EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AE0992

Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Návrh smernice Rady, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti a menia a dopĺňajú smernice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutie 2000/258/ES a smernice 2001/89/ES, 2002/60/ES aᅠ2005/94/ES KOM(2008) 120 v konečnom znení タモ 2008/0046 (CNS)

Ú. v. EÚ C 224, 30.8.2008, p. 84–86 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 224/84


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Rady, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti a menia a dopĺňajú smernice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutie 2000/258/ES a smernice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES“

KOM(2008) 120 v konečnom znení – 2008/0046 (CNS)

(2008/C 224/19)

Európska rada sa 11. apríla 2008 rozhodla podľa článku 37 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

„Návrh smernice Rady, ktorou sa zjednodušujú postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti a menia a dopĺňajú smernice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutie 2000/258/ES a smernice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES“

Grémium výboru poverilo 21. apríla 2008 vypracovaním tohto stanoviska odbornú sekciu pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie.

Vzhľadom na naliehavosť danej témy bol pán NIELSEN rozhodnutím Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na 445. plenárnom zasadnutí 28. a 29. mája 2008 (schôdza z 29. mája) vymenovaný za hlavného spravodajcu. Výbor jednohlasne prijal nasledujúce stanovisko:

1.   Závery

1.1

Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) uznáva potrebu zosúladiť a zjednodušiť postupy zostavovania zoznamov a uverejňovania informácií vo veterinárnej a zootechnickej oblasti, ktorú konštatuje Komisia. Súčasné pravidlá pre zostavovanie zoznamov, aktualizáciu, odosielanie a uverejňovanie informácií by preto mali byť čo najrýchlejšie zmenené.

1.2

Členské štáty by mali naďalej zhromažďovať informácie a všeobecne ich poskytovať ostatným členských štátom a verejnosti. Zosúladenie a zjednodušenie by sa malo uskutočniť v súlade s regulačným postupom a tento nový postup by mal v záujme jasnosti a koherencie zahŕňať aj zootechnickú oblasť.

1.3

Návrh Komisie je však zbytočne komplikovaný a byrokraticky ťažkopádny. Malo by byť možné dosiahnuť sledované zjednodušenie a zosúladenie rýchlejšie a jednoduchšie, pokiaľ by Komisia priamo dostala žiaduci právny základ a poverenie na uskutočnenie zjednodušenia a zosúladenia v spolupráci s členskými štátmi s použitím regulačného postupu. Cieľ návrhu sa dá týmto spôsobom dosiahnuť rýchlejšie a bezprostrednejšie, takže postupy pre zostavovanie zoznamov, aktualizáciu, odosielanie a uverejňovanie informácií bude možné plynule uplatňovať. Okrem toho by informácie na internetových portáloch členských štátov mali byť ľahšie prístupné a pre všetkých zrozumiteľné.

1.4

Platí to o to viac, že bolo vyjadrené všeobecné želanie zjednodušiť a sprehľadniť právne normy EÚ a v neposlednom rade Komisia sama oznámila svoj zámer vypracovať spoločný právny rámec vo veterinárnej oblasti v súvislosti s novou stratégiou v oblasti zdravia zvierat, ktorej cieľom je zjednotiť právne predpisy týkajúce sa veterinárnej a zootechnickej oblasti v jednom právnom predpise. Ak sa bude smernica uplatňovať v súčasnej navrhovanej podobe, toto zlúčenie právnych predpisov v jednom celkovom rámci si vyžiada už o niekoľko rokov opätovné otvorenie celej problematiky, pričom budú opäť nevyhnutné časovo náročné zmeny v legislatíve a administratívnej praxi členských štátov.

1.5

Okrem toho je v tejto súvislosti nutné čo najrýchlejšie spresniť postupy schvaľovania zberných stredísk a aktualizácie príslušných informácií. To isté platí pre požiadavky, ktoré sú kladené na národné referenčné laboratóriá.

2.   Úvod

2.1

Preprava živých zvierat a chovného materiálu v EÚ vyžaduje povolenie a kontrolu zo strany príslušných zariadení, podnikov, staníc a plemenárskych organizácií (ďalej len „relevantné zariadenia“) (1). Pritom je veľmi dôležité, aby sa dodržiavala dostatočná úroveň bezpečnosti a zabránilo sa riziku rozšírenia nákazlivých chorôb hospodárskych zvierat. „Relevantné zariadenia“ musia preto spĺňať celý rad podmienok a na účely obchodu v rámci Spoločenstva so živými zvieratami a chovným materiálom, ku ktorému patrí v neposlednom rade genetický materiál živočíšneho pôvodu, ako je semeno a embryá, ich musia úradne schváliť členské štáty.

2.2

Sústava právnych noriem Spoločenstva vo veterinárnej oblasti vznikla v priebehu času postupným prijímaním značného množstva právnych predpisov. V dôsledku toho existujú v členských štátoch rôzne postupy pre registráciu „relevantných zariadení“, ako aj pre zostavovanie zoznamov, aktualizáciu, odosielanie a uverejňovanie príslušných informácií. To sťažuje orgánom jednotlivých členských štátov, príslušným združeniam a podnikom praktické využívanie informácií. V niektorých prípadoch neexistuje právny základ pre príslušné správy.

2.3

Cieľom návrhu je zosúladiť a zjednodušiť pravidlá regulačných postupov (2), čo so sebou prinesie administratívne uľahčenie, pretože pravidlá pre registráciu, zapísanie do zoznamu, aktualizáciu, odosielanie a uverejňovanie zoznamov budú systematickejšie, koherentnejšie a jednotné. Formálne si to vyžaduje zmenu 20 smerníc a jedného rozhodnutia (3). V snahe dosiahnuť jasnosť a zhodu by tento nový postup mal podľa názoru Komisie platiť aj v zootechnickej oblasti a pre plemenárske združenia schválené na účely vedenia alebo zriaďovania plemenných kníh v členských štátoch, ako aj pre obchod so športovými koňmi a pre účasť na pretekoch.

2.4

Aj „zariadenia“ v tretích krajinách musia pri vývoze semena a embryí do EÚ spĺňať celý rad podmienok. Tento vývoz kontrolujú orgány príslušného tretieho štátu, prípadne na základe veterinárnych inšpekcií Spoločenstva. V prípade obáv v súvislosti s informáciami, ktoré zaslali tretie krajiny, sa prijmú bezpečnostné opatrenia v súlade so smernicou Rady 97/78/ES. Z dôvodov jasnosti a koherencie by sa tento postup mal podľa Komisie uplatňovať aj na orgány v tretích krajinách schválené na účel vedenia plemennej knihy v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva v zootechnickej oblasti.

2.5

Podľa návrhu Komisie by za vypracovanie a aktualizáciu zoznamov národných referenčných laboratórií a iných príslušných schválených laboratórií mali na rozdiel od doterajšej situácie zodpovedať členské štáty, zatiaľ čo Komisia chce byť aj naďalej zodpovedná za vypracovanie a uverejňovanie zoznamov schválených laboratórií, ktoré sa nachádzajú v tretích krajinách. V záujme kontinuity v súvislosti so sérologickými skúškami určených na sledovanie účinnosti vakcín proti besnote (4) sa navrhuje zavedenie prechodných opatrení.

3.   Všeobecné pripomienky

3.1

Predpisy EÚ vo veterinárnej a zootechnickej oblasti sú mimoriadne rozsiahle a zložité, čo súvisí so zložitosťou problematiky chorôb, nutnosťou spoľahlivej prevencie a kontroly a postupným vypracovaním týchto predpisov v priebehu vývoja. Vznik a šírenie nákaz, ktoré postihujú hospodárske zvieratá, môže mať značné hospodárske a sociálne následky, a preto je veľmi dôležité, aby boli predpisy jednoducho uplatniteľné a príslušné orgány perfektne fungovali. Navyše je tu celosvetovo zvýšené riziko z dôvodu neustále rastúcej svetovej populácie, tlaku na produkciu hospodárskych zvierat, nárastu obchodu a celkovo intenzívnejších medzinárodných vzťahov. Okrem toho klimatické zmeny prinášajú zmeny v zemepisnom šírení chorôb.

3.2

Podľa názoru EHSV je teda bezpochyby nutné čo najrýchlejšie uskutočniť zamýšľané zjednodušenie a zosúladenie predpisov pre zostavovanie zoznamov, aktualizáciu, odosielanie a uverejňovanie informácií. Stanovený cieľ je však podľa názoru výboru možné dosiahnuť rýchlejšie a oveľa jednoduchším spôsobom tým, že sa existujúce ustanovenia o zhromažďovaní a uverejňovaní informácií z príslušných právnych predpisov odstránia a nahradia jediným právnym predpisom, ktorý Komisii poskytne potrebný právny základ a právomoc čo najrýchlejšie uviesť a uskutočniť zjednodušenie a zosúladenie s použitím regulačného postupu. Výsledok bude rovnaký, len v tomto prípade odpadne časovo náročné administratívne implementovanie prostredníctvom zákonov a administratívnej praxe členských štátov.

3.3

Súčasný návrh Komisie totiž obsahuje doplnenie nových ustanovení do všetkých 21 právnych predpisov s opakovaným odkazom na nové ustanovenia, ktoré zase poukazujú na uplatnenie regulačného postupu. Ukazuje sa byť príliš zdĺhavé, aby pravidlá postupu najprv vychádzali z každého jednotlivého odkazu 21 právnych predpisov a potom sa muselo čakať na vykonávacie pravidlá v jednotlivých právnych predpisoch a správnych opatreniach 30 členských štátov EHP. Až potom bude mať Komisia v rukách potrebné vykonávacie právomoci a konkrétne vypracovanie spoločných pravidiel s použitím regulačného postupu sa môže začať.

3.4

Tento argument je o to závažnejší, že bolo vyjadrené všeobecné želanie zjednodušiť a sprehľadniť legislatívu a v neposlednom rade Komisia sama navrhla vypracovať spoločný právny rámec vo veterinárnej oblasti v súvislosti s novou stratégiou v oblasti zdravia zvierat, ktorá obsahuje súhrn všetkých právnych predpisov týkajúcich sa veterinárnej a zootechnickej oblasti (5). Bolo by rýchlejšie a jednoduchšie priamo nahradiť súčasné ustanovenia prostredníctvom žiaduceho oprávnenia Komisie vo forme príslušného právneho aktu, aby sa práca mohla čo najskôr začať a nemuselo sa najprv čakať na zavedenie zmenených predpisov v rámci implementácie 21 právnych predpisov do práva jednotlivých štátov, pretože to by prinieslo so sebou zdržanie a administratívne komplikácie.

3.5

EHSV zastáva názor, že Rada a Komisia by sa mali chopiť príležitosti a využiť spoločný právny rámec plánovaný pre veterinárnu a zootechnickú oblasť. Ak túto príležitosť premárnia, predpisy sa pri plánovaní súhrnu budú musieť nanovo prepracovať, čo pre členské štáty bude znamenať administratívne komplikácie, pretože budú musieť svoje zákony a administratívnu prax znovu revidovať.

4.   Osobitné pripomienky

4.1

Komisia v celom svojom návrhu používa výraz „zostavovanie zoznamov“, čo vzbudzuje dojem, že je to dohodnuté. Návrh sa však sústredí na otázku postupov pri zostavovaní zoznamov, ich aktualizácii, odosielaní a uverejňovaní príslušných informácií a na stanovenie vzorového formátu pre tieto informácie v rámci regulačného postupu.

4.2

Komisia musí čo najrýchlejšie začať s objasnením technických aspektov a vypracovaním vzorového formátu s cieľom uľahčiť prístup k informáciám na internetových portáloch členských štátov a urobiť ich všeobecne zrozumiteľnými. Okrem toho je dôležité, aby na internetovom portáli Komisie bol zreteľne a viditeľne uvedený odkaz na informácie, ktoré členské štáty vypracúvajú a aktualizujú. Ak sa tak nestane, hrozí nebezpečenstvo, že členské štáty budú naďalej predkladať informácie rôznym spôsobom, takže ich orgány a iné subjekty budú môcť v praxi len ťažko použiť.

4.3

Ďalej je nutné spresniť postupy schvaľovania zberných stredísk a aktualizácie informácií o schválených zberných strediskách. Neistota týkajúca sa dodržiavania predpisov o vykladaní zvierat pri diaľkovej preprave je dôsledkom toho, že informácie o vhodných zberných strediskách sú neúplné. Pokiaľ ide o druh a počet zvierat, ktoré môžu byť v zberných strediskách umiestnené, sú predpisy často zavádzajúce.

4.4

Návrh Komisie prenechať schvaľovanie referenčných laboratórií členským štátom nie je odôvodnený. Pravdepodobne sa za tým skrýva želanie Komisie ušetriť si prácu, pričom táto povinnosť členských štátov je v tomto prípade tiež účelná. Je však potrebné čo najskôr spresniť požiadavky, ktoré musia referenčné laboratóriá jednotlivých členských štátov splniť, okrem iného v súvislosti s medzinárodnými normami na laboratórne vybavenie, zabezpečenie kvality a metódy.

V Bruseli 29. mája 2008

Predseda

Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Dimitris DIMITRIADIS


(1)  Patria sem o. i.:

štátne laboratóriá, ktoré majú povinnosť plniť určité úlohy v spojitosti s nebezpečnými nákazlivými chorobami hospodárskych zvierat (dohľad, skúšobné metódy, pohotovosť pre prípad núdzovej situácie, používanie reagencií, testovanie očkovacích látok atď.),

inseminačné stanice pre hovädzí dobytok a ošípané, strediská na uskladnenie semena alebo pracoviská na odber alebo produkciu embryí,

chovateľské organizácie a združenia, ktoré sú úradne schválené na účely vedenia alebo zakladania plemenných kníh,

všetky druhy schválených zberných stredísk pre hovädzí dobytok, ošípané, kozy a ovce, hydinárske podniky,

schválení predajcovia a zaregistrované podniky, ktoré využívajú predajcovia v súvislosti so svojou obchodnou činnosťou.

(2)  Regulačné postupy sa zakladajú na článkoch 5 a 7 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu.

(3)  Smernice Rady 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, 2001/89/ES, 2002/60/ES, 2005/94/ES a rozhodnutie Rady 2000/258/ES.

(4)  Rozhodnutie Rady 2000/258/ES z 20. marca 2000, ktorým sa určuje osobitný inštitút zodpovedný za stanovenie kritérií potrebných na normalizáciu sérologických skúšok určených na sledovanie efektívnosti vakcín proti besnote, o. i. skúšok, ktoré by mohli nahradiť v súčasnosti používaný IF test (imunofluorescenčný test) resp. predpisy jednotlivých členských štátov.

(5)  Oznámenie Komisie Európskemu Parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o novej stratégii Európskej únie týkajúcej sa zdravia zvierat (2007 – 2013) podľa zásady „prevencia je lepšia ako liečba“, KOM(2007) 539 v konečnom znení.


Top