Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0395

Vec C-395/20: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. decembra 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf – Nemecko) – EP, GM/Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Letecká doprava – Nariadenie (ES) č. 261/2004 – Spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov – Článok 2 písm. l) – Článok 5 ods. 1 – Zmena času odletu letu – Odlet odložený o takmer tri hodiny – Oznámenie cestujúcim deväť dní pred odletom – Pojmy „zrušenie“ a „meškanie“)

Ú. v. EÚ C 84, 21.2.2022, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 84, 21.2.2022, p. 6–6 (GA)

21.2.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 84/16


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. decembra 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Düsseldorf – Nemecko) – EP, GM/Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.

(Vec C-395/20) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Letecká doprava - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov - Článok 2 písm. l) - Článok 5 ods. 1 - Zmena času odletu letu - Odlet odložený o takmer tri hodiny - Oznámenie cestujúcim deväť dní pred odletom - Pojmy „zrušenie“ a „meškanie“)

(2022/C 84/18)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Landgericht Düsseldorf

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: EP, GM

Žalovaná: Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.

Výrok rozsudku

Článok 2 písm. l) a článok 5 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, sa majú vykladať v tom zmysle, že let sa nepovažuje za „zrušený“ v zmysle týchto ustanovení, ak prevádzkujúci letecký dopravca odloží odlet tohto letu o menej ako tri hodiny bez ďalšej zmeny tohto letu.


(1)  Ú. v. EÚ C 399, 23.11.2020.


Top