This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0434
Case C-434/10: Reference for a preliminary ruling from the Administrativen sad Sofia-grad — (Bulgaria) lodged on 6 September 2010 — Petar Aladzhov v Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Vec C-434/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Sofia-grad (Bulharsko) 6. septembra 2010 — Peter Aladzhov/Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Vec C-434/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Sofia-grad (Bulharsko) 6. septembra 2010 — Peter Aladzhov/Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Ú. v. EÚ C 317, 20.11.2010, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 317/16 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Sofia-grad (Bulharsko) 6. septembra 2010 — Peter Aladzhov/Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
(Vec C-434/10)
()
2010/C 317/31
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen sad Sofia-grad
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Peter Aladzhov
Žalovaný: Zamestnik direktor na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
Prejudiciálne otázky
1. |
Musí zákaz opustiť územie členského štátu Európskej únie, ktorý bol uložený príslušníkovi tohto štátu ako konateľovi obchodnej spoločnosti zapísanej podľa práva dotknutého štátu z dôvodu nezaplatených verejnoprávnych dlhov tejto spoločnosti, zodpovedať dôvodu ochrany „verejného poriadku“ stanovenému v článku 27 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, pokiaľ existujú okolnosti konania vo veci samej a zároveň nasledujúce okolnosti:
|
2. |
Vyplýva z obmedzení a podmienok stanovených na výkon slobody pohybu občana Únie, ako aj z opatrení prijatých na ich vykonanie podľa práva Únie za okolností existujúcich vo veci samej, že je prípustná vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje, že členský štát uloží svojmu štátnemu príslušníkovi ako konateľovi obchodnej spoločnosti zapísanej podľa práva dotknutého štátu z dôvodu nezaplatených verejnoprávnych dlhov voči tomuto štátu, ktoré sú podľa práva tohto štátu kvalifikované ako „značné“, donucovacie správne opatrenie „zákaz opustiť krajinu“, pokiaľ je na splatenie tohto dlhu prípustné použitie konania o vzájomnej pomoci medzi členskými štátmi podľa smernice Rady 2008/55/ES z 26. mája 2008 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení, ako aj nariadenia Komisie (ES) č. 1179/2008 z 28. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení smernice Rady 2008/55/ES? |
3. |
Majú sa zásada proporcionality a obmedzenia a podmienky stanovené na výkon slobody pohybu občanov Únie, ako aj opatrenia prijaté na ich vykonanie podľa práva Únie, resp. kritériá stanovené v článku 27 ods. 1 a 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, za okolností existujúcich v konaní vo veci samej, vykladať v tom zmysle, že pripúšťajú, aby v prípade existencie verejnoprávneho záväzku obchodnej spoločnosti zapísanej podľa práva členského štátu, ktorý je podľa práva tohto štátu kvalifikovaný ako „značný dlh“, bolo fyzickej osobe, ktorá je konateľom dotknutej spoločnosti, zakázané opustiť tento členský štát, pokiaľ zároveň existujú nasledujúce okolnosti:
|