This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/117/46
Case T-90/07 P: Appeal brought on 26 March 2007 by the Kingdom of Belgium against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 16 March 2007 in Case F-92/05, Genette v Commission
Vec T-90/07 P: Odvolanie podané 26. marca 2007 : Belgické kráľovstvo proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 16. marca 2007 vo veci F-92/05, Genette/Komisia
Vec T-90/07 P: Odvolanie podané 26. marca 2007 : Belgické kráľovstvo proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 16. marca 2007 vo veci F-92/05, Genette/Komisia
Ú. v. EÚ C 117, 26.5.2007, pp. 28–29
(MT)
Ú. v. EÚ C 117, 26.5.2007, pp. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.5.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 117/29 |
Odvolanie podané 26. marca 2007: Belgické kráľovstvo proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 16. marca 2007 vo veci F-92/05, Genette/Komisia
(Vec T-90/07 P)
(2007/C 117/46)
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľ: Belgické kráľovstvo (v zastúpení: L. Van den Broeck, splnomocnený zástupca)
Ďalší účastníci konania: Emmanuel Genette, Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy odvolateľa
|
— |
zrušiť rozsudok Súdu pre verejnú službu zo 16. januára 2007 vo veci F-92/05. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Rozsudkom zo 16. januára 2007 vyhláseným vo veci F-92/05, Genette/Komisia, Súd pre verejnú službu (SVS) vyhovel žalobe podanej pánom Genette, ktorej predmetom bolo zrušenie rozhodnutia Komisie z 25. januára 2005 jednak o zamietnutí späťvzatia žiadosti o prevod jeho nárokov na dôchodok nadobudnutých v Belgicku podanej roku 2001 a jednak o zamietnutí povolenia podať novú žiadosť o prevod.
Na podporu svojho odvolania Belgické kráľovstvo, vedľajší účastník prvostupňového konania na podporu návrhov Komisie, uvádza v prvom rade, že SVS nemal právomoc posúdiť z hľadiska belgického práva prípustnosť žiadosti o späťvzatie žiadosti o prevod do systému Spoločenstva nárokov na dôchodok nadobudnutých v Belgicku. Podľa odvolateľa SVS prekročil svoje právomoci, keď sa vyslovil k dosahu ustanovení belgického vnútroštátneho práva, ktoré sú uplatniteľné v prejednávanej veci.
V druhom rade Belgické kráľovstvo tvrdí, že SVS porušil právo Spoločenstva, najmä ustanovenia služobného poriadku, pri posudzovaní prípustnosti novej žiadosti o prevod.
Okrem toho Belgické kráľovstvo tvrdí, že SVS porušil právo Spoločenstva, keď nesprávne posúdil existenciu novej skutočnosti, pričom podľa neho sa toto posúdenie nemalo uskutočniť vo vzťahu k nadobudnutí účinnosti nového služobného poriadku, ale vo vzťahu k ustanoveniam belgického zákona.
Na záver Belgické kráľovstvo uvádza dôvod založený na porušení zásady právnej istoty.