This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0077
Case C-77/20: Reference for a preliminary ruling from the Court of Appeal (Ireland) made on 13 February 2020 — K. M. v Director of Public Prosecutions
Vec C-77/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 13. februára 2020 – K. M./Director of Public Prosecutions
Vec C-77/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 13. februára 2020 – K. M./Director of Public Prosecutions
Ú. v. EÚ C 137, 27.4.2020, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 137/38 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (Írsko) 13. februára 2020 – K. M./Director of Public Prosecutions
(Vec C-77/20)
(2020/C 137/53)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Court of Appeal
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: K. M.
Odporca: Director of Public Prosecutions
Prejudiciálna otázka
V súvislosti s vykonávaním spoločnej rybárskej politiky a ustanovení článku 32 nariadenia Rady (ES) č. 850/1998 (1) a v súvislosti s trestným stíhaním vedeným na účely vykonávania jeho ustanovení je ustanovenie vnútroštátneho práva, ktoré v prípade odsúdenia na základe obžaloby stanovuje okrem pokuty aj povinné zabavenie všetkých rýb a všetkého rybárskeho výstroja nachádzajúceho sa na palube lode, ktorej sa nezákonné konanie týka, v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (2), najmä jeho článkami 89 a 90, a zásadou proporcionality podľa zmlúv Európskej únie a článku 49 ods. 3 Charty základných práv?
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 850/98 z 30. marca 1998 o zachovaní zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení na ochranu mláďat morských organizmov (Ú. v. ES L 125, 1998, s. 1; Mim. vyd. 04/003, s. 217).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009 , ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 2009, s. 1).