This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0980
2008/980/EC: Commission Decision of 5 December 2008 appointing members and alternates of the Committee for Advanced Therapies to represent clinicians and patients associations (Text with EEA relevance)
2008/980/ES: Rozhodnutie Komisie z 5. decembra 2008 o vymenovaní členov a náhradníkov do Výboru pre inovatívnu liečbu ako zástupcov klinických lekárov a združení pacientov (Text s významom pre EHP)
2008/980/ES: Rozhodnutie Komisie z 5. decembra 2008 o vymenovaní členov a náhradníkov do Výboru pre inovatívnu liečbu ako zástupcov klinických lekárov a združení pacientov (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 352, 31.12.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 352/31 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. decembra 2008
o vymenovaní členov a náhradníkov do Výboru pre inovatívnu liečbu ako zástupcov klinických lekárov a združení pacientov
(Text s významom pre EHP)
(2008/980/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1394/2007 z 13. novembra 2007 o liekoch na inovatívnu liečbu, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES a nariadenie (ES) č. 726/2004 (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1394/2007 sa stanovujú osobitné pravidlá týkajúce sa povoľovania, dozoru a farmakovigilancie liekov na inovatívnu liečbu. V článku 20 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že Výbor pre inovatívnu liečbu sa zriaďuje v rámci Európskej agentúry pre lieky. |
(2) |
V článku 21 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1394/2007 sa stanovuje, že vo Výbore pre inovatívnu liečbu majú byť Komisiou na základe verejnej výzvy na vyjadrenie záujmu a po konzultácii s Európskym parlamentom vymenovaní dvaja členovia a dvaja náhradníci, ktorí zastupujú klinických lekárov. |
(3) |
V článku 21 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1394/2007 sa stanovuje, že vo Výbore pre inovatívnu liečbu majú byť Komisiou na základe verejnej výzvy na vyjadrenie záujmu a po konzultácii s Európskym parlamentom vymenovaní dvaja členovia a dvaja náhradníci, ktorí zastupujú združenia pacientov. |
(4) |
V súlade s článkom 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1394/2007 Komisia uskutočnila verejnú výzvu na vyjadrenie záujmu. Výsledky hodnotenia doručených prihlášok boli zaslané aj Európskemu parlamentu na konzultáciu. |
(5) |
Členovia a náhradníci vo Výbore pre inovatívnu liečbu by mali byť vymenovaní na obdobie troch rokov od dátumu uplatňovania nariadenia (ES) č. 1394/2007, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto rozhodnutím sú za členov a náhradníkov, ktorí zastupujú klinických lekárov vo Výbore pre inovatívnu liečbu na obdobie troch rokov, od 30. decembra 2008 vymenovaní:
— |
Dietger Niederwieser (člen) a Per Ljungman (náhradník), |
— |
George Dickson (člen) a Thierry VandenDriessche (náhradník). |
Článok 2
Týmto rozhodnutím sú za členov a náhradníkov vo Výbore pre inovatívnu liečbu, ktorí zastupujú združenia pacientov na obdobie troch rokov, od 30. decembra 2008 vymenovaní:
— |
Fabrizia Bignami (členka) a Michele Lipucci di Paola (náhradník), |
— |
Alastair Kent (člen) a Nicholas Meade (náhradník). |
V Bruseli 5. decembra 2008
Za Komisiu
Günter VERHEUGEN
podpredseda
(1) Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2007, s. 121.