This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0731
2005/731/EC: Commission Decision of 17 October 2005 laying down additional requirements for the surveillance of avian influenza in wild birds (notified under document number C(2005) 3877) (Text with EEA relevance)
2005/731/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. októbra 2005, ktorým sa stanovujú dodatočné požiadavky na sledovanie vtáčej chrípky u voľne žijúcich vtákov [oznámené pod číslom K(2005) 3877] (Text s významom pre EHP)
2005/731/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. októbra 2005, ktorým sa stanovujú dodatočné požiadavky na sledovanie vtáčej chrípky u voľne žijúcich vtákov [oznámené pod číslom K(2005) 3877] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, p. 93–94
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 460–461
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/06/2010; Zrušil 32010D0367
20.10.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 274/93 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 17. októbra 2005,
ktorým sa stanovujú dodatočné požiadavky na sledovanie vtáčej chrípky u voľne žijúcich vtákov
[oznámené pod číslom K(2005) 3877]
(Text s významom pre EHP)
(2005/731/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
Opatrenia Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky boli zavedené v smernici Rady 92/40/EHS z 19. mája 1992, ktorou sa zavádzajú opatrenia Spoločenstva na kontrolu moru hydiny (2) s cieľom zabezpečiť ochranu zdravia zvierat a prispieť k rozvoju sektora hydiny. |
(2) |
V dôsledku prepuknutia veľmi vážnej epidémie vtáčej chrípky spôsobenej vysoko patogénnym vírusovým kmeňom H5N1 začiatkom decembra 2003 v juhovýchodnej Ázii bolo prijaté rozhodnutie Komisie 2004/122/ES zo 6. februára 2004, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách (3). |
(3) |
V tomto rozhodnutí, ktoré sa niekoľkokrát zmenilo a doplnilo s cieľom zohľadniť vývin ochorenia a najmä jeho šírenie smerom na západ, sa stanovil zákaz dovozu mäsa z hydiny, živej hydiny, iných živých vtákov a určitých iných produktov z hydiny s výnimkou obmedzeného počtu prípadov. V tomto ohľade sa brali do úvahy najmä závery pracovnej skupiny Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zameranej na vtáčiu chrípku, ktoré boli výsledkom stretnutí 25. augusta 2005 a 6. septembra 2005. |
(4) |
Rozhodnutie 2004/122/ES bolo zrušené a nahradené rozhodnutím Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niektorých tretích krajinách (4) a rozhodnutím Komisie 2005/693/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v Rusku (5). |
(5) |
Okrem toho bolo v snahe obmedziť riziko vznikajúce pri nekomerčných dovozoch produktov živočíšneho pôvodu prijaté rozhodnutie Komisie 2002/995/ES z 9. decembra 2002 ustanovujúce dočasné ochranné opatrenia v súvislosti s dovozmi výrobkov živočíšneho pôvodu pre osobnú spotrebu (6). Toto rozhodnutie bolo zrušené a nahradené nariadením Komisie (ES) č. 745/2004 zo 16. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú opatrenia týkajúce sa dovozu produktov živočíšneho pôvodu na osobnú spotrebu (7). |
(6) |
Od roku 2002 sa v členských štátoch taktiež implementujú programy zamerané na sledovanie vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúcich vtákov. Tieto programy boli schválené rozhodnutím Komisie 2002/673/ES z 22. augusta 2002, ktorým sa schvaľujú programy členských štátov na uskutočnenie prieskumu hydiny a voľne žijúcich vtákov na mor hydiny (8) a rozhodnutím Komisie 2004/630/ES z 27. júla 2004 schvaľujúcim programy implementácie prieskumov moru hydiny u hydiny a voľne žijúcich vtákov v členských štátoch v roku 2004 a stanovujúcim pravidlá predkladania správ a pravidlá získania finančných príspevkov na implementačné náklady týchto programov zo Spoločenstva (9). |
(7) |
Nedávno boli takéto programy schválené rozhodnutím Komisie 2005/732/ES zo 17. októbra 2005, ktorým sa schvaľujú programy členských štátov na uskutočnenie prieskumu hydiny a voľne žijúcich vtákov na mor hydiny v roku 2005 a stanovujúce pravidlá predkladania správ a pravidlá získania finančných príspevkov na implementačné náklady týchto programov zo Spoločenstva (10) s osobitným ohľadom na závery pracovnej skupiny Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zameranej na vtáčiu chrípku, ktoré boli výsledkom stretnutí 25. augusta 2005 a 6. septembra 2005. |
(8) |
Pracovná skupina Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat zameraná na vtáčiu chrípku na svojom stretnutí 6. septembra 2005 odporučila okrem iného, aby abnormálna úmrtnosť a prípady prepuknutia tohto vážneho ochorenia u voľne žijúcich vtákov podliehali sledovaniu a laboratórnym skúškam na vtáčiu chrípku. |
(9) |
Preto je vhodné, aby sa tieto platné pravidlá Spoločenstva doplnili a aby sa stanovili osobitné pravidlá, pokiaľ ide o sledovanie a testovanie výskytu ochorení u voľne žijúcich vtákov a najmä u voľne žijúcich vtákov v blízkosti vôd. |
(10) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Členské štáty zabezpečujú, aby sa príslušné orgány vhodným spôsobom dohodli s organizáciami pre voľne žijúce vtáky a inými relevantnými organizáciami, ktoré bezodkladne informujú príslušné orgány o každom prípade abnormálnej úmrtnosti alebo prepuknutia vážneho ochorenia u voľne žijúcich vtákov, a najmä u voľne žijúcich vtákov, ktoré žijú v blízkosti vôd.
Článok 2
1. Ak príslušný orgán dostane oznámenie stanovené článkom 1 a v prípade, keď nemožno identifikovať jasnú príčinu ochorenia iného ako vtáčej chrípky, členské štáty bezodkladne zabezpečujú, aby:
a) |
sa zozbierali príslušné vzorky z mŕtvych vtákov a podľa možnosti u iných vtákov, ktoré prišli do kontaktu s týmito mŕtvymi vtákmi; a |
b) |
tieto vzorky podliehali laboratórnym skúškam na detekciu vírusu vtáčej chrípky. |
2. V prípade pozitívnych výsledkov laboratórnych testov na vysoko patogénny vírus vtáčej chrípky uvedený v odseku 1 písm. b) členské štáty bezodkladne informujú Komisiu.
Článok 3
Členské štáty zmenia a doplnia svoje právne predpisy tak, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím a prijaté opatrenia okamžite náležite zverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 31. januára 2006.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 17. októbra 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady č. 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Ú. v. ES L 167, 22.6.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
(3) Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004, s. 59. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/619/ES (Ú. v. EÚ L 214, 19.8.2005, s. 66).
(4) Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.
(5) Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 22.
(6) Ú. v. ES L 353, 30.12.2002, s. 1.
(7) Ú. v. EÚ L 122, 26.4.2004, s. 1.
(8) Ú. v. ES L 228, 24.8.2002, s. 27. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/21/ES (Ú. v . ES L 8, 14.1.2003, s. 37).
(9) Ú. v. EÚ. L 287, 8.9.2004, s. 7. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/679/ES (Ú. v. EÚ L 310, 7.10.2004, s. 75).
(10) Pozri stranu 95 tohto úradného vestníka.