This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/178/17
Joined Cases C-23/03, C-52/03, C-133/03, C-337/03 and C-473/03: Order of the Court (Second Chamber) of 4 May 2006 — (references for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Milano and the Tribunale ordinario di Torino (Italy)) — Criminal proceedings against Michel Mulliez and Others and Giuseppe Momblano (Joined Cases C-23/03 and C-52/03), Alessandro Nizza and Giacomo Pizzi (C-133/03), Fabrizio Barra (C-337/03), Adelio Aggio and Others (C-473/03) (First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Company law — First Directive 68/151/EEC, Fourth Directive 78/660/EEC and Seventh Directive 83/349/EEC — Annual accounts — Principle of a true and fair view — Penalties provided for in cases of false information on companies (false accounting) — Article 6 of First Directive 68/151/EEC — Requirement that penalties for breaches of Community law be appropriate)
Spojené veci C-23/03, C-52/03, C-133/03, C-337/03 a C-473/03: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Tribunale di Milano, Tribunale ordinario di Torino – Taliansko) – trestné konania proti Michel Mulliez a i. a Giuseppe Momblano (spojené veci C-23/03 a C-52/03), Alessandro Nizza a Giacomo Pizzi (C-133/03), Fabrizio Barra (C-337/03), Adelio Agio a i. (C-473/03) (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku — Právo obchodných spoločností — Prvá smernica 68/151/EHS, štvrtá smernica 78/660/EHS a siedma smernica 83/349/EHS — Ročné účtovné závierky — Zásada vierohodného obrazu — Sankcie stanovené v prípade nepravdivých informácií o obchodných spoločnostiach (nepravdivé údaje v účtovných zápisoch) — Článok 6 prvej smernice 68/151/EHS — Požiadavka vhodného charakteru sankcií ukladaných za porušenie práva Spoločenstva)
Spojené veci C-23/03, C-52/03, C-133/03, C-337/03 a C-473/03: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Tribunale di Milano, Tribunale ordinario di Torino – Taliansko) – trestné konania proti Michel Mulliez a i. a Giuseppe Momblano (spojené veci C-23/03 a C-52/03), Alessandro Nizza a Giacomo Pizzi (C-133/03), Fabrizio Barra (C-337/03), Adelio Agio a i. (C-473/03) (Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku — Právo obchodných spoločností — Prvá smernica 68/151/EHS, štvrtá smernica 78/660/EHS a siedma smernica 83/349/EHS — Ročné účtovné závierky — Zásada vierohodného obrazu — Sankcie stanovené v prípade nepravdivých informácií o obchodných spoločnostiach (nepravdivé údaje v účtovných zápisoch) — Článok 6 prvej smernice 68/151/EHS — Požiadavka vhodného charakteru sankcií ukladaných za porušenie práva Spoločenstva)
Ú. v. EÚ C 178, 29.7.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
29.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 178/11 |
Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. mája 2006 (návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podali Tribunale di Milano, Tribunale ordinario di Torino – Taliansko) – trestné konania proti Michel Mulliez a i. a Giuseppe Momblano (spojené veci C-23/03 a C-52/03), Alessandro Nizza a Giacomo Pizzi (C-133/03), Fabrizio Barra (C-337/03), Adelio Agio a i. (C-473/03)
(Spojené veci C-23/03, C-52/03, C-133/03, C-337/03 a C-473/03) (1)
(Článok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Právo obchodných spoločností - Prvá smernica 68/151/EHS, štvrtá smernica 78/660/EHS a siedma smernica 83/349/EHS - Ročné účtovné závierky - Zásada vierohodného obrazu - Sankcie stanovené v prípade nepravdivých informácií o obchodných spoločnostiach (nepravdivé údaje v účtovných zápisoch) - Článok 6 prvej smernice 68/151/EHS - Požiadavka vhodného charakteru sankcií ukladaných za porušenie práva Spoločenstva)
(2006/C 178/17)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátne súdy, ktoré podali návrhy na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale di Milano, Tribunale ordinario di Torino
Účastníci trestného konania na vnútroštátnych súdoch
Michel Mulliez, Patrick Lesaffre, Peter Hordjk, Michel Hoste, Christophe Dubrulle, Benoit Lheureux, Guy Geffroy, Gregory Sartorius a Giuseppe Momblano (spojené veci C-23/03 a C-52/03), Alessandro Nizza a Giacomo Pizzi (C-133/03), Fabrizio Barra (C-337/03), Adelio Aggio a i. (C-473/03)
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Tribunale ordinario di Torino – Výklad článku 6 smernice 68/151/EHS: Prvá smernica Rady z 9. marca 1968 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 58 Zmluvy s cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto ochranných opatrení v rámci celého Spoločenstva (Ú. v. ES L 65, s. 8; Mim. vyd. 17/001, s. 3) – Ročné účtovné závierky – Trestné činy neoznámenia alebo oznámenia nepravdivých informácií – Vhodné sankcie
Výrok
V situáciách, o aké ide v predmetnej veci, sa orgány členského štátu nemôžu odvolávať na prvú smernicu 68/151/EHS Rady z 9. marca 1968 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 58 Zmluvy s cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto ochranných opatrení v rámci celého Spoločenstva ako takú voči obvineným v rámci trestných konaní, keďže smernica sama osebe a nezávisle od vnútroštátneho zákona členského štátu prijatého s cieľom jej uplatenia, nemôže mať za účinok určenie alebo rozšírenie trestnej zodpovednosti obvinených.