This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0717
Case C-717/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 3 March 2020 (request for a preliminary ruling from the Hof van Beroep te Gent — Belgium) — Execution of a European arrest warrant issued against X (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — Framework Decision 2002/584/JHA — European arrest warrant — Article 2(2) — Execution of a European arrest warrant — Removal of verification of the double criminality of the act — Conditions — Offence punishable by the issuing Member State by a custodial sentence for a maximum period of at least three years — Amendment of the criminal legislation of the issuing Member State between the date of the acts and the date of issue of the European arrest warrant — Version of the law to be taken into account in verifying the maximum sentence threshold of at least three years)
Vec C-717/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Beroep te Gent – Belgicko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na X (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Európsky zatykač – Článok 2 ods. 2 – Výkon európskeho zatykača – Odstránenie overenia dvojitej trestnosti činu – Podmienky – Trestný čin, za ktorý členský štát vydávajúci zatykač ukladá trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej tri roky – Zmena trestnoprávnych predpisov členského štátu vydávajúceho zatykač v čase medzi dňom, keď prišlo k trestným činom, a dňom vydania európskeho zatykača – Znenie zákona, ktoré treba zohľadniť pri overení hornej hranice odsúdenia najmenej tri roky)
Vec C-717/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Beroep te Gent – Belgicko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na X (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Európsky zatykač – Článok 2 ods. 2 – Výkon európskeho zatykača – Odstránenie overenia dvojitej trestnosti činu – Podmienky – Trestný čin, za ktorý členský štát vydávajúci zatykač ukladá trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej tri roky – Zmena trestnoprávnych predpisov členského štátu vydávajúceho zatykač v čase medzi dňom, keď prišlo k trestným činom, a dňom vydania európskeho zatykača – Znenie zákona, ktoré treba zohľadniť pri overení hornej hranice odsúdenia najmenej tri roky)
Ú. v. EÚ C 137, 27.4.2020, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 137/18 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 3. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Beroep te Gent – Belgicko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na X
(Vec C-717/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Európsky zatykač - Článok 2 ods. 2 - Výkon európskeho zatykača - Odstránenie overenia dvojitej trestnosti činu - Podmienky - Trestný čin, za ktorý členský štát vydávajúci zatykač ukladá trest odňatia slobody s hornou hranicou najmenej tri roky - Zmena trestnoprávnych predpisov členského štátu vydávajúceho zatykač v čase medzi dňom, keď prišlo k trestným činom, a dňom vydania európskeho zatykača - Znenie zákona, ktoré treba zohľadniť pri overení hornej hranice odsúdenia najmenej tri roky)
(2020/C 137/22)
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hof van Beroep te Gent
Účastník konania pred vnútroštátnym súdom
X
Výrok rozsudku
Článok 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi sa má vykladať v tom zmysle, že na účely overenia, či sa za trestný čin, pre ktorý bol vydaný európsky zatykač, ukladá v členskom štáte vydávajúcom zatykač trest odňatia slobody alebo ochranné opatrenie s hornou hranicou najmenej tri roky, ako je vymedzený v právnych predpisoch členského štátu vydávajúceho zatykač, súdny orgán vykonávajúci zatykač musí zohľadniť právne predpisy členského štátu vydávajúceho zatykač v znení uplatniteľnom na skutky, ktoré viedli ku konaniu, v rámci ktorého bol vydaný európsky zatykač.