This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999L0085
Council Directive 1999/85/EC of 22 October 1999 amending Directive 77/388/EEC as regards the possibility of applying on an experiment basis a reduced VAT rate on labour-intensive services
Smernica Rady 1999/85/ES z 22. októbra 1999, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s možnosťou experimentálne používať zníženú sadzbu DPH pri službách náročných na ľudskú prácu
Smernica Rady 1999/85/ES z 22. októbra 1999, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s možnosťou experimentálne používať zníženú sadzbu DPH pri službách náročných na ľudskú prácu
Ú. v. ES L 277, 28.10.1999, p. 34–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Zrušil 32006L0112
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31977L0388 | Doplnenie | článok 28.6 | 28/10/1999 | |
Modifies | 31977L0388 | Doplnenie | príloha K | 28/10/1999 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006L0112 | 01/01/2007 |
Úradný vestník L 277 , 28/10/1999 S. 0034 - 0036
Smernica Rady 1999/85/ES z 22. októbra 1999, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS v súvislosti s možnosťou experimentálne používať zníženú sadzbu DPH pri službách náročných na ľudskú prácu RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 93, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], keďže: (1) Článok 12 (3) a) smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov súvisiacich s daňami z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný vymeriavací základ [4] stanovuje, že členské štáty môžu používať jednu alebo dve znížené sadzby len na dodávku tovarov a poskytovanie služieb, ktoré spadajú do kategórií uvedených v prílohe H smernice 77/388/EHS. (2) Avšak problém nezamestnanosti je taký vážny, že tie členské štáty, ktoré si to želajú, by mali mať, pokiaľ ide o tvorbu pracovných príležitostí, povolené experimentovať s vykonávaním a dosahom, zníženia sadzby DPH zo služieb náročných na ľudskú prácu, ktoré v súčasnosti nie sú uvedené v prílohe H. (3) Táto znížená sadzba DPH pravdepodobne zníži motiváciu podnikov pridať sa k čiernej ekonomike alebo v nej zotrvať. (4) Avšak zavedenie cieleného zníženia sadzby DPH by mohlo mať negatívny dosah na hladké fungovanie vnútorného trhu a na neutralitu daní; preto by sa malo zabezpečiť zavedenie postupu splnomocnenia pre úplné a jasne definované trojročné obdobie a rovnako by sa malo zabezpečiť aby rozsah tohto opatrenia podliehal prísnym podmienkam, tak aby zostal kontrolovateľný a limitovaný. (5) Vzhľadom na experimentálny charakter tohto opatrenia, by členské štáty, ktoré ho budú vykonávať a rovnako aj Komisia, mali uskutočniť podrobné hodnotenie jeho dosahu, pokiaľ ide o tvorbu pracovných príležitostí a efektívnosti. (6) Opatrenie by sa malo prísne obmedziť v čase a malo by sa ukončiť najneskôr do 31. decembra 2002. (7) Vykonávanie tejto smernice si nevyžaduje žiadnu zmenu ani doplnenie právnych predpisov členských štátov, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 77/388/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. k článku 28 sa pridáva nasledujúci odsek: "6. Rada, konajúca jednomyseľne na základe návrhu Komisie, môže splnomocniť ktorýkoľvek členský štát aby používal po dobu najviac troch rokov od 1. januára 2000 a 31. decembra 2002 znížené sadzby stanovené v treťom pododseku článku 12 (3) a) pri službách tam uvedených a to najviac pre dve z kategórií uvedených v prílohe K. Vo výnimočných prípadoch členský štát sa môže splnomocniť používať zníženú sadzbu pre služby v troch z vyššie uvedených kategórií. Zmienené služby musia spĺňať tieto požiadavky: a) musia byť náročné na ľudskú prácu, b) musia byť prevažne poskytované priamo konečným spotrebiteľom, c) musia byť hlavne lokálne a nesmie byť pravdepodobné, že budú obmedzovať konkurenciu, d) musí existovať pevná väzba medzi nižšími cenami vyplývajúcimi zo zníženia sadzby a predvídateľným rastom dopytu a zamestnanosti. Používanie zníženej sadzby nesmie spôsobiť ujmu hladkému fungovaniu vnútorného trhu. Každý členský štát, ktorý si želá zaviesť opatrenie uvedené v prvom pododseku, bude informovať Komisiu do 1. novembra 1999 a do tohto dátumu jej tiež poskytne všetky príslušné podrobnosti a to najmä: a) rozsah opatrenia a podrobný popis služieb, ktorých sa týka, b) podrobnosti uvádzajúce, že sú splnené podmienky stanovené v druhom a treťom pododseku, c) podrobnosti uvádzajúce očakávané rozpočtové náklady opatrenia. Tie členské štáty, ktoré sú splnomocnené používať zníženú sadzbu uvedenú v prvom pododseku zostavia do 1. októbra 2002 podrobnú správu obsahujúcu celkové hodnotenie účinnosti opatrenia, predovšetkým pokiaľ ide o tvorbu pracovných príležitostí a efektívnosť. Do 31. decembra 2002 Komisia zašle celkovú hodnotiacu správu Rade a parlamentu, ak to bude potrebné, aj s priloženým návrhom na vhodné opatrenia na konečné rozhodnutie o vhodnej sadzbe DPH pre služby náročné na prácu." 2. Ako je stanovené v prílohe tejto smernice, pridá sa nová príloha K. Článok 2 Táto smernica nadobúda účinnosť v deň jej uverejnenia v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev. Článok 3 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 22. októbra 1999 Za Radu predseda S. Mönkäre [1] Ú. v. ES C 102, 13.4.1999, s. 10. [2] Ú. v. ES C 279, 1.10.1999, s. 105. [3] Ú. v. ES C 209, 22.7.1999, s. 20. [4] Ú. v. ES L 145, 13.6. 1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 1999/59/ES (Ú. v. ES L 162, 26.6.1999, s. 63). -------------------------------------------------- PRÍLOHA PRÍLOHA K Zoznam poskytovaných služieb, na ktoré sa odvoláva článok 28 (6) 1. Malé opravy: - bicyklov, - obuvi a koženého tovaru, - šatstva a domácich textílií (vrátane zašívania a prešívania). 2. Modernizácia a oprava súkromných obydlí s výnimkou materiálov, ktoré tvoria významnú časť hodnoty poskytnutej služby. 3. Umývanie okien a upratovanie v súkromných domácnostiach. 4. Služby starostlivosti v domácnosti (napr. pomoc v domácnosti a opatera o malé deti, starších ľudí, chorých alebo zdravotne postihnutých ľudí). 5. Kadernícke služby. --------------------------------------------------