Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 62020CB0686
Case C-686/20: Order of the Court (Ninth Chamber) of 11 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois — France) — YE and Others v Vueling Airlines SA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights — Article 3(3) — Scope — Passengers travelling free of charge or at a reduced fare not available directly or indirectly to the public — Young child travelling free of charge — Article 2(f) — Definition of ‘ticket’)
Vec C-686/20: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 11. októbra 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Francúzsko) – YE a i./Vueling Airlines SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Letecká doprava – Nariadenie (ES) č. 261/2004 – Spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov – Článok 3 ods. 3 – Pôsobnosť – Cestujúci, ktorí cestujú bezplatne alebo za zľavnené cestovné, ktoré nie je priamo alebo nepriamo dostupné verejnosti – Malé dieťa cestujúce bezplatne – Článok 2 písm. f) – Pojem „letenka“)
Vec C-686/20: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 11. októbra 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Francúzsko) – YE a i./Vueling Airlines SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Letecká doprava – Nariadenie (ES) č. 261/2004 – Spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov – Článok 3 ods. 3 – Pôsobnosť – Cestujúci, ktorí cestujú bezplatne alebo za zľavnené cestovné, ktoré nie je priamo alebo nepriamo dostupné verejnosti – Malé dieťa cestujúce bezplatne – Článok 2 písm. f) – Pojem „letenka“)
Ú. v. EÚ C 24, 17.1.2022, p. 9-10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
17.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 24/9 |
Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 11. októbra 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois – Francúzsko) – YE a i./Vueling Airlines SA
(Vec C-686/20) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora - Letecká doprava - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov - Článok 3 ods. 3 - Pôsobnosť - Cestujúci, ktorí cestujú bezplatne alebo za zľavnené cestovné, ktoré nie je priamo alebo nepriamo dostupné verejnosti - Malé dieťa cestujúce bezplatne - Článok 2 písm. f) - Pojem „letenka“)
(2022/C 24/12)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de Proximité d’Aulnay-sous-Bois
Účastníci konania
Žalobcovia: YE, LP, AN, právne zastúpený svojimi rodičmi YE a LP, OL, právne zastúpený svojimi rodičmi YE a LP, VX, právne zastúpený svojimi rodičmi YE a LP, CE, právne zastúpený svojimi rodičmi YE a LP
Žalovaná: Vueling Airlines SA
Výrok
|
1. |
Článok 3 ods. 3 prvá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, sa má vykladať v tom zmysle, že podmienka priamej alebo nepriamej dostupnosti pre verejnosť stanovená v tomto ustanovení sa netýka cestujúcich, ktorí cestujú bezplatne. |
|
2. |
Článok 3 ods. 3 druhá veta nariadenia č. 261/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že na cestujúceho, ktorý cestuje bezplatne z dôvodu nízkeho veku, ale nemá pridelené miesto ani palubný lístok a ktorého meno nie je uvedené v rezervácii jeho rodičov, sa toto nariadenie nevzťahuje. |
(1) Dátum podania: 18.12.2020.