Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0237

    Dohovor MOP doplnený odporúčaním o pracovníkoch v domácnosti Uznesenie Európskeho parlamentu z  12. mája 2011 o návrhu dohovoru Medzinárodnej organizácie práce (MOP) doplneného odporúčaním o pracovníkoch v domácnosti

    Ú. v. EÚ C 377E, 7.12.2012, p. 128–131 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.12.2012   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    CE 377/128


    Štvrtok 12. mája 2011
    Dohovor MOP doplnený odporúčaním o pracovníkoch v domácnosti

    P7_TA(2011)0237

    Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. mája 2011 o návrhu dohovoru Medzinárodnej organizácie práce (MOP) doplneného odporúčaním o pracovníkoch v domácnosti

    2012/C 377 E/16

    Európsky parlament,

    so zreteľom na otázku Komisii z 24. februára 2011 o dohovore MOP o pracovníkoch v domácnosti (O-000092/2011 – B7-0305/2011),

    so zreteľom na svoje uznesenie z 23. marca 2006 o demografických výzvach a solidarite medzi generáciami (1),

    so zreteľom na svoje uznesenie z 15. januára 2008 o stratégii Spoločenstva v oblasti ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci na obdobie 2007 – 2012 (2),

    so zreteľom na svoje uznesenie z 19. októbra 2010 o otázke žien na neistých pracovných miestach (3),

    so zreteľom na svoje uznesenie z 20. októbra 2010 o úlohe minimálneho príjmu v boji proti chudobe a podpore inkluzívnej spoločnosti v Európe (4),

    so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. júla 2010 o atypických zmluvách, zabezpečených profesionálnych dráhach, flexiistote a nových formách sociálneho dialógu (5),

    so zreteľom na smernicu Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (rámcovú smernicu) (6) a ďalšie jednotlivé smernice,

    so zreteľom na oznámenie Komisie z 24. mája 2006 s názvom Podpora dôstojnej práce pre všetkých – prínos Únie k implementácii programu dôstojnej práce vo svete (KOM(2006)0249) a na uznesenie Európskeho parlamentu z 23. mája 2007 (7) o podpore dôstojnej práce pre všetkých,

    so zreteľom na správu MOP č. IV(1) a IV(2) s názvom Dôstojné pracovné podmienky pre pracovníkov v domácnosti, vypracovanú na 99. zasadnutie Medzinárodnej konferencie práce v júni 2010, a správu IV(1) (tzv. hnedú správu) a správu IV(2) (tzv. modrú správu, publikovanú v dvoch zväzkoch) s názvom Dôstojné pracovné podmienky pre pracovníkov v domácnosti, vypracovanú na 100. zasadnutie Medzinárodnej konferencie práce v júni 2011,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Profesionalizácia práce v domácnosti (8),

    so zreteľom na Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd, predovšetkým na jeho článok 4 ods. 1, ktorý zakazuje otroctvo a nevoľníctvo, a článok 14, ktorý zakazuje diskrimináciu,

    so zreteľom na Európsky dohovor o právnom postavení migrujúcich pracovníkov (1977),

    so zreteľom na Európsku dohodu o umiestňovaní „au pair“ (1969),

    so zreteľom na odporúčanie č. 1663 Európskej charty práv pre pracovníkov v domácnosti (2004),

    so zreteľom na článok 115 ods. 5 a článok 110 ods. 2 rokovacieho poriadku,

    A.

    keďže v dôsledku krízy zanikli milióny pracovných miest a ešte viac sa prehĺbila neistota v oblasti zamestnania a zvýšila úroveň chudoby; keďže 17 % obyvateľov EÚ je vystavených riziku chudoby a keďže 23 miliónov obyvateľov EÚ je nezamestnaných,

    B.

    keďže v niektorých krajinách prebieha veľká časť práce v domácnosti v rámci neoficiálnej ekonomiky, v neistých pracovných podmienkach a/alebo formou nelegálnej práce,

    C.

    keďže práca v domácnosti predstavuje v priemyselných krajinách 5 až 9 % všetkých pracovných miest; keďže ženy tvoria prevažnú väčšinu osôb zamestnaných v tomto odvetví; keďže takáto práca je podhodnotená, nedostatočne odmeňovaná a neoficiálna a keďže zraniteľnosť pracovníkov v domácnosti spočíva v tom, že sú často diskriminovaní a môžu sa veľmi ľahko stať obeťou nerovnakého a nespravodlivého zaobchádzania alebo zneužívania,

    D.

    keďže migrujúci pracovníci, ktorí nastupujú na dočasné pracovné miesta vyžadujúce nízku kvalifikáciu na periférii trhu práce alebo vykonávajú prácu v domácnosti, môžu byť vystavení viacnásobnej diskriminácii, pretože často pracujú v zlých, nezákonných podmienkach; keďže by sa malo vyvinúť úsilie na minimalizovanie zlého zaobchádzania s migrujúcimi pracovníkmi, nepravidelného vyplácania ich mzdy a aktov násilia alebo sexuálneho zneužívania; keďže títo pracovníci často nepoznajú svoje práva, majú obmedzený prístup k verejným službám alebo majú pri pristupovaní k nim problémy, nedostatočne ovládajú miestny jazyk a chýbajú im sociálne väzby; a keďže obzvlášť ohrození sú pracovníci v domácnosti sprevádzajúci svojich zamestnávateľov z tretieho štátu,

    E.

    keďže cieľom dohovoru je poskytnúť práci v domácnosti právny štatút zamestnania, rozšíriť práva na všetkých pracovníkov v domácnosti a zabrániť porušovaniu práv a zneužívaniu tým, že sa prijme právny rámec pre všetkých pracovníkov v domácnosti a zabezpečí, aby ich práca nebola mimo regulačného rámca,

    F.

    keďže mnohí zamestnávatelia pracovníkov v domácnosti sami nemajú dostatočné znalosti, pokiaľ ide o pracovné právo, sociálne zabezpečenie a povinnosti zamestnávateľov pracovníkov v domácnosti, alebo nemajú k dispozícii pomoc a poradenstvo v tejto oblasti,

    G.

    keďže au pair sú skupinou pracovníkov v domácnosti, ktorí často nie sú považovaní za riadnych pracovníkov; keďže podľa mnohých správ to môže viesť k zneužívaniu, napríklad núteniu au pair pracovať nad rámec bežného pracovného času; keďže au pair musia mať rovnakú úroveň ochrany ako ostatní pracovníci v domácnosti,

    1.

    víta a podporuje iniciatívu MOP prijať dohovor doplnený odporúčaním o dôstojných pracovných podmienkach pre pracovníkov v domácnosti; vyzýva všetky štáty EÚ, ktoré sú členmi MOP, aby tieto nástroje prijali na konferencii MOP v júni 2011; vyzýva členské štáty EÚ, aby dohovor a odporúčanie urýchlene ratifikovali a vykonali;

    2.

    domnieva sa, že prijatie, ratifikácia a vykonanie dohovoru MOP o dôstojných pracovných podmienkach pre pracovníkov v domácnosti môže viesť k obmedzeniu počtu pracovníkov žijúcich v chudobe;

    3.

    domnieva sa, že prijatím, ratifikáciou a vykonaním takého dohovoru by sa prikročilo k riešeniu potrieb jednej z najzraniteľnejších skupín pracovníkov;

    4.

    nazdáva sa, že prijatím, ratifikáciou a vykonaním takéhoto dohovoru by sa nielen zlepšilo postavenie veľkého množstva žien na trhu práce v domácnosti tým, že by sa im zabezpečili dôstojne pracovné podmienky, ale zároveň by sa zvýšila aj miera ich sociálneho začlenenia;

    5.

    plne podporuje prístup k zamestnávaniu vychádzajúci z práv, ktorý sa presadzuje v návrhu znenia dohovoru a odporúčania; uznáva sústredenie pozornosti na vytvorenie dôstojných pracovných podmienok pre pracovníkov v domácnosti a podporuje vymedzenie pojmu pracovníka v domácnosti uvedené v dohovore; víta skutočnosť, že v dohovore sa jednoznačne uvádza, že každý pracovník, na ktorého sa toto vymedzenie vzťahuje, má právo na také zaobchádzanie, ktoré je v súlade so základnými normami v oblasti práce, sociálneho zabezpečenia, nediskriminácie a rovnakého zaobchádzania pri hľadaní alebo vykonávaní zamestnania, ďalej na ochranu proti postupom zneužívania zo strany pracovných agentúr, na školenie a kariérny rast, ochranu zdravia a bezpečnosť pri práci, ochranu počas materstva a opatrenia v oblasti pracovného času/času odpočinku, ochranu proti zneužívaniu a obťažovaniu, slobodu združovania a zastupovania, kolektívne vyjednávanie, kolektívnu akciu a celoživotné vzdelávanie; podporuje skutočnosť, že v dohovore sa požaduje stanovenie minimálneho veku pre nástup do zamestnania a odstránenie rozdielov v odmeňovaní na základe rodovej príslušnosti a etnického pôvodu;

    6.

    žiada poskytnúť širší prístup do zariadení starostlivosti o deti a o staršie osoby, ktoré sú jednoducho prístupné a poskytujú vysokú kvalitu za dostupné ceny, čím sa zabezpečí, aby pracovníci neboli nútení tieto úlohy vykonávať na neformálnom základe; okrem toho zdôrazňuje, že treba zabezpečiť, aby sa neisté pracovné miesta v oblasti domácej starostlivosti zmenili všade, kde je to možné, na dôstojné, udržateľné a dobre ohodnotené pracovné miesta;

    7.

    žiada realizáciu kampane za postupnú transformáciu neistých pracovných miest na regulárne pracovné miesta; žiada schválenie programu zameraného na vzdelávanie pracovníkov o dôsledkoch, ktoré vyplývajú z neistých pracovných miest vrátane ich vplyvu na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci;

    8.

    vyjadruje presvedčenie, že využívaním najlepších postupov z určitých regiónov alebo členských štátov, napríklad modelových zmlúv, by sa pracovníkom v domácnosti mohli poskytnúť stabilnejšie formy zamestnania;

    9.

    domnieva sa, že cieľom dohovoru by mala byť podpora produktívnych a uspokojujúcich pracovných miest vysokej kvality a tvorba takého pracovného práva, ktoré účinne ochraňuje práva pracovníkov v domácnosti, zaručuje im rovnaké zaobchádzanie, poskytuje maximálnu úroveň ochrany a chráni ich osobnú dôstojnosť;

    10.

    konštatuje, že trend zvyšovania podielu neštandardných a atypických zmlúv má silný rodový a generačný rozmer, čo by sa malo zohľadniť v texte dohovoru a v odporúčaní;

    11.

    poukazuje na to, že vysoká miera nezamestnanosti a segmentácia trhu práce sa musia prekonať poskytnutím rovnakých práv všetkým pracovníkom a investovaním do vytvárania pracovných miest, dopĺňania kvalifikácie a celoživotného vzdelávania;

    12.

    zdôrazňuje, že boj proti nelegálnej práci by mali sprevádzať opatrenia zamerané na vytvorenie realizovateľných a udržateľných alternatívnych pracovných príležitostí a na podporu ľudí v prístupe na otvorený trh práce vrátane skutočnej samostatnej zárobkovej činnosti;

    13.

    domnieva sa, že v rámci dohovoru by sa mali zohľadniť také politiky, ktoré všetkým osobám vrátane tých najslabších a najviac znevýhodnených zabezpečujú účinný prístup na oficiálny pracovný trh a rovnosť príležitostí;

    14.

    vyzýva členské štáty, aby ratifikovali Medzinárodný dohovor o ochrane práv všetkých migrujúcich pracovníkov a ich rodinných príslušníkov, ktorý prijalo Valné zhromaždenie OSN 18. decembra 1990 (9);

    15.

    domnieva sa, že je potrebné riešiť problém nelegálnej práce; konštatuje, že odvetvie práce v domácnosti je vysoko neformálnym odvetvím s veľkou mierou nelegálnej práce, pracuje v ňom veľký počet migrujúcich pracovníkov a ich práva sú často porušované; považuje ďalej za dôležité, aby sa vo všeobecnosti bojovalo proti neistej práci, vzhľadom na to, že s týmto problémom zápasia najmä migrujúci pracovníci, čo ešte viac zhoršuje ich už aj tak neisté postavenie;

    16.

    nazdáva sa, že môže byť nevyhnutné upraviť právne predpisy takým spôsobom, aby sa vytvoril pružný a bezpečný zmluvný rámec, ktorý bude zárukou rovnakého zaobchádzania; považuje za nevyhnutné preskúmať špecifickú situáciu, v ktorej sa nachádzajú migrujúci pracovníci a ich rodiny;

    17.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii a Medzinárodnej organizácii práce.


    (1)  Ú. v. EÚ C 292 E, 1.12.2006, s. 131.

    (2)  Ú. v. EÚ C 41 E, 19.2.2009, s. 14.

    (3)  Prijaté texty, P7_TA(2010)0365.

    (4)  Prijaté texty, P7_TA(2010)0375.

    (5)  Prijaté texty, P7_TA(2010)0263.

    (6)  Ú. v. EÚ L 183, 29.6.1989, s. 1.

    (7)  Ú. v. EÚ C 102 E, 24.4.2008, s. 321.

    (8)  EHSV, SOC/372, 26. mája 2010.

    (9)  A/RES/45/158.


    Top