Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0426

    Nariadenie Rady (ES) č. 426/2006 z  9. marca 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

    Ú. v. EÚ L 79, 16.3.2006, p. 1–1 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 270M, 29.9.2006, p. 335–335 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/426/oj

    16.3.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 79/1


    NARIADENIE RADY (ES) č. 426/2006

    z 9. marca 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 26,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    V kombinovanej nomenklatúre v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (1), sa na všeobecnom základe a na neurčitý čas pozastavuje clo na niektoré druhy tovaru 27. kapitoly, ak je určený na špecifické spracovanie a ak sú splnené určité podmienky ustanovené v nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 zavádzajúcom ustanovenia pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 ustanovujúceho Colný kódex Spoločenstva (2).

    (2)

    Niektoré odpadové oleje určené na recykláciu a zatriedené do číselného znaku KN 2710 99 00 nie sú v súčasnosti oslobodené od tohto cla.

    (3)

    Predovšetkým z dôvodov ochrany životného prostredia súvisiacich s opätovným spracovaním použitých olejov by mali odpadové oleje a oleje patriace do tej istej skupiny podliehať rovnakému sadzobnému zaobchádzaniu, ak sú splnené všetky technické a zákonné podmienky. Je preto v záujme Spoločenstva rozšíriť na všeobecnom základe a na neurčitý čas pozastavenie cla na tieto výrobky.

    (4)

    Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zmeniť a doplniť.

    (5)

    Keďže zmeny a doplnenia zavedené týmto nariadením by sa mali uplatňovať od rovnakého dátumu ako kombinovaná nomenklatúra na rok 2006, ustanovená nariadením Komisie (ES) č. 1719/2005 (3), je nevyhnutné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť bezodkladne a uplatňovalo sa od 1. januára 2006,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V druhej časti (Zoznam colných sadzieb) V. triedy kapitoly 27 prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa údaj v treťom stĺpci pri číselnom znaku KN 2710 99 00 nahrádza takto:

    „3,5 (4)

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2006.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. marca 2006

    Za Radu

    predseda

    J. PRÖLL


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 267/2006 (Ú. v. EÚ L 47, 17.2.2006, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 215/2006 (Ú. v. EÚ L 38, 9.2.2006, s. 11).

    (3)  Ú. v. EÚ L 286, 28.10.2005, s. 1.

    (4)  Colná sadzba na všeobecnom základe sa pozastavuje na neurčitý čas pre výrobky určené na špecifické spracovanie (číselný znak TARIC 2710990010). Toto pozastavenie cla podlieha splneniu podmienok ustanovených v príslušných právnych predpisoch Spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].“


    Top