This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/19
Case C-203/07 P: Appeal brought on 16 April 2007 by the Hellenic Republic against the judgment delivered by the Court of First Instance (First Chamber) on 17 January 2007 in Case T-231/04 Hellenic Republic v Commission of the European Communities
Vec C-203/07 P: Odvolanie podané 16. apríla 2007 : Helénska republika proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (prvá komora) zo 17. januára 2007 vo veci T-231/04, Helénska republika/Komisia Európskych spoločenstiev
Vec C-203/07 P: Odvolanie podané 16. apríla 2007 : Helénska republika proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (prvá komora) zo 17. januára 2007 vo veci T-231/04, Helénska republika/Komisia Európskych spoločenstiev
Ú. v. EÚ C 155, 7.7.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 155/10 |
Odvolanie podané 16. apríla 2007: Helénska republika proti rozsudku Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev (prvá komora) zo 17. januára 2007 vo veci T-231/04, Helénska republika/Komisia Európskych spoločenstiev
(Vec C-203/07 P)
(2007/C 155/19)
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Helénska republika (v zastúpení: P. Milonopoulos a St. Trekli, splnomocnení zástupcovia)
Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy odvolateľky
— |
vyhlásiť za prípustnú žalobu o neplatnosť, |
— |
zrušiť rozsudok Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev v napadnutej časti, |
— |
vyhovieť odvolaniu v súlade s jej návrhmi, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Helénska republika tvrdí, že Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev podal nesprávny výklad ustanovení článkov 12, 13 a 15 počiatočného memoranda o porozumení a článku 14 dodatkového memoranda, ako aj zásad dobrej viery a ochrany legitímnej dôvery, pretože rozhodol, že záväzky členských štátov týkajúce sa projektov Abuja I a Abuja II sú stanovené konaním každého členského štátu a že nemajú čisto zmluvný charakter a sú stanovené ustanoveniami dvoch vyššie uvedených memoránd, zatiaľ čo pri správnom výklade vyššie uvedených ustanovení týchto zmluvných dokumentov Súd prvého stupňa mal rozhodnúť, že žiadny finančný záväzok Helénskej republike nevznikol, pretože iba podpísala, ale neratifikovala dodatkové memorandum, a teda memorandum neschválila a všetky osobitné podmienky stanovené pre vznik hospodárskych záväzkov neboli v prípade Helénskej republiky splnené.
Helénska republika tvrdí, že Súd prvého stupňa podal nesprávny výklad ustanovenia článku 15 počiatočného memoranda o porozumení, keď rozhodol, že pred podpísaním dodatkového memoranda partneri uzavreli 24. februára 1997 implicitnú dohodu o vykonaní projektu a že tak vyššie uvedený článok 15 ods. 1 bol v podstate zrušený alebo zmenený.