Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1568

Nariadenie Rady (ES) č. 1568/2005 z 20. septembra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 850/98, pokiaľ ide o ochranu hlbinných koralových útesov pred účinkami rybolovu v určitých oblastiach Atlantického oceánu

Ú. v. EÚ L 252, 28.9.2005, p. 2–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 168M, 21.6.2006, p. 328–329 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; Nepriamo zrušil 32019R1241

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1568/oj

28.9.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 252/2


NARIADENIE RADY (ES) č. 1568/2005

z 20. septembra 2005,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 850/98, pokiaľ ide o ochranu hlbinných koralových útesov pred účinkami rybolovu v určitých oblastiach Atlantického oceánu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

Článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (2) ustanovuje, že v spoločnej politike v oblasti rybolovu sa pri prijímaní opatrení uplatňuje prístup predbežnej opatrnosti s cieľom minimalizovať dosah rybolovných činností na morské ekosystémy.

(2)

Nariadenie Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (3) zavádza obmedzenia týkajúce sa používania vlečného výstroja určeného na lov pri dne.

(3)

Podľa nedávnych vedeckých správ, a najmä podľa správ Medzinárodnej rady pre využívanie mora (ICES), boli v Atlantiku nájdené a zmapované vysoko citlivé hlbinné biotopy. Tieto biotopy sú domovom veľmi významných a rozmanitých biologických spoločenstiev a považujú sa za oblasti, ktoré si vyžadujú prednostnú ochranu. Tieto sú definované ako biotopy, ktoré sú predmetom záujmu Spoločenstva, najmä v smernici Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (4). Hlbinné koralové útesy boli navyše nedávno zaradené do zoznamu ohrozených nálezísk v rámci Dohovoru na ochranu morského prostredia severovýchodného Atlantiku („Dohovor OSPAR“).

(4)

Ochrana týchto oblastí pred nepriaznivým dosahom rybolovu sa vyžaduje podľa článkov 5 a 6 Dohody Organizácie Spojených národov o zásobách rýb z roku 1995 (5) a je s nimi v úplnom súlade, najmä s ustanoveniami vyžadujúcimi uplatňovanie prístupu predbežnej opatrnosti a ochrany biodiverzity v morskom prostredí.

(5)

Podľa vedeckých dôkazov je regenerácia týchto biotopov z poškodenia spôsobeného rybárskym výstrojom buď nemožná, alebo veľmi náročná a pomalá. Je preto vhodné zakázať používanie rybárskeho výstroja, ktorý pravdepodobne môže poškodiť biotopy v oblastiach, v ktorých sú stále priaznivo zachované.

(6)

Vo vodách okolo Azorských ostrovov, Kanárskych ostrovov a Madeiry sa nachádza niekoľko známych alebo potenciálnych hlbinných biotopov, ktoré boli doposiaľ uchránené pred rybolovom vlečnými sieťami vďaka osobitnému prístupovému režimu vymedzenému v nariadení Rady (ES) č. 2027/95 z 15. júna 1995, ktorým sa vytvára systém riadenia rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov Spoločenstva (6). Nariadenie (ES) č. 2027/95 bolo zrušené nariadením Rady (ES) č. 1954/2003 zo 4. novembra 2003 o riadení rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov Spoločenstva (7).

(7)

Je preto vhodné zabezpečiť ochranu týchto oblastí prostredníctvom rozšírenia obmedzení uvedených v nariadení (ES) č. 850/98, ktoré sa týkajú používania výstroja určeného na rybolov pri dne.

(8)

Nariadenie (ES) č. 850/98 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V článku 30 nariadenia (ES) č. 850/98 sa dopĺňa tento odsek:

„5.   Plavidlá majú zákaz používať všetky žiabrové siete, zamotávajúce siete alebo viacstenné žiabrové siete v hĺbkach presahujúcich 200 metrov a všetky vlečné siete na lov pri dne alebo podobné vlečné siete, ktoré pri svojej činnosti prichádzajú do styku s morským dnom v oblastiach ohraničených spojnicou, ktorá spája tieto geografické súradnice:

a)

oblasť s názvom ‚Madeira a Kanárske ostrovy’

27° 00′ s. š.

19° 00′ z. d.

26° 00′ s. š.

15° 00′ z. d.

29° 00′ s. š.

13° 00′ z. d.

36° 00′ s. š.

13° 00′ z. d.

36° 00′ s. š.

19° 00′ z. d.

b)

oblasť s názvom ‚Azorské ostrovy’

36° 00′ s. š.

23° 00′ z. d.

39° 00′ s. š.

23° 00′ z. d.

42° 00′ s. š.

26° 00′ z. d.

42° 00′ s. š.

31° 00′ z. d.

39° 00′ s. š.

34° 00′ z. d.

36° 00′ s. š.

34° 00′ z. d.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. septembra 2005

Za Radu

predsedníčka

M. BECKETT


(1)  Stanovisko zo 16. decembra 2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

(3)  Ú. v. ES L 125, 27.4.1998, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 602/2004 (Ú. v. EÚ L 97, 1.4.2004, s. 30).

(4)  Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(5)  Dohoda o vykonávaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych zásob rýb a druhov migrujúcich na veľké vzdialenosti.

(6)  Ú. v. ES L 199, 24.8.1995, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1.


Top