Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/26

    Vec C-222/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 3. mája 2007 – UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas)/Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE a Administración del Estado

    Ú. v. EÚ C 155, 7.7.2007, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.7.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 155/14


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 3. mája 2007 – UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas)/Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE a Administración del Estado

    (Vec C-222/07)

    (2007/C 155/26)

    Jazyk konania: španielčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Tribunal Supremo

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: UTECA (Unión de Televisiones Comerciales Asociadas)

    Ďalší účastníci konania: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Ente Público RTVE a Administración del Estado

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Umožňuje článok 3 smernice Rady 89/552/EHS (1) z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho vysielania, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 97/36/ES (2) z 30. júna 1997, členským štátom, aby prevádzkovateľom televízneho vysielania uložili povinnosť vyhradiť určitý percentuálny podiel svojich prevádzkových príjmov na predbežné financovanie európskych kinematografických filmov a televíznych filmov?

    2.

    V prípade, ak by odpoveď na predchádzajúcu otázku bola kladná, je v súlade s touto smernicou a s článkom 12 Zmluvy ES v spojení s ďalšími osobitnými ustanoveniami, na ktoré sa tento článok vzťahuje, vnútroštátna norma, ktorá okrem toho, že zahŕňa už uvedenú povinnosť predbežného financovania, vyhradzuje 60 % tohto povinného financovania pre diela, ktorých pôvodné znenie je v španielskom jazyku?

    3.

    Predstavuje povinnosť, ktorú vnútroštátna norma ukladá prevádzkovateľom televízneho vysielania, aby vyhradili určitý percentuálny podiel svojich prevádzkových príjmov na predbežné financovanie kinematografických filmov, pričom 60 % tejto sumy je osobitne určených pre španielsky kinematografický priemysel, štátnu pomoc v prospech tohto priemyslu v zmysle článku 87 Zmluvy ES?


    (1)  Ú. v. ES L 298, s. 23; Mim. vyd. 06/001, s. 224.

    (2)  Ú. v. ES L 202, s. 60; Mim. vyd. 06/002, s. 321.


    Top