This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0629
Case C-629/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 11 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — proceedings brought by CX (Reference for a preliminary ruling — International road transport — Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey — Article 9 — Additional Protocol — Articles 41 and 42 — Freedom to provide services — Standstill clause — Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council — Articles 5 and 7 — Free movement of goods — National legislation restricting the right of road haulage undertakings with their seat in Turkey to operate their vehicles in the territory of the Member State concerned — Obligation to obtain an authorisation issued within the limits of a quota determined on the basis of a bilateral agreement concluded between that Member State and Turkey or a permit granted for a single transport of substantial public interest)
Vec C-629/16: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. júla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – konanie začaté na návrh CX (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Medzinárodná cestná doprava — Dohoda o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom — Článok 9 — Dodatkový protokol — Články 41 a 42 — Slobodné poskytovanie služieb — Klauzula standstill — Rozhodnutie Asociačnej rady č. 1/95 medzi ES a Tureckom — Články 5 a 7 — Voľný pohyb tovaru — Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca právo podnikov so sídlom v Turecku, ktoré prepravujú tovar, prechádzať svojimi vozidlami cez územie dotknutého členského štátu — Povinnosť získať povolenie udelené v rámci kvót stanovených na základe bilaterálnej dohody uzavretej medzi uvedeným členským štátom a Tureckom, alebo individuálne povolenie vydané na prepravu v dôležitom verejnom záujme)
Vec C-629/16: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. júla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – konanie začaté na návrh CX (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Medzinárodná cestná doprava — Dohoda o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom — Článok 9 — Dodatkový protokol — Články 41 a 42 — Slobodné poskytovanie služieb — Klauzula standstill — Rozhodnutie Asociačnej rady č. 1/95 medzi ES a Tureckom — Články 5 a 7 — Voľný pohyb tovaru — Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca právo podnikov so sídlom v Turecku, ktoré prepravujú tovar, prechádzať svojimi vozidlami cez územie dotknutého členského štátu — Povinnosť získať povolenie udelené v rámci kvót stanovených na základe bilaterálnej dohody uzavretej medzi uvedeným členským štátom a Tureckom, alebo individuálne povolenie vydané na prepravu v dôležitom verejnom záujme)
Ú. v. EÚ C 319, 10.9.2018, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 319/4 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. júla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof – Rakúsko) – konanie začaté na návrh CX
(Vec C-629/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Medzinárodná cestná doprava - Dohoda o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom - Článok 9 - Dodatkový protokol - Články 41 a 42 - Slobodné poskytovanie služieb - Klauzula standstill - Rozhodnutie Asociačnej rady č. 1/95 medzi ES a Tureckom - Články 5 a 7 - Voľný pohyb tovaru - Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca právo podnikov so sídlom v Turecku, ktoré prepravujú tovar, prechádzať svojimi vozidlami cez územie dotknutého členského štátu - Povinnosť získať povolenie udelené v rámci kvót stanovených na základe bilaterálnej dohody uzavretej medzi uvedeným členským štátom a Tureckom, alebo individuálne povolenie vydané na prepravu v dôležitom verejnom záujme))
(2018/C 319/04)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
CX
za účasti: Bezirkshauptmannschaft Schärding
Výrok rozsudku
Ustanovenia dohody o pridružení medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom, ktorá bola podpísaná 12. septembra 1963 v Ankare na jednej strane Tureckou republikou a na druhej strane členskými štátmi EHS a Spoločenstva, v ktorého mene bola uzatvorená, schválená a potvrdená rozhodnutím Rady 64/732/EHS z 23. decembra 1963, dodatkového protokolu podpísaného v Bruseli 23. novembra 1970, ktorý bol uzatvorený, schválený a potvrdený v mene Spoločenstva nariadením Rady (EHS) č. 2760/72 z 19. decembra 1972, a rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/95 medzi ES a Tureckom z 22. decembra 1995 o vykonaní konečnej fázy colnej únie sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takej právnej úprave členského štátu, o akú ide vo veci samej, podľa ktorej môžu podniky poskytujúce cestnú dopravu tovaru so sídlom v Turecku uskutočniť takúto dopravu do tohto členského štátu alebo cez jeho územie iba v prípade, že majú dokumenty vydané v rámci kvót stanovených pre tento druh dopravy na základe bilaterálnej dohody uzavretej medzi uvedeným členským štátom a Tureckou republikou alebo im bolo vydané povolenie na základe dôležitého verejného záujmu, a to za predpokladu, že táto právna úprava neobsahuje nové obmedzenie slobodného poskytovania služieb v zmysle článku 41 ods. 1 uvedeného dodatkového protokolu, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.