Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0395

    Vec C-395/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španielsko) 22. júla 2015 – Mohamed Daouidi/Bootes Plus S.L.,

    Ú. v. EÚ C 354, 26.10.2015, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.10.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 354/19


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Španielsko) 22. júla 2015 – Mohamed Daouidi/Bootes Plus S.L.,

    (Vec C-395/15)

    (2015/C 354/22)

    Jazyk konania: španielčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Mohamed Daouidi

    Žalovaní: Bootes Plus S.L., Fondo de Garantía Salarial a Ministerio Fiscal

    Prejudiciálne otázky

    Vzhľadom na vyššie uvedené, vnútroštátny súd rozhodol o prerušení konania a položil Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:

    1.

    Má sa všeobecný zákaz diskriminácie stanovený v článku 21 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie (1) vykladať tak, že pôsobnosť tohto zákazu a ochrany môže zahŕňať rozhodnutie zamestnávateľa prepustiť zamestnanca, ktorý predtým riadne vykonával svoju prácu, len preto, lebo je dočasne práceneschopný v dôsledku pracovného úrazu s neistou dĺžkou práceneschopnosti, v čase, kedy sa liečil a poberal peňažné dávky sociálneho zabezpečenia?

    2.

    Má sa článok 30 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že zamestnancovi, ktorý bol prepustený zjavne svojvoľne a bezdôvodne, sa má poskytnúť ochrana stanovená vo vnútroštátnych právnych predpisoch pre každé prepustenie, ktoré porušuje niektoré základné právo?

    3.

    Spadá rozhodnutie zamestnávateľa prepustiť zamestnanca, ktorý predtým riadne vykonával svoju prácu, len preto, lebo je dočasne práceneschopný v dôsledku pracovného úrazu s neistou dĺžkou práceneschopnosti, v čase, kedy sa liečil a poberal peňažné dávky sociálneho zabezpečenia, do oblasti vplyvu a/alebo ochrany článkov 3, 15 a 31, článku 34 ods. 1 a článku 35 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie (niektorého alebo všetkých z nich)?

    4.

    V prípade kladnej odpovede na predchádzajúce tri otázky (alebo na niektorú z nich), pokiaľ sa konštatuje, že rozhodnutie prepustiť zamestnanca, ktorý predtým riadne vykonával svoju prácu, len preto, lebo je dočasne práceneschopný v dôsledku pracovného úrazu s neistou dĺžkou práceneschopnosti, v čase, kedy sa liečil a poberal peňažné dávky sociálneho zabezpečenia, spadá do oblasti vplyvu a/alebo ochrany niektorého alebo niektorých článkov Charty základných práv Európskej únie, môže vnútroštátny súd pri rozhodovaní sporu medzi jednotlivcami uplatniť tieto články buď preto, lebo sa domnieva, že – podľa toho, či ide o „právo“ alebo „zásadu“ – majú horizontálny účinok, alebo na základe uplatnenia „zásady konformného výkladu“?

    Pre prípad zápornej odpovede na štyri predchádzajúce otázky sa kladie piata otázka:

    5.

    Spadá pod pojem „priama diskriminácia na základe zdravotného postihnutia“ ako dôvod diskriminácie uvedený v článkoch 1, 2 a 3 smernice 2000/78 (2) rozhodnutie zamestnávateľa prepustiť zamestnanca, ktorý predtým riadne vykonával svoju prácu, len preto, lebo je dočasne práceneschopný v dôsledku pracovného úrazu s neistou dĺžkou práceneschopnosti?


    (1)  Ú. v. ES C 364, s. 1.

    (2)  Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79).


    Top