Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AE0996

    Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Účinnejšia podpora mobility mladých ľudí v Európe: praktické možnosti a časový harmonogram

    Ú. v. EÚ C 224, 30.8.2008, p. 100–105 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.8.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 224/100


    Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Účinnejšia podpora mobility mladých ľudí v Európe: praktické možnosti a časový harmonogram“

    (2008/C 224/23)

    Pán JOUYET, štátny tajomník pre európske záležitosti zastupujúci francúzske predsedníctvo Rady EÚ, požiadal v súlade s článkom 262 Zmluvy o ES listom zo dňa 25. októbra 2007 Európsky hospodársky a sociálny výbor o vypracovanie prieskumného stanoviska na tému:

    „Účinnejšia podpora mobility mladých ľudí v Európe: praktické možnosti a časový harmonogram“

    Odborná sekcia pre zamestnanosť, sociálne veci a občianstvo poverená vypracovaním návrhu stanoviska v danej veci, prijala svoje stanovisko 7. mája 2008. Spravodajcom bol pán Rodríguez García-Caro.

    Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 445. plenárnom zasadnutí 28. a 29. mája 2008 (schôdza z 29. mája 2008) prijal 117 hlasmi za, pričom 4 členovia hlasovali proti a 1 sa hlasovania zdržal, nasledujúce stanovisko:

    1.   Závery

    1.1

    Európsky hospodársky a sociálny výbor víta záujem a podporu, ktorú prejavilo budúce francúzske predsedníctvo Rady EÚ v oblasti mobility mladých Európanov. Vlastne už na zasadnutí Európskej rady v Nice v roku 2000 bolo prijaté uznesenie, ktoré navrhlo 42 opatrení zameraných na podporu a posilnenie mobility mladých ľudí. Niekoľko rokov neskôr a počas nového francúzskeho predsedníctva znova zaznamenávame záujem o vyriešenie problémov, ktoré ovplyvňujú mobilitu našich mladších spoluobčanov.

    1.2

    Z pohľadu výboru je hlavným problémom, ktorému Európska únia čelí v oblasti cezhraničnej mobility našich mladých ľudí, preukázané neuspokojivé riešenie problémov, ktoré už boli opísané pri mnohých príležitostiach, ako aj prekážky pri uplatňovaní opatrení prijatých s cieľom riešiť spomínané problémy v oblasti mobility. Zoznam zistených problémov je rovnako vyčerpávajúci ako počet opatrení, ktoré je potrebné prijať na riešenie týchto problémov. Z tohto dôvodu nie je podľa nášho názoru úlohou znovu hľadať prekážky mobility a vypracovať zoznam opatrení na jej podporu, ale naopak, zaoberať sa riešením jadra problému. Čiže musíme zistiť, čo už bolo urobené a čo ešte treba urobiť, a musíme tiež vyhodnotiť výsledky.

    1.3

    Európsky hospodársky a sociálny výbor preto nepovažuje za potrebné vytvárať viac skupín expertov alebo skupín na vysokej úrovni, ktoré by sa pravdepodobne zbytočne znova zaoberali už predtým riešenými otázkami. Výbor sa naopak nazdáva, že je potrebné vytvoriť pracovnú skupinu zloženú zo zástupcov jednotlivých generálnych riaditeľstiev Komisie s právomocami v oblasti mobility, ktorá by vypracovala analýzu situácie a metodicky by sa zaoberala týmito aspektmi:

    určiť prekážky, ktoré už boli zistené a opísané pri predchádzajúcich príležitostiach,

    zistiť, ktoré opatrenia sa efektívne osvedčili na Európskej úrovni pri riešení týchto prekážok (nariadenia, smernice, rozhodnutia, uznesenia, odporúčania, atď.),

    zistiť, ktoré problémy už boli opísané, a hoci ešte neboli vyriešené, už sa riešia prostredníctvom prípravy niektorého právneho aktu,

    zistiť, ktoré problémy už boli opísané, ale ich riešením sa nezaoberá žiadna iniciatíva,

    zistiť, ktoré navrhnuté opatrenia členské štáty nevzali do úvahy alebo neboli uplatnené.

    1.4

    Rovnako by sa malo metodologicky postupovať pri popise situácie mladých ľudí, pričom by boli rozdelení do skupín na základe porovnateľných okolností, v ktorých sa nachádzajú a podobných problémov, ktorým čelia. Vďaka tomuto opatreniu by sa mohlo zistiť, čo konkrétne ovplyvňuje jednotlivé skupiny mladých ľudí a následne selektívne pristúpiť k prijatiu špecifických opatrení, ktoré pomôžu práve týmto skupinám. Týmto spôsobom by sa zvýšila efektívnosť a účinnosť, pretože by sme sa vyhli prijímaniu všeobecných rozhodnutí.

    1.5

    Táto analýza by sa mala týkať najmä:

    univerzitných študentov,

    mladých ľudí, ktorí ukončili univerzitné alebo odborné vzdelanie a ktorí vstupujú do prvého zamestnania,

    študentov odborných škôl s praxou,

    umelcov,

    mladých dobrovoľníkov,

    mladých podnikateľov,

    mladých ľudí bez finančných prostriedkov,

    mladých párov, ktoré musia zosúladiť rodinný a profesionálny život alebo štúdium,

    mladých ľudí, ktorí čelia sociálnemu vylúčeniu,

    mladých ľudí, ktorí si hľadajú zamestnanie, a ich situácie počas prvých rokov v zamestnaní.

    1.6

    Európsky hospodársky a sociálny výbor sa nazdáva, že nie je až tak potrebné pokračovať v hľadaní prekážok a riešení, ale poskytnúť adekvátne prostriedky v primerane krátkej lehote, aby sa všetko, čo už bolo o mobilite povedané a podrobne opísané, zmenilo na skutočné riešenie problémov mobility mladých Európanov.

    1.7

    Základnými prvkami, ktoré by mohli výrazne prispieť k zmene súčasnej situácie by mohlo byť zapojenie všetkých zainteresovaných strán do zvyšovania efektívnosti mobility mladých ľudí a proaktívnejší prístup jednotlivých európskych politík v tejto oblasti.

    2.   Úvod

    2.1   Dôvod pre vypracovanie prieskumného stanoviska.

    2.1.1

    Predkladaný dokument je založený na žiadosti, ktorú predložil Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru štátny tajomník pre európske záležitosti Ministerstva pre zahraničné a európske záležitosti Francúzskej republiky. Štátny tajomník sa listom z 25. októbra 2007 obrátil na Európsky hospodársky a sociálny výbor so žiadosťou o vypracovanie prieskumného stanoviska na tému „Účinnejšia podpora mobility mladých ľudí v Európe: praktické možnosti a časový harmonogram“. Žiadosť o toto stanovisko prichádza v súvislosti s francúzskym predsedníctvom Rady Európskej únie v druhom polroku 2008.

    2.1.2

    Člen Európskej komisie zodpovedný za vzdelávanie a odbornú prípravu zároveň podporil vytvorenie skupiny expertov na vysokej úrovni, zameranej na zvýšenie mobility Európanov. Skupina na vysokej úrovni začala svoju činnosť stretnutím 24. januára 2008 s cieľom určiť opatrenia, ktoré je potrebné prijať na podporu výmen mladých ľudí, zlepšenie pomoci pri mobilite v odbornej príprave a vzdelávaní dospelých a zvýšenie mobility mladých umelcov, riadiacich pracovníkov podnikov a dobrovoľníkov, pričom predpokladá, že svoju prácu ukončí v polovici roku 2008 vypracovaním strategickej správy.

    2.2   Mobilita v Európskej únii. Viac ako právo na voľný pohyb.

    2.2.1

    Mobilita je právo zakotvené v článku 18 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva. Toto právo sa vzťahuje na oblasť vzdelávania a odbornej prípravy na základe ustanovení spomínanej Zmluvy, a to konkrétne článku 149 ods. 4 a článku 150 ods. 4. V tejto súvislosti sú preto Európska únia vo všeobecnosti a konkrétne členské štáty povinné prijať opatrenia potrebné na zaručenie tohto práva na mobilitu, a to z pracovných alebo vzdelávacích dôvodov, z dôvodu výkonu dobrovoľníckej činnosti alebo jednoducho na využívanie voľného času.

    2.2.2

    Voľný pohyb pracovníkov, ako jedna zo štyroch základných slobôd Európskeho hospodárskeho spoločenstva spolu so slobodou pohybu tovaru, kapitálu a služieb, bola v podstate základom, od ktorého sa odvíja mobilita príslušníkov členských štátov. Snaha zaručiť voľný pohyb pracovníkov bola dôvodom pre prijatie dôležitých právnych predpisov Spoločenstva, a to najmä v oblasti sociálneho zabezpečenia, ktoré sa dotkli aj rodinných príslušníkov a ich pohybu v rámci Európskej únie. Následne a pri uplatňovaní programov Spoločenstva v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a výskumu vyšli najavo mnohé ďalšie prekážky cezhraničnej mobility.

    2.2.3

    V priebehu rokov boli v mnohých rôznych dokumentoch zosumarizované existujúce prekážky mobility a navrhnuté, opísané a v niektorých prípadoch aj zrealizované účinné riešenia, ktoré umožnili postupne odstraňovať prekážky znemožňujúce voľný pohyb a pobyt občanov EÚ mimo ich krajiny pôvodu.

    2.2.4

    Avšak medzičasom sa tiež preukázalo, že zistené prekážky a zrealizované návrhy nie vždy prispeli k tomu, aby sa odstránili bariéry a aby zmizli problémy vo voľnom pohybe a tým aj celkovo v mobilite. Zistili sme, že v jednotlivých dokumentoch európskych inštitúcií sa opakovane uvádzajú tie isté problémy a že sú dokonca opakovane navrhované tie isté nápravné opatrenia, ktoré už boli navrhnuté (vo svojej dobe), avšak bez toho, aby boli v mnohých prípadoch zrealizované.

    2.2.5

    V rámci Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru si uvedomujeme, že určité problémy v mobilite si vyžadujú komplexné riešenia, ale zároveň sme v niektorých prípadoch zistili, že vôľa riešiť tieto problémy nezodpovedá významu, aký má pre občanov odstránenie administratívnych alebo právnych prekážok mobility.

    2.2.6

    Schopnosť prijatých opatrení riešiť problémy v mobilite z právneho hľadiska priamo závisí od zvoleného právneho predpisu. Čiže čím viac sa bude využívať forma odporúčania alebo uznesenia, tým viac hrozí riziko, že navrhnuté opatrenia nebudú uplatnené vo všetkých členských štátoch. Ak sa Komisia musí v niektorých prípadoch obrátiť na Súdny dvor, aby dosiahla implementáciu obsahu smernice do právneho poriadku niektorého štátu, je pravdepodobnejšie, že obyčajné odporúčania môžu ostať nepovšimnuté, a tým spôsobiť neúčinnosť odporúčaných opatrení.

    2.2.7

    Je síce pravda, že postupom času právne prekážky vymizli a nahradili ich iné praktické prekážky súvisiace so znalosťou jazykov, dostupnosťou finančných prostriedkov na realizáciu mobility, informovanosťou a záujmom mladých ľudí, atď., zároveň však treba uznať aj to, že naďalej ešte ostávajú nedoriešené ostatné aspekty, praktické a zároveň právne, ako napr. uznávanie kvalifikácie.

    2.2.8

    Európsky hospodársky a sociálny výbor sa na žiadosť európskych inštitúcií alebo z vlastnej iniciatívy už opakovane vyjadril k tejto dôležitej problematike, ktorá priamo ovplyvňuje život občanov Európskej únie. V našich stanoviskách sme zistili alebo potvrdili výskyt rôznych druhov prekážok a podporili alebo navrhli sme viaceré opatrenia na ich odstránenie. Z tohto dôvodu a ako zástupcovia organizovanej občianskej spoločnosti sa budeme vo výbore aj naďalej aktívne snažiť vyriešiť všetky problémy, s ktorými sa občania Európskej únie stretávajú pri uplatňovaní práva na mobilitu v rámci EÚ.

    3.   Prekážky mobility v Európskej únii. Analýza situácie

    3.1

    Zelená kniha o vzdelávaní, odbornej príprave a výskume a prekážkach cezhraničnej mobility (1) rekapituluje predchádzajúce okolnosti, prekážky a možné riešenia v oblasti mobility ľudí, ktorí sa pohybujú v rámci EÚ s cieľom vzdelávať sa. EHSV vypracoval príslušné stanovisko (2), v ktorom predložil niekoľko dodatočných riešení dopĺňajúcich riešenia navrhnuté v zelenej knihe. Zo spomínaného stanoviska vyberáme túto pripomienku: „Materiálnejšie aspekty Zmlúv boli implementované efektívnejšie ako ich ľudské aspekty. Dôsledkom toho vzniknuté predpisy umožňujú v rámci hraníc Spoločenstva jednoduchší pohyb tovarov ako ľudí. Výbor sa nazdáva, že je potrebné dosiahnuť politický kompromis, ktorý by umožnil dosiahnuť väčší pokrok pri budovaní skutočnej Európy občanov.“[neoficiálny preklad]

    3.2

    Niektoré z opísaných prekážok už boli vyriešené, na iné sa ešte len hľadá riešenie a niektoré pretrvávajú s rovnakou alebo zvýšenou intenzitou. Patria medzi ne prekážky súvisiace s právom na pobyt, uznávaním kvalifikácie, s územným vymedzením štipendií, daňovým systémom jednotlivých členských štátov, so systémom sociálnej ochrany, atď. Okrem týchto právnych problémov sa zároveň vyskytujú prekážky súvisiace s jazykovými a kultúrnymi rozdielmi, nedostatkom dostupných informácií o cieľovej krajine a o problémoch každodenného života v tejto krajine, atď. Ide o problémy, ktoré v niektorých prípadoch pretrvávajú ešte aj v dnešnej dobe.

    3.3

    Na zasadnutí Rady 14. decembra 2000 v Nice bolo prijaté uznesenie o akčnom pláne mobility (3). Uznesenie je pokračovaním záverov zo zasadnutia Európskej rady v Lisabone v marci 2000, ktoré uznali potrebu bezodkladne odstrániť prekážky mobility, ktorým čelia občania v rámci Európskej únie, a to s cieľom vytvoriť skutočný európsky priestor založený na vedomostiach. V spomínanom uznesení je uvedených 42 opatrení, ktoré majú za cieľ odstrániť prekážky mobility.

    3.3.1

    Týchto 42 opatrení je zaradených do nasledujúcich cieľov:

    prijať európsku stratégiu na podporu mobility,

    vzdelávať ľudí so špecializáciou v oblasti mobility,

    rozvíjať mnohojazyčnosť,

    zjednodušiť prístup k informáciám týkajúcim sa mobility,

    zmapovať smerovanie mobility,

    zamyslieť sa nad financovaním mobility,

    sprístupniť mobilitu tým, že bude dostupná z finančného aj sociálneho hľadiska,

    vytvoriť nové formy mobility,

    zlepšiť spôsob prijímania ľudí,

    zjednodušiť časový harmonogram mobility,

    udeliť ľuďom, ktorí sa zapoja do mobility adekvátny štatút,

    vytvoriť systém uznávania a zosúladenia diplomov a vzdelania,

    uznávať získané pracovné skúsenosti,

    uznať obdobia mobility,

    3.3.2

    Uznesenie označilo niektoré opatrenia za prioritné, a to:

    rozvíjať mnohojazyčnosť,

    vytvoriť internetovú stránku, ktorá sprístupní informácie o mobilite,

    uznať obdobia mobility, najmä v prípade štúdia, ktoré umožňuje získanie kvalifikácie,

    vyškoliť koordinátorov mobility, ktorí budú schopní poskytnúť radu pri projektoch mobility,

    vypracovať a prijať chartu kvality mobility,

    vypracovať zoznam trás mobility a osvedčených postupov pri výmenách,

    zabezpečiť financovanie mobility zo strany viacerých subjektov.

    3.4

    Prvé odporúčanie prijaté Európskym parlamentom a Radou s cieľom umožniť činnosť Spoločenstva v prospech mobility bolo odporúčanie 2001/613/ES týkajúce sa mobility študentov, osôb zapojených do odbornej prípravy, dobrovoľníkov, profesorov a učiteľov v rámci Spoločenstva (4). K tomuto odporúčaniu vypracoval EHSV príslušné stanovisko (5), z ktorého vyzdvihujeme túto pripomienku: „S cieľom zrealizovať európsku integráciu v zmysle Európy občanov a zvýšiť medzinárodnú konkurencieschopnosť, je potrebné, aby sa mobilita mohla uplatňovať prakticky bez prekážok.“[neoficiálny preklad]

    3.4.1

    Spomínané odporúčanie žiada členské štáty, aby:

    odstránili právne a administratívne prekážky, ktoré poškodzujú mobilitu,

    zredukovali jazykové bariéry tým, že budú podporovať štúdium najmenej dvoch jazykov,

    podporovali rôzne formy finančnej pomoci, pričom by umožnili prenosnosť štipendií,

    podporovali európsky priestor založený na kvalifikácii,

    podporovali prístup ku všetkým potrebným informáciám.

    3.4.2

    Okrem toho navrhuje súbor špecifických opatrení zameraných na študentov, ľudí zapojených do odbornej prípravy, mladých dobrovoľníkov, profesorov a učiteľov.

    3.5

    EHSV sa vo svojom stanovisku z vlastnej iniciatívy (6) k zelenej knihe o politike zameranej na mladých ľudí k otázke mobility vyjadruje takto:„V súčasnosti je toto právo mnohých mladých ľudí len výlučne teoretické. Čiastočne sa to vysvetľuje nedostatkom príležitostí a prostriedkov, chýbajúcim uznaním významu mobility ako takej a uznávaním schopností získaných vďaka nej, nerovným rozdelením príležitostí, sociálnym a kultúrnym odporom voči myšlienke mobility a existenciou právnych a administratívnych prekážok. Preto by bolo potrebné venovať zvláštnu pozornosť administratívnym prekážkam v oblasti sociálneho zabezpečenia, daňového systému, práva na pobyt a uznávania kvalifikácie získanej prostredníctvom formálneho vzdelávania ako aj neformálnej a alternatívnej výučby, ktoré sa vyskytujú v členských štátoch.“[neoficiálny preklad]

    3.6

    Napriek tomu, že európske inštitúcie vyvinuli značné úsilie na vyriešenie týchto problémov, ktoré boli už v zelenej knihe označené za problémy sťažujúce mobilitu mladých ľudí vo všeobecnosti, ako aj profesorov, učiteľov a výskumníkov, a napriek dobrým úmyslom preukázaným v akčnom pláne mobility sa preukázalo, že niektoré z týchto problémov stále pretrvávajú.

    3.7

    Môžeme však tiež predložiť príklady právnych riešení existujúcich problémov. Ide okrem iného o tieto:

    3.7.1

    Prijaté právne akty:

    smernica 2004/38/ES o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov (7),

    nariadenie č. 1408/71 a nariadenie č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, ktoré ho nahradilo (8),

    rozhodnutie č. 2241/2004/ES o jednotnom rámci Spoločenstva pre transparentnosť kvalifikácií a schopností (Europass) (9),

    smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (10),

    odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 2006/961/ES týkajúce sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility (11),

    odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 3662/07 o vytvorení európskeho kvalifikačného rámca pre celoživotné vzdelávanie (12).

    3.7.2

    Opatrenia, na ktorých sa v súčasnosti pracuje:

    Európsky systém kreditov pre odborné vzdelávanie a prípravu,

    uznávanie schopností získaných prostredníctvom dobrovoľnej činnosti (13),

    rámcová stratégia pre viacjazyčnosť (14).

    3.8

    EHSV sa prostredníctvom príslušných stanovísk vyjadril k týmto otázkam, pričom vyjadril svoj názor na jednotlivé aspekty, ktoré priamo ovplyvňujú mobilitu občanov Európskej únie vo všeobecnosti a konkrétne mobilitu mladých ľudí. Sme svedkami procesu prijímania rozhodnutí zameraných na riešenie problémov súvisiacich s mobilitou mladých Európanov, ktoré však vzhľadom na to, že cieľom je podporovať a uľahčovať mobilitu, opomínajú niektoré veľmi dôležité aspekty.

    3.9

    Nemali by sme zabudnúť ani na existenciu určitých nástrojov, ktoré boli vytvorené pre občanov a malo by sa podporovať ich využívanie a zlepšiť ich fungovanie. Ako príklad môžeme spomenúť EURES, európsky portál pre pracovnú mobilitu. Databázy na tomto portáli by mali byť jednoduchšie prístupné, mali by byť pravidelne aktualizované, poskytnuté informácie by mali byť následne monitorované, pretože niekedy môžu byť veľmi strohé, no tento portál by mal byť najmä portálom a sieťou, ktorú bude poznať každý občan.

    3.10

    V tejto súvislosti by sa európske inštitúcie možno mali opýtať, do akej miery naši mladí ľudia poznajú jednotlivé iniciatívy, ktoré vznikli na podporu ich mobility. Kto vie, čo je to EUROPASS alebo YOUTHPASS, či Európska charta kvality? Rozširujú členské štáty adekvátne vedomosti mladých ľudí? Aké programy mobility, okrem programu ERASMUS, poznajú naši mladí ľudia? Európsky hospodársky a sociálny výbor sa nazdáva, že rozširovanie poznatkov o mnohých prostriedkoch, ktoré máme k dispozícii, je ďalším spôsobom odstraňovania prekážok mobility.

    4.   Cezhraničná mobilita mladých ľudí v Európe. Postoj Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

    4.1

    Hlavnou prekážkou mobility mladých ľudí je podľa názoru Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru samotný nedostatok riešení problémov, na ktorý bolo už mnohokrát upozornené a neschopnosť skonkretizovať riešenia, ktoré už boli toľkokrát navrhnuté.

    4.2

    Nazdávame sa, že je dôležitejšie sústrediť všetko úsilie na dosiahnutie efektívnej realizácie navrhnutých opatrení, ako opäť zvolať skupiny expertov, aby znova zistili tie isté prekážky, ktoré už boli opísané a ktoré sa už dokonca riešia.

    4.3

    Nesnažíme sa tvrdiť, že nie je potrebné znova vyzdvihnúť reálne problémy postihujúce našich mladých ľudí, ktorí sa zapájajú do mobility a výmen súvisiacich s programom v oblasti celoživotného vzdelávania (15) a programami Erasmus Mundus (16), Mládež v akcii (17) a Kultúra (18), chceme však zdôrazniť, že Európsky hospodársky a sociálny výbor považuje sa potrebné predbežne zhodnotiť situáciu. Musíme sa zastaviť a aktívne zhodnotiť stav tejto veľmi dôležitej problematiky, ktorá tak priamo vplýva na mladých Európanov.

    4.4

    Európsky hospodársky a sociálny výbor považuje za potrebné vytvoriť koordinačnú skupinu zloženú zo zástupcov jednotlivých generálnych riaditeľstiev Komisie s právomocami v tejto oblasti, a to s konkrétnou úlohou urobiť podrobnú analýzu situácie zameranú na tieto základné ciele:

    určiť prekážky, ktoré už boli zistené a opísané pri predchádzajúcich príležitostiach,

    zistiť, ktoré opatrenia sa efektívne osvedčili na Európskej úrovni pri riešení týchto prekážok (nariadenia, smernice, rozhodnutia, uznesenia, odporúčania, atď.),

    zistiť, ktoré problémy už boli opísané, a hoci ešte neboli vyriešené, už sa riešia prostredníctvom prípravy niektorého právneho aktu,

    zistiť, ktoré problémy už boli opísané, ale ich riešením sa nezaoberá žiadna iniciatíva,

    zistiť, ktoré navrhnuté opatrenia členské štáty nevzali do úvahy alebo neboli uplatnené.

    4.5

    Po vykonaní tejto celkovej analýzy by sa malo tiež metodologicky postupovať pri definovaní situácie mladých ľudí, pričom by boli rozdelení do skupín na základe porovnateľných okolností, v ktorých sa nachádzajú a podobných problémov, ktorým čelia, ako to už bolo uvedené v bode 1.5 v Záveroch predkladaného stanoviska.

    4.6

    Na základe tejto analýzy a vzhľadom na skutočnosť, že okolnosti jednotlivých spomenutých skupín sú úplne odlišné, môžeme zamerať činnosť európskych inštitúcií a členských štátov na prijatie konkrétnejších a menej všeobecných opatrení. Týmto spôsobom by sme mohli zvýšiť efektívnosť opatrení a dosiahnuť vyššiu účinnosť riešení problémov mobility.

    4.7

    Európsky hospodársky a sociálny výbor ako zástupca organizovanej občianskej spoločnosti a ako konzultačný orgán s rozsiahlymi skúsenosťami v oblasti analýzy a navrhovania riešení problémov súvisiacich s mobilitou vo všeobecnosti a konkrétne so zlepšovaním situácie mladých ľudí na trhu práce (19), navrhuje spoluprácu s Európskou komisiou s cieľom snažiť sa o dosiahnutie vyššie spomenutých cieľov. Mobilita mladých pracovníkov by mala byť predmetom osobitných opatrení, ktoré by posilnili účinok opatrení v oblasti prenosu práv vzťahujúcich sa na všetkých občanov. Vďaka našim skúsenostiam a úzkemu kontaktu so spoločnosťou sme dôležitým partnerom v tejto problematike.

    4.8

    Výbor si je však vedomý toho, že sú prijímané opatrenia na riešenie konkrétnych situácií, ktoré pred rokmi predstavovali skutočné právno-administratívne prekážky mobility a že týchto prekážok je čoraz menej. Zároveň by sme ale mali zdôrazniť, že naďalej pretrvávajú významné prekážky. Ako názorný príklad môžeme uviesť uznávanie a akceptovanie vedomostí a schopností. Európsky kvalifikačný rámec môže byť jedným riešením tejto prekážky, ale na ťažkosti súvisiace s jeho uplatňovaním už poukázalo stanovisko, ktoré v tom období vypracoval EHSV (20).

    4.9

    Okrem toho, čo najstriktnejšie v zmysle konštruktívnej kritiky, ktorú EHSV vo svojich stanoviskách za každých okolností presadzuje, výbor je vždy pripravený poskytnúť podporu akejkoľvek činnosti zameranej na odstránenie prekážok pri uplatňovaní práva na mobilitu, čiže na voľný pohyb. Tieto prekážky sa však niekedy prejavia v situáciách, ktoré sa vymykajú dokonca aj z administratívneho a právneho rámca. V tomto prípade hovoríme o situáciách ako nedostatok prostriedkov u mladých ľudí, ktorí zvažujú zapojenie sa do mobility, čo im znemožňuje, aby sa pohybovali v rámci vyššie spomenutých programov, problémy pri štúdiu cudzích jazykov vytvárajúce neprekonateľnú bariéru pri vstupe do iných krajín, ako aj neistota pokiaľ ide o to, čo ich čaká v prijímajúcej krajine, o ktorej možno nemajú žiadne informácie. Ide teda o situácie, ktoré si nevyžadujú významné právne dohody, ale naopak, na ich vyriešenie musíme využiť všetky naše schopnosti. V dokumentoch ako uznesenie o akčnom pláne mobility už boli predložené návrhy na: rozvoj mnohojazyčnosti, vytvorenie finančných združení, sprístupnenie mobility tým, že bude finančne dostupná, zlepšenie spôsobu prijímania ľudí, udelenie adekvátneho štatútu týmto ľuďom, atď.

    4.10

    Európsky hospodársky a sociálny by chcel by vyjadriť a predniesť toto posolstvo: nie je až tak potrebné pokračovať v hľadaní prekážok a riešení, ale poskytnúť adekvátne prostriedky v primerane krátkej lehote, aby sa všetko, čo už bolo o mobilite povedané a podrobne opísané, zmenilo na reálne riešenie. Základnými prvkami, ktoré by mohli výrazne prispieť k zmene súčasnej situácie by mohlo byť zapojenie všetkých zainteresovaných strán do zvyšovania efektívnosti mobility mladých ľudí a proaktívnejší prístup jednotlivých európskych politík v tejto oblasti.

    V Bruseli 29. mája 2008

    Predseda

    Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

    Dimitris DIMITRIADIS


    (1)  KOM(96) 462 v konečnom znení.

    (2)  Pozri stanovisko EHSV z 29.2.1997 na tému „Zelená kniha o vzdelávaní, odbornej príprave a výskume – prekážky cezhraničnej mobility“[neoficiálny preklad], spravodajca: pán Rodríguez García-Caro, (Ú. v. ES C 133, 28.4.1997, bod 3.1.2.)

    (3)  Ú. v. ES C 371, 23.12.2000.

    (4)  Ú. v. ES L 215, 9.8.2001.

    (5)  Pozri stanovisko EHSV z 27.4.2000 na tému „Návrh odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o mobilite študentov, osôb zapojených do odbornej prípravy, mladých dobrovoľníkov, učiteľov a školiteľov v rámci Spoločenstva“[neoficiálny preklad], spravodajkyňa: pani Hornung-Draus, (Ú. v. ES C 168, 16.6.2000).

    (6)  Pozri stanovisko EHSV z 29.11.2000 na tému „Biela kniha: politika pre mládež“[neoficiálny preklad], spravodajkyňa: pani Hassett, (Ú. v. C 116, 20.4.2001).

    (7)  Ú. v. ES L 158, 30.4.2004.

    (8)  Ú. v. ES L 166, 30.4.2004.

    (9)  Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004.

    (10)  Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005.

    (11)  Ú. v. EÚ L 394, 30.12.2006.

    (12)  PE-CONS 3662/07.

    (13)  Pozri stanovisko EHSV z 13.12.2006 na tému: „Dobrovoľná činnosť, jej úloha v európskej spoločnosti a jej vplyv“, spravodajkyňa: pani Koller, pomocná spravodajkyňa: pani Zu Eulenburg, (Ú. v. EÚ C 325, 30.12.2006).

    (14)  Pozri stanovisko EHSV z 26.10.2006 na tému „Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Nová rámcová stratégia pre viacjazyčnosť“, spravodajkyňa: pani Le Nouail-Marlière, (Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2006).

    (15)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006.

    (16)  Ú. v. ES L 345, 31.12.2003.

    (17)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006.

    (18)  Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006.

    (19)  Pozri stanovisko EHSV z 12.3.2008 na tému „Úloha sociálnych partnerov pri zlepšovaní postavenia mladých ľudí na trhu práce“, spravodajca: pán Soares, pomocná spravodajkyňa: pani Päärendson, CES 500/2008.

    (20)  Pozri stanovisko EHSV z 30.5.2007 na tému „Návrh odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o vytvorení európskeho kvalifikačného rámca pre celoživotné vzdelávanie“, spravodajca: pán Rodríguez García-Caro, (Ú. v. EÚ C 175, 27.7.2007).


    Top