Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0805

    Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o znižovaní emisií metánu v odvetví energetiky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/942

    COM/2021/805 final

    V Bruseli15. 12. 2021

    COM(2021) 805 final

    2021/0423(COD)

    Návrh

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o znižovaní emisií metánu v odvetví energetiky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/942

    (Text s významom pre EHP)

    {SEC(2021) 432 final} - {SWD(2021) 459 final} - {SWD(2021) 460 final}


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.KONTEXT NÁVRHU

    Dôvodyciele návrhu

    Vďaka Európskej zelenej dohode je Únia na ceste k dosiahnutiu klimatickej neutrality do roku 2050 prostredníctvom rozsiahlej dekarbonizácie všetkých odvetví hospodárstva. Jej cieľom je takisto chrániť, zachovávať a zveľaďovať prírodný kapitál EÚ a chrániť zdravie a blaho občanov pred environmentálnymi rizikami a vplyvmi. Metán je silný skleníkový plyn, ktorého celkový vplyv na zmenu klímy prekonáva len oxid uhličitý a ktorý je zodpovedný približne za jednu tretinu súčasného otepľovania klímy. Hoci v atmosfére ostáva kratšie než oxid uhličitý (10 – 12 rokov pred oxidovaním na oxid uhličitý, ktorý pokračuje v zachytávaní tepla), na molekulárnej úrovni je látkou, ktorá znečisťuje klímu oveľa výraznejšie (s potenciálom globálneho otepľovania, ktorý je za 100 rokov 28-krát vyšší a za 20 rokov 86-krát vyšší ako potenciál oxidu uhličitého). Metán okrem toho prispieva k tvorbe ozónu, čo je látka silne znečisťujúca ovzdušie, ktorá spôsobuje vážne zdravotné problémy.

    Približne 60 % globálnych emisií metánu je antropogénnych, pričom podľa odhadov ich najväčšími zdrojmi sú výroba a používanie fosílnych palív (jedna štvrtina až jedna tretina), odpad (približne jedna štvrtina) a poľnohospodárstvo (približne polovica celkových emisií metánu), najmä v súvislosti s intenzívnou výrobou.

    Medzivládny panelzmene klímy (IPCC) skonštatoval, že do roku 2030 sa musia dosiahnuť výrazné zníženia emisií metánu, aby sa na svete udržala cieľová hodnota nárastu globálnej teploty do roku 2050 na úrovni menej ako 1,5 °C (alebo dokonca 2 °C) 1 .najnovšej správe IPCC sa zdôrazňuje úloha metánu ako jednéhohlavných skleníkových plynov zodpovedných za zmenu klímy.správe sa uvádza, že úrovne metánu sú na historickom maximesú výrazne vyššie ako úrovne emisií zlučiteľnéobmedzením otepľovania na 1,5 °C. Na spomalenie globálneho otepľovaniazlepšenie kvality ovzdušia je teda potrebné prudké, rýchleudržateľné zníženie emisií metánu. Treba poznamenať, žespráve sa dospelozáveru, že zvýšenie množstva metánuatmosfére je výsledkom ľudskej činnostižerastu emisií metánu minimálne od roku 2007značnej miere prispievajú fosílne palivá spolupoľnohospodárstvom (hlavne hospodárske zvieratá)odpadovými vodami.

    V posúdení vplyvu plánu cieľov v oblasti klímy do roku 2030 sa uvádza, že nákladovo najefektívnejšie úspory emisií metánu v EÚ možno dosiahnuť v odvetví energetiky. Tieto emisie sú cezhraničným problémom a výsledkom nekoordinovanej regulačnej úpravy v jednotlivých členských štátoch a odvetviach sú medzery a neefektívnosť, pričom takáto úprava môže narušiť fungovanie jednotného trhu Únie s energiou. Keďže väčšina emisií metánu spojených s energiou z fosílnych zdrojov spotrebovanou v rámci Únie vzniká za jej hranicami, výsledky v tejto oblasti by mohla priniesť len jednotná akcia členských štátov.

    Únia a Spojené štáty v septembri 2021 oznámili globálny záväzok týkajúci sa metánu, ktorý predstavuje politický záväzok znížiť globálne emisie metánu vo všetkých odvetviach produkujúcich emisie metánu o 30 % do roku 2030 (v porovnaní s úrovňami v roku 2020), pričom táto iniciatíva sa začala na konferencii OSN o zmene klímy (COP 26) v novembri 2021 v Glasgowe. Tento záväzok sa zaviazalo podporiť vyše sto krajín, ktoré predstavujú takmer polovicu celosvetových antropogénnych emisií metánu. Súčasťou globálneho záväzku týkajúceho sa metánu je aj záväzok dosiahnuť posun k využívaniu najlepších dostupných inventarizačných metodík na kvantifikovanie emisií metánu s osobitným zameraním na zdroje vysokých emisií.

    V kontexte fungovania vnútorného trhu s energiami a pri súčasnom zaistení bezpečnosti dodávok v Únii je všeobecným cieľom tohto nariadenia chrániť a zlepšovať životné prostredie, a to znížením emisií metánu z energie z fosílnych zdrojov vyrobenej alebo spotrebovanej v Únii.

    Konkrétne ciele sú tieto:

    i) Zlepšiť presnosť informáciíhlavných zdrojoch emisií metánu spojenýchenergiou vyrobenouspotrebovanouEÚ. Cieľom je zaistiť dostupnosť údajov na úrovni zariadeníspoľahlivú kvantifikáciu emisií,tým zvýšiť presnosť meraní – vrátane vykazovania údajovinventúr skleníkových plynov (ďalej len „GHG“) podľa Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národovzmene klímy (ďalej len „UNFCCC“) – ako aj rozsah vhodných zmierňovacích opatrení.

    ii)Zaistiť ďalšie účinné znižovanie emisií metánucelom energetickom dodávateľskom reťazciEÚ. Týmto konkrétnym cieľom sa riešia zlyhania trhu vedúcetomu, že spoločnosti nedostatočne zmierňujú emisie metánu.

    iii)Zlepšiť dostupnosť informáciícieľom poskytnúť stimuly na zníženie emisií metánu súvisiacichenergioufosílnych zdrojov dovážanou do EÚ. Keďže väčšina emisií metánu spojenýchenergioufosílnych zdrojov spotrebovanouEÚ vzniká za hranicami EÚ, účelom tohto osobitného cieľa je stanoviť stimuly na zníženie emisií metánupartnerských krajinách,to vytvorením transparentnosti na trhu.

    Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

    V nariadení (EÚ) 2021/1119 (ďalej len „európsky právny predpis v oblasti klímy“) Únia zakotvila do právnych predpisov cieľ klimatickej neutrality v celom hospodárstve do roku 2050 a takisto stanovila záväzný prísľub Únie dosiahnuť do roku 2030 zníženie domácich čistých emisií skleníkových plynov (emisie po odpočítaní odstránených emisií) minimálne o 55 % v porovnaní s úrovňami z roku 1990.

    Návrh vychádza z plánu cieľov Únie v oblasti klímy do roku 2030 a jeho posúdenia vplyvu. Z plánu cieľov v oblasti klímy na základe modelových scenárov vyplýva, že dosiahnutie prísnejšieho cieľa v oblasti klímy, ktorým je zníženie čistých emisií skleníkových plynov v roku 2030 minimálne o 55 %, je realizovateľné a umožnilo by plynulý prechod ku klimatickej neutralite v roku 2050. V pláne sa zdôrazňuje aj potreba zintenzívnenia znižovania emisií metánu.

    V Európskej zelenej dohode sa spája komplexný súbor vzájomne sa posilňujúcich opatreníiniciatív zameraných na dosiahnutie klimatickej neutralityÚnii do roku 2050.oznámeníEurópskej zelenej dohode 2 sa uvádza, že sa podporí dekarbonizácia plynárenstva,to aj riešením problému metánových emisiíenergetike. Komisiaoktóbri 2020 prijala stratégiu EÚ na zníženie emisií metánu (ďalej len „stratégia pre metán“),ktorej stanovila opatrenia na znižovanie emisií metánu,to ajodvetví energetiky,na medzinárodnej úrovni.

    V nariadení (EÚ) 2018/1999 (nariadenie o riadení energetickej únie) sa od členských štátov vyžaduje, aby zriadili národné inventarizačné systémy na odhad antropogénnych emisií skleníkových plynov a nahlasovanie týchto národných projekcií. Pri tomto nahlasovaní sa používajú usmernenia IPCC a často je založené skôr na štandardných emisných faktoroch než na priamych meraniach na úrovni zdroja, čo má za následok nepresnosti týkajúce sa presného pôvodu, frekvencie a rozsahu emisií.

    Na úrovni Únie nie sú osobitne regulované emisie metánu, ktoré vznikajú na úrovni prieskumu a ťažby ropy a fosílneho plynu, získavania a spracovania, prepravy, distribúcie, podzemného uskladnenia fosílneho plynu a terminálov na skvapalnený fosílny plyn (LNG), ako aj aktívnych, zatvorených alebo opustených uhoľných baní.

    Smernicou 2010/75/EÚ (smernica o priemyselných emisiách), ktorá sa v súčasnosti reviduje, sa upravujú emisie znečisťujúcich látok z priemyselných zariadení, najmä stanovením emisných limitov na základe najlepších dostupných techník ako podmienok povolenia. Smernica o priemyselných emisiách sa vzťahuje na rafináciu minerálnych olejov a plynu, ale nie na fosílny plyn v predvýrobnej, výrobnej a povýrobnej fáze (LNG, podzemné uskladnenie plynu, preprava, distribúcia) ani na ťažbu uhlia.

    V nariadení (ES) č. 166/2006 3 (o zriadení Európskeho registra uvoľňovaniaprenosov znečisťujúcich látok, E-PRTR), ktoré úzko súvisí so smernicoupriemyselných emisiách, sa vyžaduje, aby prevádzkarne „podpovrchová ťažbasúvisiace činnosti“ oznamovali uvoľnenia znečisťujúcich látok vrátane metánu, keď prekročia prahovú hodnotu pre oznamovanie predstavujúcu 100 000 kg/rok. Na meranie uvoľňovania metánu sadodatku 3 usmerneniaE-PRTR 4 odkazuje na normu ISO, ktorá sa pripravuje (ISP/TC 146/SC 1/WG 22). E-PRTR sasúčasnosti takisto reviduje. Revízie smernicepriemyselných emisiáchnariadeniaE-PRTR zohľadnia potrebu zamedzenia dvojitej regulácie. Tento návrh je teda doplnkomuvedeným dvom aktom, pretože sa zaoberá emisiami metánucelom dodávateľskom reťazci energiefosílnych zdrojov.

    Európska komisia 14. júla 2021 prijala sériu legislatívnych návrhov, v ktorých stanovuje spôsob, ako plánuje dosiahnuť klimatickú neutralitu v EÚ do roku 2050 vrátane strednodobého cieľa znížiť do roku 2030 čisté emisie skleníkových plynov minimálne o 55 %. V tejto súvislosti majú relevantné prepojenia na meranie a zmierňovanie emisií metánu tieto iniciatívy:

    Nariadenie (EÚ) 2018/842 (nariadenie o spoločnom úsilí, ESR) obsahuje na roky 2021 až 2030 pre členské štáty záväzné ročné ciele v oblasti emisií skleníkových plynov na úrovni jednotlivých krajín pre odvetvia, ako sú doprava (okrem leteckej dopravy), stavebníctvo, poľnohospodárstvo, odpadové hospodárstvo, priemysel a časti odvetvia energetiky, na ktoré sa nevzťahuje existujúci systém obchodovania s emisiami (ETS). Do rozsahu pôsobnosti nariadenia patrí aj metán, čo sa zachováva aj v návrhu revízie prijatom 14. júla 2021. Táto iniciatíva dopĺňa nariadenie ESR, pretože sa ňou zavádzajú osobitné opatrenia na zníženie emisií metánu, keďže v nariadení ESR sa takéto opatrenia nestanovujú a členským štátom sa ponecháva určitý priestor, ako čo najlepšie dosiahnuť požadované zníženie emisií skleníkových plynov. Uvedené opatrenia pomôžu členským štátom splniť ich ciele a takisto môžu pomôcť zvýšiť nákladovú efektívnosť dosahovania cieľov stanovených v nariadení ESR, a to vďaka obchodnému potenciálu medzi členskými štátmi v rámci nariadenia ESR.

    V návrhu na zmenu nariadenia (EÚ) 2018/841 (nariadenie o LULUCF), ktorý je súčasťou balíka Fit for 55, sa stanovuje celkový cieľ EÚ pre odstraňovanie uhlíka prírodnými záchytmi, pričom na dosiahnutie vnútroštátnych cieľov sa členské štáty budú musieť o svoje záchyty uhlíka starať a ich rozširovať ich. V návrhu sa určuje aj cieľ Únie dosiahnuť do roku 2035 klimatickú neutralitu v odvetviach využívania pôdy, lesného hospodárstva a poľnohospodárstva vrátane poľnohospodárskych emisií iných než emisie CO2, teda emisií metánu.

    Smernica (EÚ) 2018/2001 (smernica o energii z obnoviteľných zdrojov, REDII) je hlavným nástrojom EÚ na podporu využívania energie z obnoviteľných zdrojov, ktorý uľahčí postupné nahrádzanie fosílnych zdrojov energie obnoviteľnými zdrojmi energie. Ďalej obsahuje určené hodnoty úspor emisií skleníkových plynov vrátane odhadov strát metánu pri výrobe bioplynu a biometánu, čo môže mať význam pre udržateľnosť bioplynu a biometánu. Tieto určené hodnoty môžu výrobcovia použiť pri vykazovaní úspor skleníkových plynov zo svojej výroby na preukázanie toho, že spĺňajú požiadavky na udržateľnosť podľa smernice REDII, a tieto hodnoty nepriamo poskytujú stimuly na znižovanie emisií metánu.

    Na emisie metánu vznikajúce v zariadeniach na vykurovanie a chladenie priestoru sa vzťahuje viacero nariadení o ekodizajne a energetickom označovaní, v ktorých sa stanovujú pravidlá zlepšovania environmentálnych vlastností produktov, ako sú domáce spotrebiče, informačné a komunikačné technológie alebo technické zariadenia.

    Európska komisia napokon navrhuje aj revíziu smernice 2009/73/ES a nariadenia (ES) č. 715/2009 s cieľom uľahčiť vznik trhov s dekarbonizovaným vodíkom a plynom, a to zavedením novej štruktúry trhu, uľahčením prístupu obnoviteľných a nízkouhlíkových plynov do plynovodov tak, aby sa na jednej strane vytvorili podmienky pre trh s vodíkom a na druhej strane odstránili prekážky dekarbonizácie existujúcej rozvodnej siete zemného plynu. Návrh je doplnkový, keďže sa ním zlepšia klimatické vlastnosti fosílneho plynu počas obdobia, v ktorom sa bude postupne nahrádzať obnoviteľnými a nízkouhlíkovými plynmi.

    Súladostatnými politikami Únie

    Tento návrh dopĺňa opatrenia prijaté na zníženie emisií metánu v oblastiach poľnohospodárstva a odpadového hospodárstva.

    Pokiaľ ideodvetvie poľnohospodárstva, viacero výziev sa rieširámci stratégiefarmy na stôl 5 . Komisia zriadila skupinu odborníkov, ktorá bude analyzovať meranie emisií metánurámci životného cyklu.spolupráciodborníkmipríslušných odvetví a s členskými štátmi Komisia vypracúva súpis najlepších postupovdostupných technológií na účely skúmaniapodpory širšieho uplatňovania inovačných zmierňujúcich opatrení.cieľom podporiť výpočty bilancie uhlíka na úrovni fariem Komisia do roku 2022 poskytne šablónu digitálneho nástroja na monitorovanie uhlíkausmerneniaspoločných postupoch pri kvantitatívnom výpočte emisií skleníkových plynovich odstraňovania. Komisia bude podporovať zavádzanie zmierňujúcich technológií prostredníctvom rozsiahlejšieho zavádzania uhlíkového poľnohospodárstvačlenských štátoch a v rámci ich strategických plánov pre spoločnú poľnohospodársku politiku od roku 2021.strategickom pláne programu Horizont Európa na obdobie 2021 – 2024 Komisia navrhuje cielený výskum týkajúci sa rôznych faktorov, ktoré účinne vedúzníženiu emisií skleníkových plynov, so zameraním na riešenia založené na technológiiinšpirované prírodou, ako aj na faktory vedúcezmene stravovania. Komisia takisto zvažuje zahrnúť do rozsahu pôsobnosti smernicepriemyselných emisiách časť chovu hovädzieho dobytka, čo môže prispieťobmedzeniu emisií metánutomto odvetví.

    Na emisie metánuodvetví odpadového hospodárstva sa vzťahujú súčasnénadchádzajúce plánované preskúmania právnych predpisovoblasti životného prostredia.smernici (EÚ) 2018/850 (smernicaskládkach odpadov) sa vyžaduje, aby prevádzkovatelia skládok hospodárili so skládkovým plynom tak, že ho použijú na výrobu energie alebo ho spália.preskúmaní smerniceskládkach odpadov, ktoré sa plánuje na rok 2024, Komisia zváži ďalšie opatrenia na zlepšenie hospodárenia so skládkovým plynom, minimalizovanie jeho škodlivých účinkov na klímuvyužitie všetkých jeho potenciálnych energetických prínosov.prebiehajúcom preskúmaní smernicepriemyselných emisiách sa navyše zvažuje prijatie záverovnajlepších dostupných technikách pre skládkovanie, ktoré by sa okrem iného týkali emisií metánu. Nedávnymi zmenamiprávnych predpisoch EÚodpade (2018) sa zaviedla povinnosť triedeného zberu biologicky rozložiteľného odpadu do roku 2024stanovil nový cieľ ukladať do roku 2035 na skládky maximálne 10 % odpadu. Očakáva sa, že výsledkom týchto zmien bude ďalšie zníženie emisií metánu zo skládok. Pokiaľ idečistenievyužitie odpadových vôdčistiarenského kalu podľa súčasného regulačného rámca, konkrétne smernicečistení komunálnych odpadových vôd 6 smernicesplaškových kaloch 7 , emisie skleníkových plynov saňom osobitne neriešia. Vykonávanie smernicečistení komunálnych odpadových vôd však pomohlo predísť značným emisiám metánu,to vďaka zberučisteniu odpadových vôdúčinných centralizovaných zariadeniach. Smernicačistení komunálnych odpadových vôd sasúčasnosti preskúmava. Smernicousplaškových kaloch sa upravuje využívanie čistiarenského kalucieľom chrániť životné prostredie,najmä pôdu, pred škodlivými účinkami kontaminovaného kalu pri používanípoľnohospodárstve.

    2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

    Právny základ

    Právnym základom tejto iniciatívy je článok 194 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ktorý oprávňuje Úniu zaviesť opatrenia potrebné na dosiahnutie cieľov Únie v súvislosti s politikou v oblasti energetiky. Návrh sa týka len odvetvia energetiky a prispieva k cieľom politiky Únie v oblasti energetiky uvedeným v článku 194 ods. 1, najmä k fungovaniu trhu s energiou, a to harmonizáciou pravidiel monitorovania, vykazovania a obmedzovania metánu, čo prispieva k ochrane a zlepšovaniu životného prostredia.

    Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

    Emisie metánu v odvetví energetiky sú cezhraničným problémom a na vnútroštátnych a regionálnych úrovniach Únie sa líšia. Jednotlivé členské štáty zasahujú v rôznej miere, a to v závislosti od ich energetického mixu a prírodných zdrojov, napr. od toho, koľko majú prevádzkovaných alebo zatvorených hlbinných uhoľných baní, aké množstvo fosílneho plynu sa vyrába alebo prepravuje. Celoúnijný aspekt sa prejavuje v rozsahu plynárenskej infraštruktúry so zhruba 190 000 km plynovodov vo všetkých členských štátoch.

    Úroveň vykazovania emisií a rozsah zmierňujúcich opatrení a líši podľa členských štátov a pododvetví. Existuje viacero súkromných a dobrovoľných iniciatív, ktoré sú však nedostatočné vzhľadom na obmedzenia, pokiaľ ide o ich rozsah, účasť na nich a o to, že sa nedajú vynútiť. Rozličné vnútroštátne prístupy môžu viesť k nekonzistentnosti regulačných úprav v jednotlivých členských štátoch, čím sa zvyšuje administratívne zaťaženie spoločností, ktoré pôsobia vo viacerých členských štátoch, potenciálne ovplyvňuje fungovanie vnútorného trhu vytváraním prekážok pre prevádzkovateľov a komplikuje zber porovnateľných údajov v celej Únii.

    Okrem toho, keďže väčšina emisií metánu spojených s energiou z fosílnych zdrojov spotrebovanou v Únii vzniká za jej hranicami, spoločná akcia členských štátov by s väčšou pravdepodobnosťou priniesla výsledky v súvislosti s uvedenými časťami dodávateľského reťazca a zachovala integritu vnútorného trhu s energiou.

    Na základe uvedeného by homogénny politický prístup na úrovni Únie bol pre znižovanie emisií metánu v celej Únii prínosom. Vplyv opatrení zameraných na meranie a zmierňovanie emisií metánu a súvisiace účinky na inováciu, nákladovú efektívnosť a rovnaké podmienky pri zachovaní dobre fungujúceho vnútorného trhu si vyžadujú cezhraničnú koordináciu členských štátov. Koordinované politiky Únie majú oveľa väčšiu šancu viesť k ďalším zníženiam emisií metánu v odvetví energetiky než roztrieštené vnútroštátne snahy. Koordinované opatrenia na úrovni Únie okrem toho uľahčia úplné zohľadnenie rozdielov v schopnosti konať medzi členskými štátmi a súkromnými subjektmi. Prevádzkovateľom poskytujú výhody jednotného regulačného režimu, ktorý uľahčuje dodržiavanie predpisov a znižuje administratívne zaťaženie súvisiace s uplatňovaním roztrieštených pravidiel v jednotlivých členských štátoch.

    Politika v oblasti metánu na úrovni Únie výrazne zvyšuje hodnotu medzinárodných opatrení v oblasti klímy. Vypracovaním právnych predpisov s cieľom minimalizovať emisie metánu v odvetví energetiky vysiela Únia silný politický signál externým subjektom a zároveň zvyšuje povedomie o škodlivých účinkoch emisií metánu na klímu. Tento signál nielenže povzbudí partnerov Únie, aby riešili problém s emisiami metánu v odvetví energetiky, ale bude viesť aj k vytvoreniu medzinárodného partnerstva, vďaka čomu Únia zaujme vedúce postavenie pri riešení emisií metánu.

    Výzvy pri znižovaní emisií metánu si teda vyžadujú harmonizovaný a koordinovaný prístup a nedajú sa účinne riešiť na úrovni jednotlivých členských štátov. Opatrenie Únie je preto odôvodnené na základe subsidiarity v súlade s článkom 194 ZFEÚ.

    Proporcionalita

    Návrhom sa dosahuje dôkladná rovnováha medzi regulačnou nezávislosťou, ktorú majú členské štáty v prípade vnútroštátnych nápravných opatrení pri stanovovaní stimulov pre technologické inovácie alebo rozhodovaní o úrovni pridelených zdrojov, na jednej strane a potrebou riešiť problémy týkajúce sa emisií metánu, proti ktorým sa musí bojovať na úrovni Únie, na strane druhej.

    Ako sa opisuje v kapitole 6 posúdenia vplyvu, náklady a regulačné zaťaženie súvisiace s týmto návrhom sa udržiavajú na čo najnižšej úrovni. Opatrenia predpokladané v tomto návrhu nepresahujú rámec, ktorý je potrebný na riešenie zistených problémov a dosiahnutie stanovených cieľov. Predpokladané náklady Komisie a členských štátov sa považujú za prijateľné, berúc pri tom do úvahy aj pozitívne čisté hospodárske vplyvy spojené s environmentálne a sociálne nákladovo efektívnou úrovňou zníženia emisií.

    Výber nástroja

    Pre tento legislatívny návrh je vhodným právnym nástrojom nariadenie, pretože sa ním stanovujú jasné a podrobné pravidlá, ktoré nedávajú priestor pre odlišnú transpozíciu členskými štátmi. Nariadením sa zabezpečuje, aby boli právne požiadavky uplatniteľné v rovnakom čase v celej Únii, čím by sa zabránilo neefektívnosti a regulačným nákladom/regulačnému zaťaženiu v súvislosti s nekonzistentným vykonávaním ustanovení o znižovaní emisií metánu v rámci Únie.

    Okrem toho je nariadenie primeraným nástrojom na uloženie priamych povinností hospodárskym subjektom a vnútroštátnym orgánom. Bolo by to potrebné na to, aby existovali jasné povinnosti kvantifikovať, vykazovať a overovať údaje, ako aj uplatňovať opatrenia na zmiernenie emisií metánu vrátane postupného ukončovania škodlivých priemyselných postupov, akými sú odplyňovanie a spaľovanie.

    Aby boli údaje konzistentnéporovnateľné, je dôležité mať harmonizované požiadavky na meranievykazovanie. To sa dá najlepšie dosiahnuť nariadením, ako sa ukázalo pri súvisiacich právnych aktoch EÚ, napr. pri nariadení (EÚ) 2015/757 8 , nariadení (ES) č. 166/2006 alebo vykonávacom nariadení (EÚ) 2018/2066 9 . Úroveň vlastného uváženia, ktoré jeprípade smernice ponechané na členské štáty, bytomto prípade nebolasúladepotrebou porovnateľných,teda harmonizovaných údajov.

    Navyše, pokiaľ ide o zmierňujúce opatrenia a obmedzenia priemyselných postupov, je nariadenie primeraným nástrojom na zaistenie toho, že ustanovenia budú zamerané priamo na spoločnosti a že sa v týchto postupoch zavedú minimálne rovnaké podmienky.

    A napokon nariadenie umožňuje, aby sa naliehavosť zaoberania sa emisiami metánu v kontexte núdzovej situácie v oblasti klímy a cieľa Únie dosiahnuť klimatickú neutralitu riešila priamejším a priaznivejším spôsobom, ako sa vysvetľuje v oddiele 1.

    Výber nariadenia zaisťuje, že identifikované problémy a ciele sa riešia najúčinnejším, najefektívnejším a najprimeranejším spôsobom. Dosahuje sa ním dôkladná rovnováha medzi regulačnou nezávislosťou, ktorú majú členské štáty v prípade vnútroštátnych nápravných opatrení, pri stanovovaní stimulov pre technologické inovácie alebo rozhodovaní o úrovni pridelených zdrojov, na jednej strane a potrebou riešiť problémy týkajúce sa emisií metánu, proti ktorým sa musí bojovať na úrovni Únie, na strane druhej.

    3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

    Konzultácie so zainteresovanými stranami

    V súladeusmerneniamilepšej právnej regulácii na účely posúdenia vplyvu Komisia uskutočnila komplexné konzultácie so zainteresovanými stranami na základe konzultačnej stratégie, ktorá zahŕňala celý rad metódnástrojov. Cieľom konzultačnej stratégie bolo zabezpečiť, aby sa zohľadnili všetky relevantné dôkazy vrátane údajovnákladoch, vplyve na spoločnosťpotenciálnych prínosoch iniciatívy. Stratégia bola navrhnutásúladeintervenčnou logikoubolinej skombinované spätne aj výhľadovo orientované prvky. Použilo sa niekoľko konzultačných nástrojov: online verejná konzultácia, cielená konzultácianákladoch na vykonávanie nariadeniamonitorovaní, vykazovaníoverovaní na základe Partnerstva pre emisie metánuropyzemného plynu 10 , obsiahle rozhovory(tri) online webináre so zainteresovanými stranami.

    V rámci verejnej konzultácie bolo doručených 131 odpovedí, pričom 126 z nich bolo zaslaných aspoň čiastočným vyplnením online dotazníka a päť ďalších príspevkov bolo doručených formou e-mailu.

    Konkrétne Agentúra pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER) a Rada európskych energetických regulačných orgánov (CEER) predložili ako neformálny príspevok v rámci verejnej konzultácie prieskum, v ktorom ich členovia vyjadrili názor, že „vnútroštátne regulačné orgány vo všeobecnosti podporujú harmonizovaný prístup k monitorovaniu a zisťovaniu emisií metánu na úrovni EÚ založený najmä na povinnom monitorovaní emisií metánu“.

    Zainteresované strany vyjadrili širokú podporu vypracovaniu spoľahlivej normy pre monitorovanie, vykazovanie a overovanie (MRV) emisií metánu v odvetví energetiky. V rámci verejnej konzultácie vyjadrilo 78 % respondentov podporu tomu, aby časť návrhu o monitorovaní, vykazovaní a overovaní pre ropu a zemný plyn vychádzala z metodiky Partnerstva pre emisie metánu z ropy a zo zemného plynu, čo podporili aj všetky združenia EÚ pre obchod s ropou a zemným plynom. Širokú podporu, a to aj zo strany uhoľného priemyslu, malo zahrnutie ustanovení o monitorovaní, vykazovaní a overovaní v súvislosti s uhlím (96 % odpovedí v rámci verejnej konzultácie). Uvedené aspekty sú zahrnuté v tomto návrhu.

    Zaznamenala sa široká podpora legislatívnych opatrení na zmiernenie emisií v odvetviach ropy, fosílneho plynu a uhlia. Všetky združenia ropného a plynárenského priemyslu, ktoré poskytli odpoveď v rámci verejnej konzultácie, vyjadrili podporu zavedeniu povinnosti zisťovania únikov a ich opravy do práva Únie. Mimovládne organizácie takisto vyjadrili širokú podporu takejto povinnosti. Všetci respondenti z mimovládnych organizácií a priemyslu v rámci otvorenej verejnej konzultácie sa domnievali, že je uskutočniteľné postupne vyradiť bežné odplyňovanie a spaľovanie spojené s energiou vyrábanou a spotrebúvanou v EÚ. Pokiaľ ide o začlenenie zmierňujúcich opatrení týkajúcich sa metánu z uhoľných baní, bola mu v rámci verejnej konzultácie vyjadrená silná podpora (80 % odpovedí). Uvedené aspekty sú zahrnuté v tomto návrhu.

    V 92 % odpovedí v rámci verejnej konzultácie sa vyjadrila podpora právnych predpisov Únie v oblasti emisií metánu v odvetví energetiky, ktoré by sa vzťahovali na ropu a zemný plyn uvádzané na trh Únie. V 96 % odpovedí sa konkrétne zaznamenala podpora vývoja nástroja transparentnosti metánu na úrovni Únie aj na medzinárodnej úrovni. Tento prvok je zahrnutý v tomto návrhu.

    Podľa 72 % odpovedí by sa právnymi predpismi Únie týkajúcimi sa emisií metánu v odvetví energetiky mali rozšíriť povinnosti na spoločnosti, ktoré dovážajú energiu z fosílnych zdrojov do Únie. Podľa 65 % odpovedí je uskutočniteľné nariadiť rovnaké povinnosti týkajúce sa monitorovania, vykazovania a overovania, zisťovania únikov a ich opravy a odplyňovania a spaľovania všetkým účastníkom hodnotového reťazca ropy a zemného plynu, pokiaľ ide o ropu a zemný plyn spotrebované v Únii. V záujme riešenia tejto otázky návrh zahŕňa doložku o preskúmaní výslovne odkazujúcu na právomoc Komisie predkladať pozmeňujúce legislatívne návrhy s cieľom uložiť dodávateľom prísnejšie opatrenia, keď budú k dispozícii lepšie údaje o globálnych emisiách metánu.

    Získavanievyužívanie odborných znalostí

    Návrh a posúdenie vplyvu, ktoré je jeho podkladom, sú založené na dôkazoch z príspevkov zainteresovaných strán v rámci rozsiahlych konzultácií, ktoré sa v tejto súvislosti vykonali, osobitných seminároch, ako aj na preskúmaní literatúry, analýze a modelovaní. Súčasťou preskúmania literatúry boli výsledky série tematických štúdií o kľúčových prvkoch predpisov týkajúcich sa emisií metánu v rôznych krajinách a členských štátoch EÚ, ktorými sa obmedzujú emisie metánu v odvetví energetiky, ako aj hodnotenia a posúdenia vykonané v rámci iných relevantných iniciatív Komisie.

    Posúdenie vplyvu

    V záujme dosiahnutia cieľov iniciatívy sa počas celej práce na posúdení vplyvu zvažovala vo všetkých oblastiach celá škála opatrení na riešenie zistených problémov a ich príčin. Všetky oblasti politiky zahŕňali možnosť scenára nezmeneného prístupu. Pre tri oblasti politiky boli určené uprednostňované možnosti. Po posúdení ich účinnosti, efektívnosti, súdržnosti a primeranosti sa dospelo k záveru, že balík uprednostňovaných možností je najvhodnejší na to, aby prispel k dosiahnutiu stanovených cieľov. V balíku uprednostňovaných možností sa uvádzajú tieto hlavné ustanovenia:

    V oblasti politiky 1 sa zvažujú možnosti zlepšenia presnosti merania a vykazovania emisií metánu v odvetví energetiky, a to stanovením povinnosti, aby prevádzkovatelia vykonávali merania na úrovni zariadení a vykazovali priame emisie metánu v súvislosti s hospodárskymi činnosťami na území EÚ. Zahŕňa to povinné monitorovanie, vykazovanie a overovanie za ropu a zemný plyn, povinné monitorovanie, vykazovanie a overovanie za ropu, zemný plyn a uhlie a povinné monitorovanie, vykazovanie a overovanie za ropu, zemný plyn a uhlie, ktoré sa vzťahuje aj na nepriame emisie.

    Uprednostňovanou možnosťou pre oblasť politiky 1 je uložiť povinnosť podrobného merania a vykazovania (na úrovni zariadení) emisií metánu z ropy, plynu a uhlia v odvetví energetiky EÚ. Hlavný prínos spočíva v tom, že sa tým zlepší úroveň vykazovania takýchto emisií a zlepšia sa znalosti o zdrojoch a množstve uvedených emisií, čo povedie k účinnejšiemu znižovaniu súvisiacich emisií.

    Oblasť politiky 2 obsahuje možnosti na zmierňovanie emisií metánu v EÚ prostredníctvom opatrení na zisťovanie únikov a ich opravu a limitov na odplyňovanie a spaľovanie. Ich cieľom je zabezpečiť ďalšie účinné zmierňovanie emisií metánu v rámci energetického dodávateľského reťazca. Tieto možnosti zahŕňajú usmernenie Komisie alebo povinné opatrenia týkajúce sa zmierňovania emisií metánu v odvetviach ropy a fosílneho plynu, povinné opatrenia týkajúce sa zmierňovania emisií metánu v odvetviach ropy, fosílneho plynu a uhlia, ako aj nepriamych emisií a legislatívne opatrenie na dosiahnutie určitého zníženia emisií metánu prostredníctvom požiadavky na vlastnosti.

    Uprednostňovanou možnosťou pre oblasť politiky 2 je uložiť povinnosti zmierňovať emisie metánu z ropy, zemného plynu a uhlia v odvetví energetiky EÚ, pokiaľ ide o opatrenia na zisťovanie únikov a ich opravu, a zakázať odplyňovanie a spaľovanie. Tieto povinnosti povedú v porovnaní so scenárom nezmeneného prístupu k výraznejšiemu zníženiu emisií metánu spolu so súvisiacimi environmentálnymi a sociálnymi prínosmi, pokiaľ ide o spomalenie zmeny klímy a zníženie znečistenia ovzdušia.

    Oblasť politiky 3 obsahuje možnosti, ktoré sú zamerané na znižovanie emisií metánu súvisiacich s dovážanou energiou z fosílnych zdrojov. Zahŕňa možnosti týkajúce sa merania, vykazovania a zmierňovania emisií metánu spojených so spotrebou fosílnych palív v EÚ, ktoré však vznikajú mimo EÚ, vrátane využívania diplomatických opatrení a nástrojov transparentnosti, povinného merania, vykazovania a zmierňovania, ktoré sa uplatňujú na všetky emisie metánu z energie z fosílnych zdrojov spotrebovanej v EÚ v celom hodnotovom reťazci, vytvorenia databázy transparentnosti emisií metánu a nástroja na monitorovanie zdrojov vysokých globálnych emisií metánu, ako aj záväzok dosiahnuť určitý rozsah zníženia emisií metánu, ktorý sa vzťahuje na všetku energiu z fosílnych zdrojov spotrebovanú v EÚ v celom hodnotovom reťazci.

    Uprednostňovanou možnosťou pre oblasť politiky 3 je navrhnúť rôzne nástroje na zlepšenie informácií o zdrojoch emisií metánu od spoločností vyvážajúcich energiu z fosílnych zdrojov do EÚ, ako aj stimuly pre krajiny, aby znižovali svoje emisie metánu. Podobne, ako to platí pre oblasť politiky 2, bude mať zníženie globálnych emisií metánu environmentálne a sociálne prínosy, v prípade EÚ najmä v podobe spomalenia zmeny klímy.

    Základné práva

    Iniciatíva je úplne v súlade s článkom 37 Charty základných práv Európskej únie, v ktorom sa vyžaduje začlenenie vysokej úrovne ochrany životného prostredia a zlepšovania jeho kvality do politík Únie a ich zabezpečenie v súlade so zásadou udržateľného rozvoja.

    4.VPLYV NA ROZPOČET

    Návrh zahŕňa viacero požiadaviek s vplyvom na rozpočet. Po prvé, požiadavka, aby Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER) každé tri roky stanovila a uverejnila súbor ukazovateľov a zodpovedajúce referenčné hodnoty na porovnanie jednotkových investičných nákladov spojených s meraním, vykazovaním a znižovaním emisií metánu za porovnateľné projekty. Agentúra ACER sa síce nezaoberá nákladmi prevádzkovateľov siete z dôvodu merania, vykazovania a znižovania emisií metánu, no odhaduje sa, že dodatočné úlohy a súvisiacu pracovnú zaťaž pre agentúru ACER dostatočne pokryje jeden dodatočný ekvivalent plného pracovného času.

    Po druhé, požiadavka, aby Únia vytvorila a udržiavala platformu pre transparentnosť metánu vrátane informácií o dovoze energie z fosílnych zdrojov do Únie, ktorú bude každé tri mesiace aktualizovať, a aby vytvorila nástroj na monitorovanie globálnych emisií metánu, v rámci ktorého sa budú pravidelne uverejňovať výsledky leteckého monitorovania veľkých producentov emisií metánu zo zdrojov energie a ktorý bude aktualizovať každý mesiac. Odhaduje sa, že dodatočné úlohy a súvisiaca pracovná zaťaž pre Komisiu si bude vyžadovať dvoch dodatočných úradníkov na plný pracovný úväzok.

    Vplyv návrhu na rozpočet a požadované ľudské a administratívne zdroje sú uvedené v oddiele 3 legislatívneho finančného výkazu.

    5.ĎALŠIE PRVKY

    Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

    V právnych predpisoch EÚ v oblasti klímy a energetiky sa poskytuje komplexný rámec na dosiahnutie pokroku pri plnení cieľov EÚ a sledovanie tohto pokroku, k čomu prispeje aj tento návrh. Zastrešujúci rámec poskytuje európsky právny predpis v oblasti klímy, zatiaľ čo nariadenie o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy poskytuje podrobný integrovaný rámec pre monitorovanie a vykazovanie. Údaje zhromaždené v kontexte uvedeného nariadenia majú byť verejne prístupné na elektronickej platforme, kde sa majú uvádzať aj ukazovatele na monitorovanie pokroku pri plnení cieľov Únie v oblasti energetiky a klímy.

    Komisia každých päť rokov kontroluje vnútroštátne politiky a opatrenia členských štátov na dosiahnutie ich cieľov podľa nariadenia o spoločnom úsilí. Vykonávanie a účinnosť ustanovení obsiahnutých v tomto návrhu sa teda takisto bude sledovať v rámci kontroly dosahovania cieľov podľa nariadenia o spoločnom úsilí. Zavedené mechanizmy kontroly kvality poskytnutých vnútroštátnych údajov umožnia aj hodnotenie účinnosti ustanovení tohto návrhu pri dosahovaní zlepšovania presnosti údajov. V tejto súvislosti sa v nariadení o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy určujú požiadavky na vnútroštátne a únijné inventarizačné systémy týkajúce sa emisií skleníkových plynov, na politiky, opatrenia a prognózy a vyzýva sa na ich neustále zlepšovanie. Zavedenie takýchto systémov sa vyžaduje na medzinárodnej úrovni a má sa ním podporiť vykonávanie národných energetických a klimatických plánov vzhľadom na rozmer dekarbonizácie.

    Emisie metánu sú čoraz viac predmetom verejného záujmu vrátane úsilia vedcov a zainteresovaných strán v oblasti zisťovania a kvantifikácie emisií. Takáto verejná kontrola podporená zlepšujúcim sa priestorovým a časovým rozlíšením satelitných údajov je cenným zdrojom pri monitorovaní vplyvu návrhu a identifikácií nedostatkov vo vykonávaní.

    Pokiaľ idemonitorovaniehodnotenie povinností stanovenýchtomto návrhu, hlavnú zodpovednosť za uplatňovanie ustanovení budú niesť príslušné vnútroštátne orgány. Pokiaľ ideoverovanie údajovemisiách,tomto návrhu sa stanovuje úloha nezávislých akreditovaných overovateľov. Medzinárodné stredisko pre monitorovanie emisií metánu 11 zabezpečí dodatočnú kontrolu poskytnutých údajovemisiách metánu vrátane možnosti ich krížového porovnaniainými zdrojmi, ako sú satelitné snímkovaniesatelitné produkty.

    Komisia bude monitorovať vykonávanie právneho aktu prostredníctvom kontroly správneho uplatňovania opatrení povinnými subjektmi a v prípade potreby prijímaním opatrení na presadzovanie jeho dodržiavania. Tento návrh zahŕňa doložku o preskúmaní, podľa ktorej Komisia predloží správu o hodnotení a preskúmaní nariadenia.

    Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

    Navrhované nariadenie tvorí šesť kapitol pozostávajúcich z 35 článkov.

    Kapitola 1 – Všeobecné ustanovenia

    V tejto kapitole sa stanovuje rozsah pôsobnosti a hlavné pojmy použité v navrhovanom nariadení. Jej súčasťou je aj ustanovenie o uznávaní nákladov, ktoré prevádzkovateľom siete vznikajú pri vykonávaní nariadenia.

    Kapitola 2 – Príslušné orgány a nezávislé overovanie

    Popri ustanoveniach o sankciách v kapitole 6 sa v tejto kapitole stanovujú ustanovenia o dodržiavaní nariadenia. Stanovujú sa v nej úlohy príslušných orgánov, najmä pravidlá týkajúce sa inšpekcií a sťažností, ako aj úloha a postupy pre nezávislých akreditovaných overovateľov, pokiaľ ide o overovanie údajov o emisiách metánu, ktoré vykazujú prevádzkovatelia.

    Kapitola 3 – Emisie metánu v odvetviach ropy a zemného plynu

    V tejto kapitole sa stanovujú povinnosti prevádzkovateľov a členských štátov v súvislosti s meraním a vykazovaním údajov o emisiách metánu, ako aj povinnosti týkajúce sa znižovania emisií metánu v príslušných lokalitách.

    Kapitola 4 – Emisie metánu v odvetví uhlia

    Táto kapitola je rozdelená do troch oddielov, ktoré sa týkajú: monitorovania a vykazovania emisií metánu v aktívnych baniach, zmierňovania emisií metánu v aktívnych hlbinných baniach a emisií metánu v zavretých a opustených hlbinných baniach.

    V každom oddiele sa stanovujú povinnosti prevádzkovateľov a členských štátov v súvislosti s meraním a vykazovaním údajov o emisiách metánu, ako aj povinnosti týkajúce sa znižovania emisií metánu v príslušných lokalitách.

    Kapitola 5 – Emisie metánu vznikajúce mimo Únie

    V tejto kapitole sa zavádzajú nástroje transparentnosti emisií metánu vznikajúcich mimo Únie: informačná povinnosť dovozcov fosílnych palív vzhľadom na emisie metánu, zoznam transparentnosti spoločností Únie a krajín a spoločností vyvážajúcich energiu z fosílnych zdrojov do Únie vrátane informácií o ich medzinárodných povinnostiach týkajúcich sa vykazovania vzhľadom na emisie metánu a globálny nástroj monitorovania na poskytnutie informácií o množstve, výskyte a polohe zdrojov emisií metánu v celosvetovom meradle.

    S cieľom zohľadniť dovoz energie z fosílnych zdrojov do Únie sa okrem toho v tejto kapitole stanovujú požiadavky na informácie dovozcov, ako aj právomoc Komisie predkladať pozmeňujúce legislatívne návrhy s cieľom uložiť prísnejšie opatrenia dodávateľom, keď budú k dispozícii lepšie údaje o globálnych emisiách metánu, a zaistiť tak dodržiavanie platných medzinárodných záväzkov Únie.

    Kapitola 6 – Záverečné ustanovenia

    V tejto kapitole sa stanovuje najmä systém sankcií: hoci sa uznáva, že stanovovanie sankcií je v kompetencii jednotlivých členských štátov, v oblasti sankcií sa stanovujú hlavné zásady, konkrétne kritériá stanovovania sankcií, druhy porušení, za ktoré sa majú ukladať sankcie, kritériá týkajúce sa maximálnych stropov, ako aj možnosť ukladať pravidelné penále.

    Obsahuje aj ustanovenia o splnomocnení, pokiaľ ide o prijímanie delegovaných a vykonávacích aktov, ako aj doložku o preskúmaní.

    2021/0423 (COD)

    Návrh

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o znižovaní emisií metánu v odvetví energetiky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/942

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 194 ods. 2,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 12 ,

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov 13 ,

    konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

    keďže:

    (1) Celkový vplyv metánu, ktorý je hlavnou zložkou zemného plynu, na zmenu klímy prekonáva len oxid uhličitý a k súčasnému otepľovaniu prispieva približne jednou tretinou.

    (2)Aj keď metán zostávaatmosféreporovnaníoxidom uhličitým (stovky rokov) kratší čas (10 až 12 rokov), na molekulárnej úrovni je jeho skleníkový efekt na klímu výraznejšíprispievatvorbe ozónu, čo je látka silne znečisťujúca ovzdušie, ktorá spôsobuje závažné zdravotné problémy. Celosvetovo množstvo metánuatmosféreuplynulom desaťročí prudko vzrástlo.

    (3)Podľa nedávnych odhadov Programu OSN pre životné prostredieKoalície pre klímučisté ovzdušie by sa znížením emisií metánu do roku 203045 % na základe dostupných cielených opatrenídodatočných opatrenísúladeprioritnými cieľmi Organizácie Spojených národov (ďalej len „OSN“)oblasti rozvoja mohlo do roku 2045 predísť globálnemu otepleniu0,3 °C.

    (4)Podľa údajovinventúr skleníkových plynov Únie sa odhaduje, že odvetvie energetiky je zodpovedné za 19 % emisií metánuÚnii. Nezahŕňa to emisie metánu súvisiace so spotrebou energiefosílnych zdrojovÚnii, ktoré vznikajú mimo Únie.

    (5)V Európskej zelenej dohode sa spája komplexný súbor vzájomne sa posilňujúcich opatreníiniciatív zameraných na dosiahnutie klimatickej neutralityÚnii do roku 2050.oznámeníEurópskej zelenej dohode 14 sa uvádza, že sa podporí dekarbonizácia plynárenstva,to aj riešením problému metánových emisiíenergetike. Komisiaoktóbri 2020 prijala stratégiu EÚ na zníženie emisií metánu (ďalej len „stratégia pre metán“),ktorej stanovila opatrenia na znižovanie emisií metánuEÚ,to ajodvetví energetiky,na medzinárodnej úrovni.nariadení (EÚ) 2021/1119 15 (ďalej len „európsky právny predpisoblasti klímy“) Únia zakotvila do právnych predpisov cieľ klimatickej neutralitycelom hospodárstve do roku 2050takisto stanovila záväzný prísľub Únie dosiahnuť zníženie domácich čistých emisií skleníkových plynov (emisie po odpočítaní ich odstraňovania) do roku 2030 minimálne55 % v porovnaníúrovňamiroku 1990. Na dosiahnutie uvedenej úrovne zníženia emisií skleníkových plynov by sa emisie metánuodvetvia energetiky mali do roku 2030 znížiť približne58 % v porovnaníúrovňamiroku 2020.

    (6)Emisie metánu sú zahrnutérozsahu pôsobnosti cieľov Únieoblasti znižovania emisií skleníkových plynov do roku 2030, ktoré sú stanovenéeurópskom právnom predpiseoblasti klímy,záväzných vnútroštátnych cieľovoblasti znižovania emisií podľa nariadenia (EÚ) 2018/842 16 .súčasnosti však na úrovni Únie neexistuje žiadny právny rámec, ktorým by sa stanovovali osobitné opatrenia na znižovanie antropogénnych emisií metánuodvetví energetiky. Okrem toho, zatiaľ čo smernica 2010/75 17 priemyselných emisiách sa vzťahuje na emisie metánurafinácie minerálnych olejovzemného plynu, nevzťahuje sa na iné činnostiodvetví energetiky.

    (7)V tejto súvislosti by sa toto nariadenie malo uplatňovať na znižovanie emisií metánu pri prieskumeťažbe ropyfosílneho plynupočiatočnej fáze dodávateľského reťazca, získavaníspracovaní fosílneho plynu, preprave, distribúcii, podzemnom skladovaní plynutermináloch skvapalneného fosílneho plynu (LNG), ako aj na aktívne hlbinnépovrchové uhoľné banezatvorenéopustené hlbinné uhoľné bane.

    (8)Pravidlá pre presné meranie, vykazovanieoverovanie emisií metánuodvetviach ropy, zemného plynuuhlia, ako aj pre znižovanie týchto emisií,to aj prostredníctvom prieskumov na zisťovanie únikovich opravuobmedzení týkajúcich sa odplyňovaniaspaľovania, by sa mali riešiť primeraným právnym rámcom Únie. Takýto rámec by mal obsahovať pravidlá na posilnenie transparentnosti, pokiaľ idedovoz energiefosílnych zdrojov do Únie, čím sa zlepšia stimuly na širšie využívanie riešení na zmierňovanie emisií metánu na celom svete.

    (9)Dodržiavanie povinností podľa tohto nariadenia si pravdepodobne bude vyžadovať investície zo strany regulovaných prevádzkovateľovpri určovaní taríf by sa pod podmienkou dodržania zásad efektívnosti mali zohľadniť náklady spojenétakýmito investíciami.

    (10)Každý členský štát by mal určiť aspoň jeden príslušný orgán, ktorý bude dohliadať na to, aby prevádzkovatelia skutočne dodržiavali povinnosti stanovenétomto nariadení,mal byurčení príslušného orgánuakýchkoľvek jeho zmenách informovať Komisiu. Určené príslušné orgány by mali prijať všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie súladupožiadavkami uvedenýmitomto nariadení. Vzhľadom na cezhraničný charakter činností odvetvia energetikyemisií metánu by príslušné orgány mali spolupracovať medzi sebou a s Komisiou.tejto súvislosti by Komisiapríslušné orgány členských štátov mali spoločne vytvoriť sieť verejných orgánov uplatňujúcich toto nariadeniecieľom podporiť úzku spoluprácuvyužitím potrebných opatrení na výmenu informáciínajlepších postupovumožniť konzultácie.

    (11)Aby sa zabezpečilo plynuléúčinné vykonávanie povinností stanovenýchtomto nariadení, Komisia podporuje členské štáty prostredníctvom Nástroja technickej podpory 18 ,rámci ktorého sa poskytujú prispôsobené technické odborné znalosti na navrhovanievykonávanie reforiem vrátane reforiem, ktorými sa presadzuje znižovanie emisií metánuodvetví energetiky. Technická podpora zahŕňa napríklad posilnenie administratívnych kapacít, harmonizáciu legislatívnych rámcovvýmenu príslušných najlepších postupov.

    (12)S cieľom zabezpečiť plnenie ich úloh by prevádzkovatelia mali príslušným orgánom poskytovať všetku potrebnú pomoc. Prevádzkovatelia by okrem toho malirámci obdobia určeného príslušnými orgánmi alebo akéhokoľvek iného obdobia, na ktorom sapríslušnými orgánmi dohodli, prijať všetky potrebné opatrenia, ktoré príslušné orgány identifikovali.

    (13)Hlavný mechanizmus, ktorý majú príslušné orgánydispozícii, by mali tvoriť inšpekcie vrátane preskúmania dokumentáciezáznamov, merania emisiíkontrol na mieste. Inšpekcie by sa mali uskutočňovať pravidelne na základe posúdenia environmentálneho rizika vykonaného príslušnými orgánmi. Inšpekcie by sa okrem toho mali vykonávaťcieľom vyšetriť opodstatnené sťažnostiprípady nedodržiavania predpisovzabezpečiť, aby sa opravyvýmeny komponentov vykonávalisúladetýmto nariadením. Ak príslušné orgány identifikujú vážne porušenie požiadaviek tohto nariadenia, mali by vydať oznámenienápravných opatreniach, ktoré má prevádzkovateľ prijať. Príslušné orgány by mali viesť záznamyvykonaných inšpekciáchpríslušné informácie by sa mali sprístupniťsúlade so smernicou Európskeho parlamentuRady 2003/4/ES 19 .

    (14)Vzhľadom na to, že niektoré zdroje emisií metánu sa nachádzajúblízkosti mestských alebo obytných oblastí, mali by fyzické alebo právnické osoby poškodené porušením tohto nariadenia mať možnosť predložiť príslušným orgánom náležite opodstatnené sťažnosti. Sťažovatelia by mali byť informovanípostupochprijatých rozhodnutiachkonečné rozhodnutie by sa im malo doručiťprimeranom čase od predloženia sťažnosti.

    (15)Dôveryhodnosť vykázaných údajov môže zlepšiť spoľahlivý rámec overovania. Úroveň podrobnostitechnická zložitosť meraní emisií metánu si okrem toho vyžaduje riadne overovanie údajovemisiách metánu vykázaných prevádzkovateľmiprevádzkovateľmi uhoľných baní. Aj keď je možné vlastné overovanie, overovanie treťou stranou zabezpečuje väčšiu nezávislosťtransparentnosť. Okrem toho poskytuje harmonizovaný súbor kompetenciíúroveň odborných znalostí, ktoré by nemuseli mať všetky verejné subjektydispozícii. Overovatelia by mali byť akreditovaní akreditačnými orgánmisúladenariadením Európskeho ParlamentuRady (ES) č. 765/2008 20 . Nezávislí akreditovaní overovatelia by teda mali zabezpečiť, aby boli správyemisiách, ktoré vypracovali prevádzkovateliaprevádzkovatelia uhoľných baní, správne a v súladepožiadavkami uvedenýmitomto nariadení. Mali by preskúmať údajesprávachemisiáchcieľom posúdiť ich spoľahlivosť, dôveryhodnosťpresnosť na základe bezplatnýchverejne dostupných európskych alebo medzinárodných noriem, ktoré vypracovali nezávislé subjektyktorých uplatniteľnosť stanovila Komisia. Komisia by sa preto mala splnomocniť na prijímanie delegovaných aktov na účely začleneniastanovenia uplatniteľnosti takýchto európskychmedzinárodných noriem. Overovatelia sú oddelení od príslušných orgánovmali by byť nezávislí od prevádzkovateľovprevádzkovateľov uhoľných baní, ktorí by im mali poskytovať všetku pomoc potrebnú na umožnenie alebo uľahčenie vykonávania činností overovania, najmä pokiaľ ideprístup do priestorovpredloženie dokumentácie alebo záznamov.

    (16)Vzhľadom na overovaciu úlohu, ktorou má byť poverené Medzinárodné stredisko pre monitorovanie emisií metánu (IMEO), by sa mali Komisii poskytovať informácie uvádzanésprávachemisiách predkladaných príslušným orgánom,to najmä pokiaľ idemetodiky agregácie údajov, ako aj analýzuoverovanie metodíkštatistických postupov, ktoré spoločnosti používajú pri kvantifikácii údajovsvojich vykázaných emisiách. Referenčné kritériá môžutomto smere zahŕňať normy partnerstva OGMPusmerňovacie dokumenty. Informácie, ktoré sú výsledkom práce IMEO, by mali byť prístupné verejnostiKomisia by mala tieto informácie využívať pri riešení akýchkoľvek zistených nedostatkovsúvislostimeraním, vykazovanímoverovaním údajovemisiách metánu.

    (17)IMEO zriadila Úniaoktóbri 2020spolupráciProgramom OSN pre životné prostredie, Koalíciou pre klímučisté ovzdušieMedzinárodnou agentúrou pre energiusvoju činnosť začalo na samite G20októbri 2021. IMEO má za úlohu zbierať, porovnávať, overovaťuverejňovať údajeantropogénnych emisiách metánu na celosvetovej úrovni. IMEO je súčasťou Programu OSN pre životné prostredie,ktorým Európska únia uzavrela memorandumporozumení. Plní kľúčovú úlohu pri overovaní údajovemisiách metánuodvetví energetikyje potrebné vytvoriť primerané vzťahy, aby bolo možné ho poverovať vykonávaním overovacích úloh. Keďže IMEO nie je orgánom Únienepodlieha právu Únie, je nevyhnutné zabezpečiť, aby prijalo primerané opatrenia na zaistenie ochrany záujmov Úniejej členských štátov.

    (18)Od Únie sa ako od zmluvnej strany Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národovzmene klímy (UNFCCC)Parížskej dohody vyžaduje, aby každoročne predkladala inventarizačnú správuantropogénnych emisiách skleníkových plynov, ktorá predstavuje súhrn národných inventúr skleníkových plynov členských štátovje vypracovaná na základe osvedčených metodík prijatých Medzivládnym panelomzmene klímy (IPCC).

    (19)V nariadení Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1999 21 sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisii vykazovali údajeinventúry skleníkových plynovpodávali správysvojich národných projekciách.zmysle článku 17 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1999 má vykazovanie prebiehať podľa usmernení UNFCCCvykazovaniučasto vychádza skôr zo štandardných emisných faktorov nežpriamych meraní na úrovni zdroja,čoho vyplývajú neistoty, pokiaľ idepôvod, frekvenciurozsah emisií.

    (20)Údaje za jednotlivé krajiny vykázané podľa ustanovení UNFCCCvykazovaní sa predkladajú sekretariátu UNFCCC podľa rôznych úrovní vykazovaniasúladeusmerneniami IPCC.tejto súvislosti IPCC vo všeobecnosti navrhuje používaťprípade zdrojov emisií, ktoré majúhľadiska absolútnej úrovne, trendu alebo neistoty významný vplyv na celkovú inventúru skleníkových plynovkrajine, metódy vyššej úrovne.

    (21)Jednotlivé úrovne predstavujú mieru metodickej komplexnosti. Existujú tri úrovne. Metódy úrovne 1 sú zvyčajne založené na štandardných emisných faktoroch IPCCvyžadujú sa pri nich len základné údaječinnostinajnižším stupňom členenia. Vyššie úrovne zvyčajne využívajú prepracovanejšie metódyemisné faktory špecifické pre konkrétny zdroj, technológiu, región alebo krajinu, ktoré sú často založené na meraniach,zvyčajne sa pri nich vyžadujú podrobnejšie rozčlenené údaječinnosti. Konkrétne sa na úrovni 2 musia namiesto štandardných emisných faktorov používať emisné faktory špecifické pre danú krajinu, zatiaľ čo úroveň 3 si vyžaduje údaje alebo merania podľa jednotlivých zariadenízahŕňa uplatňovanie prísneho posudzovania zdola nahor podľa typu zdroja na úrovni jednotlivých zariadení. Úrovne 1 až 3 sú odstupňované podľa miery istoty meraní emisií súvisiacichmetánom 22 .

    (22)Pokiaľ ideúroveň, na ktorej členské štáty vykazujú UNFCCC svoje emisie metánu súvisiaceenergiou, uplatňujú jednotlivé členské štáty rôzne postupy. Vykazovanie na úrovni 2prípade veľkých zdrojov emisií jesúladeusmerneniami IPCCvykazovaniu, keďže úroveň 2 sa považuje za metódu vyššej úrovne.dôsledku toho sa metodiky odhaduvykazovanie emisií metánu súvisiacichenergioujednotlivých členských štátoch líšiavo viacerých členských štátoch jeprípade emisií metánuuhlia, zemného plynuropy stále veľmi časté vykazovanie na najnižšej úrovni, t. j. na úrovni 1.

    (23)V súčasnosti sa emisie metánumnohých krajinách naďalej kvantifikujúzmierňujú hlavne prostredníctvom dobrovoľných iniciatív pod vedením odvetvia. Kľúčovou iniciatívou pod vedením odvetvia energetiky je Partnerstvo pre emisie metánuropyzo zemného plynu (ďalej len „partnerstvo OGMP“), dobrovoľná iniciatíva zacielená na meranievykazovanie emisií metánu, ktorúroku 2014 založil Program OSN pre životné prostredie (UNEP)Koalícia pre klímučisté ovzdušie (CCAC) a v ktorej správnej rade je zastúpená Komisia. Partnerstvo OGMP sa zameriava na zavádzanie najlepších postupovcieľom zlepšiť dostupnosť celosvetových informáciíkvantifikáciiriadení emisií metánupodnecovať zmierňujúce opatrenia na ich znižovanie. Doteraz sapartnerstvu OGMP prihlásilo vyše 60 spoločností, čo predstavuje 30 % celosvetovej ťažby ropyzemného plynusúvisiacich zariadení na piatich kontinentoch. Na práci partnerstva OGMP spojenejvývojom štandardovmetodík sa podieľajú vlády, občianska spoločnosťpodniky. Najnovšiu verziu dynamického štandarduoblasti emisií metánu predstavuje rámec OGMP 2.0, ktorý môže slúžiť ako vhodný základ pre štandardy týkajúce sa emisií metánu vychádzajúce zo spoľahlivých vedeckých noriem.

    (24)V tejto súvislosti je potrebné zlepšiť meraniekvalitu vykazovaných údajovemisiách metánu vrátane hlavných zdrojov emisií metánu súvisiacichenergiou vyrábanouspotrebúvanouÚnii. Okrem toho by sa mala zabezpečiť dostupnosť údajov na úrovni zdrojadôkladná kvantifikácia emisií, čím sa zvýši spoľahlivosť vykazovaniarozšíri priestor na vhodné zmierňujúce opatrenia.

    (25)Ak má byť meranievykazovanie účinné, ropnéplynárenské spoločnosti by mali mať povinnosť meraťvykazovať emisie metánu podľa zdrojasprístupňovať členským štátom súhrnné údaje, aby členské štáty mohli zostavovať svoje inventúryväčšou presnosťou. Okrem toho je potrebné účinné overovanie údajov vykazovaných spoločnosťamivykazovanie by malo prebiehať raz za rok, aby sa minimalizovala administratívna záťaž pre prevádzkovateľov.

    (26)Toto nariadenie vychádzarámca OGMP 2.0, keďže daný rámec spĺňa kritériá uvedenéodôvodneniach 2425, podľa ktorých má prispieťzberu hodnovernýchspoľahlivých údajov, ktoré by tvorili dostatočný základ na monitorovanie emisií metánu, a v prípade potrebyzavedeniu dodatočných opatrení na ďalšie obmedzenie emisií metánu.

    (27)Rámec OGMP 2.0 má päť úrovní vykazovania. Vykazovanie na úrovni zdroja sa začína na úrovni 3, ktorá sa považuje za porovnateľnúúrovňou 3 UNFCCC. Umožňuje použitie všeobecných emisných faktorov. Vykazovanie na úrovni 4 rámca OGMP 2.0 si vyžaduje priame merania emisií metánu na úrovni zdroja. Umožňuje použitie špecifických emisných faktorov. Vykazovanie na úrovni 5 rámca OGMP 2.0 si vyžaduje doplneniedoplnkové merania na úrovni lokality. Okrem toho musia spoločnosti podľa rámca OGMP 2.0 vykazovať priame merania emisií metánu do troch rokov od pristúpeniaOGMP 2.0prípade prevádzkovaných zariadenído piatich rokovprípade neprevádzkovaných zariadení. Na základe prístupu prijatéhorámci OGMP 2.0, pokiaľ idevykazovanie na úrovni zdroja,vzhľadom na skutočnosť, žeroku 2021 bolÚnii veľký počet spoločností, ktoré užOGMP 2.0 pristúpili, by sa od prevádzkovateľovÚnii malo vyžadovať, aby predkladali priame merania emisií na úrovni zdroja do 24 mesiacovprípade prevádzkovaných zariadenído 36 mesiacovprípade neprevádzkovaných zariadení. Popri kvantifikácii na úrovni zdroja umožňuje kvantifikácia na úrovni lokality posúdenie, overovaniezosúladenie odhadov na úrovni zdroja agregovaných podľa jednotlivých lokalít, čím sa zvyšuje dôvera vo vykazované emisie. Podobne akorámci OGMP 2.0 satomto nariadení vyžadujú merania na úrovni lokalitycieľom zosúladiť merania na úrovni zdroja.

    (28)Podľa údajovinventúry skleníkových plynov Únie je viac ako polovica všetkých priamych emisií metánuodvetví energetiky spôsobená neúmyselným uvoľňovaním emisií do atmosféry.prípade ropyzemného plynu to tvorí najväčší podiel emisií metánu.

    (29)K neúmyselným únikom metánu do atmosféry môže dochádzať počas vŕtania, ťažby, ako aj počas spracovania, skladovania, prepravydistribúcie konečným spotrebiteľom. Môžu sa vyskytovať ajneaktívnych vrtoch na ťažbu ropy alebo zemného plynu. Niektoré emisie sú spôsobené nedostatkami alebo bežným opotrebovaním technických komponentov, ako sú spoje, prírubyventily, alebo poškodenými komponentmi, napríkladprípade nehôd. Korózia alebo poškodenie môže takisto viesťúnikom zo stien tlakových zariadení.

    (30)Zatiaľ čo odplyňovanie metánu je zvyčajne úmyselnévyplývaprocesov alebo činností a z používania zariadení určených na tento účel, môženemu dochádzať aj neúmyselne, napríkladprípade poruchy.

    (31)S cieľom znížiť tieto emisie by prevádzkovatelia mali prijať všetky dostupné opatrenia, aby vo svojich prevádzkach emisie metánu minimalizovali.

    (32)Konkrétnejšie sa emisie metánuúnikov najčastejšie znižujú prostredníctvom prieskumov týkajúcich sa zisťovania únikov metánuich opravy, ktoré sa vykonávajúcieľom identifikovať únikynásledne ich opraviť. Prevádzkovatelia by preto mali prinajmenšom vykonávať pravidelné prieskumy týkajúce sa zisťovania únikovich opravy, ktoré by mali zahŕňať aj prieskum komponentov na odvádzanie metánu, aby sa odhalilo jeho neúmyselné vypúšťanie.

    (33)Na tento účel by sa mal zaviesť harmonizovaný prístup na zabezpečenie rovnakých podmienok pre všetkých prevádzkovateľovÚnii. Tento prístup by mal zahŕňať minimálne požiadavky na prieskumy týkajúce sa zisťovania únikovich opravy, pričom by sa členským štátomprevádzkovateľom ponechala primeraná miera flexibility. Je to nevyhnutné na to, aby sa umožnila inováciavývoj nových technológiímetód na zisťovanie únikovich opravu, čím sa zabráni odkázanosti na jednu technológiu na úkor ochrany životného prostredia. Stále sa objavujú nové technológiedetekčné metódyčlenské štáty by mali podporovať inováciutomto odvetví, aby bolo možné prijať najpresnejšienákladovo najefektívnejšie metódy.

    (34)Povinnosti súvisiaceprieskumami týkajúcimi sa zisťovania únikovich opravy by mali vychádzaťniekoľkých osvedčených postupov.prvom rade by sa tieto prieskumy mali zameriavať na zisťovanieodstraňovanie únikov,nie na ich kvantifikáciu, pričom oblastivyšším rizikom úniku by sa mali kontrolovať častejšie; frekvencia prieskumov by sa mala riadiť nielen potrebou opravy komponentov,ktorých metán uniká nad rámec prahovej hodnoty emisií metánu, ale aj prevádzkovými aspektmi, pričom by sa mali brať do úvahy bezpečnostné riziká. Ak sa teda zistí vyššie riziko pre bezpečnosť alebo vyššie riziko strát metánu, príslušné orgány by mali mať možnosť odporučiť vyššiu frekvenciu prieskumov príslušných komponentov; všetky úniky by sa bez ohľadu na ich rozsah mali zaznamenávaťmonitorovať, pretože malé úniky môžu vyústiť do rozsiahlejších únikov; po oprave úniku by malo nasledovať potvrdenie, že oprava je účinná;cieľom zaistiť, aby sabudúcnosti mohli používať vyspelejšie technológie na zisťovanie emisií metánu, by sa mala špecifikovať hranica rozsahu straty metánu, pri ktorej dosiahnutí alebo prekročení je opodstatnené vykonať opravu, pričom by prevádzkovatelia mali možnosť vybrať si detekčné zariadenie.prípade potreby sakontexte tohto nariadenia môže použiť priebežné monitorovanie.

    (35)Odplyňovanie spočívauvoľňovaní nespáleného metánu do atmosféry buď úmyselnedôsledku procesov, činností alebo používania zariadení na to určených, alebo neúmyselneprípade poruchy. Keďže odplyňovanie má silný vplyv na emisie skleníkových plynov, malo by sa zakázaťvýnimkou mimoriadnych situácií, poruchy alebo určitých špecifických udalostí, pri ktorých sa odplyňovaniuurčitom rozsahu nemožno vyhnúť.

    (36)Spaľovanie je riadené spaľovanie metánu na účely likvidáciezariadení určenom na takéto spaľovanie. Ak sa vykonáva počas bežnej ťažby ropy alebo fosílneho plynudôvodom na takéto spaľovanie je, že zariadenia nedokážu, resp. geologické podmienky neumožňujú metán opätovne vtláčať, prípadne využiť na mieste alebo ho distribuovať na trh, považuje sa za bežné spaľovanie. Bežné spaľovanie by sa malo zakázať. Spaľovanie by malo byť prípustné len vtedy, keď je to jediná alternatívaodplyňovaniuak odplyňovanie nie je zakázané. Odplyňovanie je pre životné prostredie škodlivejšie než spaľovanie, keďže uvoľnený plyn zvyčajne obsahuje vysokú úroveň metánu, zatiaľ čo spaľovaním sa metán oxiduje na oxid uhličitý.

    (37)Ak sa spaľovanie používa ako alternatívaodplyňovaniu, spaľovacie zariadenia musia metán spaľovať účinne. Preto by sa pre prípady,ktorých je spaľovanie prípustné, mala zahrnúť aj požiadavka na účinnosť spaľovania. Malo by sa takisto vyžadovať používanie zapaľovacích horákov, ktoré zaisťujú spoľahlivejšie zapaľovanie, pretože nie sú ovplyvnené vetrom.

    (38)Pred spaľovaním metánu,teda aj pred odplyňovaním, by sa vždy malo uprednostňovať opätovné vstrekovanie, používanie metánu na mieste alebo jeho distribúcia na trh. Prevádzkovatelia, ktorí odplyňujú, by mali príslušným orgánom poskytnúť dôkaztom, že metán nebolo možné opätovne vtláčať, použiť na mieste, distribuovať na trh, ani spaľovať,prevádzkovatelia, ktorí spaľujú, by mali príslušným orgánom poskytnúť dôkaztom, že metán nebolo možné opätovne vstrekovať, použiť na mieste, ani distribuovať na trh.

    (39)Prevádzkovatelia by mali bezodkladne informovať príslušné orgányrozsiahlych prípadoch odplyňovaniaspaľovaniapredložiťvšetkých prípadoch odplyňovaniaspaľovania komplexnejšie správy. Mali by takisto zabezpečiť, aby vybaveniezariadenia spĺňali normy stanovenépráve Únie.

    (40)Emisie metánuneaktívnych vrtov na ťažbu ropyzemného plynu predstavujú riziká pre verejné zdravie, bezpečnosťživotné prostredie. Mali by preto naďalej podliehať povinnostiam monitorovaniavykazovaniatieto vrtyich okolie by sa mali regenerovaťremediovať.takýchto prípadoch by rozhodujúcu úlohu mali zohrávať členské štáty, najmä pokiaľ idevypracovanie inventúrplánov zmierňovania.

    (41)Z údajovinventúry skleníkových plynov EÚ vyplýva, že najväčším jednotlivým zdrojom emisií metánuodvetví energetiky Únie sú emisie metánuuhoľných baní.roku 2019 predstavovali priame emisieuhoľného odvetvia 31 % emisií metánu, čo sa takmer rovná percentuálnemu podielu priamych emisií metánu spoločneropyfosílneho plynu, ktoré dosahujú 33 %.

    (42)V súčasnosti neexistujú žiadne osobitné predpisy na úrovni celej Únie, ktorými by sa obmedzovali emisie metánuodvetvia uhlia,to napriek dostupnosti širokej škály technológií na ich zmierňovanie. Neexistuje žiadna norma Únie ani medzinárodná norma týkajúca sa monitorovania, vykazovaniaoverovania pre odvetvie uhlia.Únii tvorí vykazovanie emisií metánuuhoľného priemyslu súčasť vykazovania emisií skleníkových plynov členskými štátmiúdaje týkajúce sa hlbinných baní sú zahrnuté aj do Európskeho registra uvoľňovaniaprenosov znečisťujúcich látok zriadeného nariadením (ES) č. 166/2006 23 .

    (43)Emisie metánu súprvom rade spojenépodzemnými banskými činnosťami,toaktívnych aj opustených baniach 24 .aktívnych hlbinných baniach sa koncentrácia metánu vo vzduchu nepretržite kontroluje, pretože predstavuje ohrozenie zdraviabezpečnosti.prípade hlbinných uhoľných baní dochádzaprevažnej väčšine emisií metánu prostredníctvom ventilačnýchodvádzacích alebo odplyňovacích systémov, ktoré predstavujú dva hlavné spôsoby znižovania koncentrácie metánu vo vetracích šachtách baní.

    (44)Keď sa ťažba zastavíbaňa sa zatvorí alebo odstaví, naďalej sanej uvoľňuje metán, označovaný ako metánopustených baní.týmto emisiám zvyčajne dochádzapresne identifikovaných bodových zdrojoch, ako sú vetracie šachty alebo otvory na znižovanie tlaku. Vzhľadom na zvýšené ambícieoblasti klímypresun výroby energie na zdroje energienižšou uhlíkovou náročnosťou sa emisie metánuopustených baníÚnii pravdepodobne zvýšia. Odhaduje sa, žebaniach, ktoré nie sú zatopené, sa metán naďalej uvoľňuje aj desať rokov po ukončení ťažby na úrovni, ktorá dosahuje približne 40 % emisií zaznamenanýchčase zatvorenia bane 25 . Nakladaniemetánomopustených baní je navyšedôvodu rôznych vlastníckychťažobných právcelej EÚ naďalej roztrieštené. Členské štáty by preto mali zostaviť súpis zatvorenýchopustených uhoľných aktívmalo by sa vyžadovať, aby buď členské štáty, alebo určená zodpovedná strana inštalovala zariadenia na meranie emisií metánu.

    (45)V aktívnych povrchových uhoľných baniachÚnii sa ťaží hnedé uhlieemituje sanich menej metánu akoprípade hlbinných uhoľných baní. Podľa inventúry skleníkových plynov Únie aktívne povrchové baneroku 2019 emitovali 166 kilotonporovnaní828 kilotonamihlbinných uhoľných baní 26 . Meranie emisií metánupovrchových uhoľných baní je náročné vzhľadom na ich difúznu povahu na rozsiahlom území. Preto sa emisiepovrchových baní merajú len zriedka,to aj napriek dostupnosti technológie 27 . Emisie metánupovrchových baní možno odvodiť pomocou emisných faktorov špecifických pre danú uhoľnú panvu 28 a s väčšou presnosťou pomocou emisných faktorov špecifických pre konkrétnu baňu alebo ložisko, keďže uhoľné panvy majú ložiskárôznou kapacitou na zachytávanie metánu 29 . Emisné faktory možno odvodiťmerania obsahu plynuslojoch vo vzorkách odobratýchprieskumných vrtov 30 . Prevádzkovatelia uhoľných baní by preto mali merať emisie metánupovrchových uhoľných baniach pomocou takýchto emisných faktorov.

    (46)Prevádzkovatelia uhoľných baní by preto mali vykonávať priebežné meraniekvantifikáciu emisií metánuvetracích šáchthlbinných uhoľných baniach, nepretržité meranie vypúšťanéhospaľovaného metánustaniciach na odvádzanie plynu a v prípade povrchových uhoľných baní používať špecifické emisné faktory. Tieto údaje by mali vykazovať príslušným orgánom.

    (47)V súčasnosti možno zmiernenie emisií metánu najlepšie dosiahnuťaktívnychzatvorených alebo opustených hlbinných uhoľných baniach. Účinné zmierňovanie emisií metánuaktívnychzo zatvorených alebo opustených povrchových baní jesúčasnosti technologicky obmedzené.cieľom podporiť výskumvývojoblasti technológií na zmierňovanie týchto emisiíbudúcnosti by však malo prebiehať účinnépodrobné monitorovanie, vykazovanieoverovanie rozsahu týchto emisií.

    (48)Hlbinné bane tvoria uhoľné bane na ťažbu buď energetického, alebo koksovateľného uhlia. Energetické uhlie sa používa predovšetkým ako zdroj energiekoksovateľné uhlie sa používa ako palivoako reaktantprocese výroby ocele. Meranie, vykazovanieoverovanie emisií metánu by sa malo vykonávaťbaniach na koksovateľné aj na energetické uhlie.

    (49)Pokiaľ ideaktívne hlbinné uhoľné bane, zmierňovanie emisií metánu by sa malo realizovať prostredníctvom postupného upúšťania od odplyňovaniaspaľovania. Hociprípade zatvorených alebo opustených hlbinných uhoľných baní možno emisiám metánu predísť zatopením banských diel, tento postup neprebieha systematickynesie so sebou environmentálne riziká. Ajtýchto baniach by sa malo postupne ukončiť odplyňovaniespaľovanie. Keďže vzhľadom na geologické obmedzeniaenvironmentálne aspekty nemožno prijať univerzálny prístup na zmiernenie emisií metánuopustených hlbinných uhoľných baní 31 , členské štáty by mali vypracovať vlastný plán zmierňovania,ktorom zohľadnia konkrétne obmedzeniatechnickú uskutočniteľnosť zmierňovania emisií metánuopustených baní.

    (50)V nadväznosti na návrh Komisie Rada 28. júna 2021 prijala nový právny základ Výskumného fondu pre uhlieoceľ 32 ,ktorom sa predpokladá podpora výskumuinováciícieľom zmeniť účel neaktívnych uhoľných baní alebo uhoľných baníprocese zatváraniasúvisiacej infraštruktúrysúladecelkovým cieľom upustiť od využívania uhlia a v súladeMechanizmom spravodlivej transformácie.tejto súvislosti bude jednýmhlavných cieľov nového programu Výskumného fondu pre uhlieoceľ na nadchádzajúce roky minimalizovať environmentálny vplyv uhoľných baníprocese transformácie, najmä pokiaľ ideemisie metánu.

    (51)Únia je závislá od dovozu 70 % svojej spotreby čierneho uhlia, 97 % spotreby ropy90 % spotreby fosílneho plynu.rozsahu, pôvode anipovahe emisií metánu, ktoré súvisiaenergioufosílnych zdrojov spotrebúvanouÚnii, no dochádzanimtretích krajinách, neexistujú presné poznatky.

    (52)Účinky na globálne otepľovanie spôsobené emisiami metánu majú cezhraničný charakter. Hoci niektoré krajiny vyrábajúce energiufosílnych zdrojov začínajú na vnútroštátnej úrovni podnikať krokycieľom znížiť emisie metánuodvetvia energetiky, mnohí vývozcovia nepodliehajú na príslušnom domácom trhu žiadnej regulácii. Títo prevádzkovatelia potrebujú jasné stimuly na to, abysúvislosti so svojimi emisiami metánu konali,preto by sa trhom mali sprístupniť transparentné informácieemisiách metánu.

    (53)Presné údajemedzinárodných emisiách metánu (úroveň 3 UNFCCC alebo ekvivalentná úroveň)súčasnosti existujú lenobmedzenom rozsahu. Mnohé krajiny vyvážajúce energiufosílnych zdrojov doteraz UNFCCC nepredložili úplné údajeinventúr. Zároveň dôkazy svedčiatom, že za posledných 20 rokov došlovýraznému celosvetovému nárastu emisií metánučinností spojenýchťažbou ropyzemného plynu zo 65 na 80 Mt za rok 33 .

    (54)Ako sa uvádzaoznámenístratégii EÚ pre metán 34 , Únia je odhodlaná spolupracovať so svojimi energetickými partnermi a s ďalšími kľúčovými krajinami dovážajúcimi energiufosílnych zdrojovcieľom riešiť otázku emisií metánucelosvetovom meradle. Diplomaciaoblasti energetiky užproblematike emisií metánu priniesla významné výsledky.septembri 2021 ÚniaSpojené štáty oznámili globálny záväzokmetáne, čo je politický záväzok znížiť svetové emisie metánu do roku 203030 % (v porovnaníúrovňamiroku 2020), ktorého plnenie sa začalo na konferencii OSNzmene klímy (COP 26)novembri 2021Glasgowe.podpore sa zaviazalo viac než sto krajín, čo predstavuje takmer polovicu svetových antropogénnych emisií metánu. Súčasťou globálneho záväzkumetáne je aj záväzok prejsťvyužívaniu najlepších dostupných metodík emisných inventúr na kvantifikovanie emisií metánuosobitným zameraním na zdroje vysokých emisií.

    (55)Okrem toho bude mať dôležitúvedúcu úlohu pri zlepšovaní transparentnostioblasti emisií metánurámci globálneho odvetvia energetiky Medzinárodné stredisko pre monitorovanie emisií metánu (IMEO). Zriadenie strediska IMEO podporila Rada vo svojich záverochdiplomaciioblasti klímyenergetikyjanuára 2021 35 .

    (56)Ako sa výslovne uvádzaoznámenístratégii EÚ na zníženie emisií metánu 36 , Komisia bude so strediskom IMEO spolupracovať na zostavení „indexu dodávok metánu“. Index poskytne údajeemisiách metánurôznych fosílnych zdrojov energie po celom svete – vrátane údajovodhadovmeraní na úrovni zdroja, ako aj leteckého/satelitného monitorovania – čím sa umožní nákupcom energiefosílnych zdrojov prijímať pri nákupe informované rozhodnutia na základe množstva emisií metánufosílnych zdrojov energie.

    (57)Únia popri stále prebiehajúcej úspešnej diplomatickej činnosticieľom splniť uvedené celosvetové záväzky ďalej nabádavýznamnému zníženiu množstva emisií metánu na celosvetovej úrovni,to zvlášťkrajinách, ktoré sú dodávateľmi energiefosílnych zdrojov pre Úniu.

    (58)Dovozcovia energiefosílnych zdrojov do Únie by teda mali poskytovať členským štátom informácieopatreniach, ktoré realizovali vývozcoviasúvislostimeraním, vykazovanímzmierňovaním množstva emisií metánu,to najmävykonávaní regulačných alebo dobrovoľných opatrení na kontrolu množstva ich emisií vrátane opatrení ako prieskumy na zisťovanie únikovich opravu alebo opatrení na kontroluobmedzovanie odplyňovaniaspaľovania metánu. Úrovne vykonávania meranívykazovania stanovenérámci požiadaviek na informácie uplatňovanýchprípade dovozcov sa zhodujúúrovňami požadovanýmitomto nariadení od prevádzkovateľovÚnie, ako sa uvádzajúodôvodneniach 24 až 26odôvodnení 46. Poskytovanie informáciíopatreniach na kontrolu emisií metánu nepredstavuje väčšiu záťaž ako poskytovanie informáciíprípade prevádzkovateľovÚnie.

    (59)Členské štáty by mali tieto informácie oznamovať Komisii. Na ich základe by Únia mala zriadiťudržiavať databázu transparentnostioblasti dovozu energiefosílnych zdrojov do Úniepodrobnými informáciamitom, či sa dané vyvážajúce spoločnosti hlásiapartnerstvu OGMP pre ropnéplynárenské spoločnosti a v stanovenom rozsahu ajrovnocennej, medzinárodne aleboÚnii uznávanej norme pre uhoľné spoločnosti. Takéto informácie by mali preukázať úroveň záväzku spoločností vo vyvážajúcich krajinách merať, vykazovaťoverovať množstvo emisií metánu podľa metodiky úrovne 3 pre vykazovaniesúladedohovorom UNFCCC. Databáza transparentnosti by slúžila ako zdroj informácií pre rozhodovanie pri nákupe pre dovozcov energiefosílnych zdrojov do Únie, ako aj pre ďalšie zainteresované stranyverejnosť. Takisto by malaprípade spoločnostíÚniespoločností vyvážajúcich energiufosílnych zdrojov do Únie odrážať ich úsilie meraťvykazovať, ako aj znižovať množstvo emisií metánu. Mala by zahŕňať aj informácieregulačných opatreniach týkajúcich sa merania, vykazovaniazmierňovania, ktoré prijali krajiny, kde sa energiafosílnych zdrojov vyrába.

    (60)Okrem toho by mala Únia zaviesť nástroj na monitorovanie globálnych zdrojov emisií metánu poskytujúci informáciemnožstve, výskytepolohe zdrojov veľkého množstva emisií metánu. To by malo priniesť ďalšie skutočnépreukázateľné výsledky zavádzania opatrení týkajúcich sa regulácieúčinného zmierňovania množstva emisií metánu prijatých spoločnosťamiÚniespoločnosťami dodávajúcimi do Únie energiufosílnych zdrojov. Nástroj by mal zhromažďovať údaje od viacerých certifikovaných poskytovateľov údajovslužieb vrátane zložky Copernicus Vesmírneho programu Úniestrediska IMEO. Prispieval by do dvojstranných dialógov Komisiedotknutými krajinami,rámci ktorých sa diskutujerozličných predpokladaných scenárochsúvislostipolitikamiopatreniami týkajúcimi sa emisií metánu.

    (61)Kombinácia týchto opatrení, ako sa uvádzajúodôvodneniach 58 až 60, by malaprospech nakupujúcich zlepšiť transparentnosť, umožniť im, aby prijímali informované rozhodnutiazdrojoch dodávok,celosvetovo zlepšiť možnosť širšieho prijatia riešení na zmiernenie množstva emisií metánu. Okrem toho by ďalej mali stimulovať medzinárodné spoločnosti, aby sa hlásilimedzinárodným normám meraniavykazovania emisií metánu, ako napríklad partnerstvo OGMP, alebo prijali účinné opatrenia na ich meranie, vykazovaniezmierňovanie. Tieto opatrenia sú navrhnuté ako základ postupného sprísňovania opatrení uplatniteľnýchrámci dovozu. Komisia by teda mala byť splnomocnená meniť alebo dopĺňať požiadavky na vykazovanie kladené na dovozcov. Okrem toho by Komisia by mala hodnotiť vykonávanie týchto opatrení,pokiaľ to uzná za vhodné, predkladať návrhy na preskúmaniecieľom uložiť dovozcom prísnejšie opatreniazabezpečiť porovnateľnú úroveň účinnosti opatrení uplatniteľnýchtretích krajinách na účely monitorovania, vykazovania, overovaniazmierňovania množstva emisií metánu. Pri hodnotení by sa mala zohľadniť činnosť strediska IMEO vrátane indexu dodávok metánu, databázy transparentnostinástroja na monitorovanie globálnych zdrojov emisií metánu. Pokiaľ Komisia uzná za vhodné sprísniť opatrenia uplatniteľnérámci dovozu, je osobitne dôležité, aby počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie,to vrátane konzultáciípríslušnými tretími krajinami.

    (62)Členské štáty by mali zabezpečiť, aby porušenie tohto nariadenia bolo sankcionované účinnými, primeranýmiodradzujúcimi sankciami, ktoré môžu zahŕňať pokutypravidelné penále,prijať všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich uplatňovania. Aby sa zaistil výrazný odrádzajúci účinok, mali by byť sankcie primerané druhu porušenia, možnej výhode pre prevádzkovateľadruhuzávažnosti environmentálnej škody. Pri ukladaní sankcií by sa mala venovať náležitá pozornosť povahe, závažnostitrvaniu predmetného porušenia. Ukladanie sankcií by malo byť primeranémalo by byťsúladeprávom Únievnútroštátnym právom, ako ajuplatniteľnými procesnými zárukamiso zásadami Charty základných práv.

    (63)Na zabezpečenie väčšej konzistentnosti by sa mal zostaviť zoznam druhov porušení, na ktoré by sa mali vzťahovať sankcie.cieľom prispieť ku konzistentnejšiemu uplatňovaniu sankcií by sa mali stanoviť spoločné neúplnéorientačné kritériá na ich uplatňovanie. Odrádzajúci účinok sankcií by sa mal posilniť možnosťou uverejňovať informácie týkajúce sa sankcií uložených členskými štátmisúladepožiadavkami na ochranu údajov stanovenýminariadeniach Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/679 37 (EÚ) 2018/1725 38 .

    (64)Ako výsledok ustanovení vyžadujúcich, aby sa pri stanovovaní taríf zohľadňovali investície realizované regulovanými prevádzkovateľmi, by sa nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/942 39 malo zmeniť tak, že sa agentúra ACER poverí úlohou sprístupniť súbor ukazovateľovreferenčných hodnôt pre porovnanie jednotkových investičných nákladov spojenýchmeraním, vykazovanímznižovaním emisií metánurámci porovnateľných projektov.

    (65)Na účely vymedzenia prvkov postupného ukončovania procesov odplyňovaniaspaľovaniabaniach na koksovateľné uhlie by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej úniecieľom doplniť toto nariadenie tak, že sa stanovia obmedzenia pre bane na koksovateľné uhlie týkajúce sa odplyňovania metánu cez vetracie šachty. Okrem toho by sacieľom umožniť podľa potreby požadovať od dovozcov ďalšie informácie mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej únie, ktorými sa toto nariadenie doplní tak, že sa zmenia alebo doplnia požiadavky na informácie, ktoré majú dovozcovia poskytovať. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie,to aj na úrovni expertov,aby sa tieto konzultácie viedlisúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohodelepšej tvorbe práva13. apríla 2016.záujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov sa všetky dokumenty predovšetkým doručujú Európskemu parlamentuRaderovnakom čase ako expertomčlenských štátovich experti majú systematicky prístup na zasadnutia expertných skupín Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov.

    (66)V záujme zaistenia jednotných podmienok vykonávania by sa Komisii mali udeliť vykonávacie právomocisúladečlánkom 291 Zmluvyfungovaní Európskej úniecieľom prijať podrobné pravidlá týkajúce sa spoločne používaných formátov vykazovania. Uvedené právomoci by sa mali vykonávaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 40 .

    (67)Prevádzkovateľompríslušným orgánom by sa mala poskytnúť primeraná lehota na vykonanie potrebných prípravných činností na účely splnenia požiadaviek stanovenýchtomto nariadení.

    (68)Keďže cieľ tohto nariadenia,to presné meranie, vykazovanie, overovanieznižovanie emisií metánuodvetví energetiky, nie je možné dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, aledôvodu jeho rozsahu ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatreniasúlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 ZmluvyEurópskej únii.súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa,

    PRIJALI TOTO NARIADENIE:

    Kapitola 1

    Všeobecné ustanovenia

    Článok 1

    Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

    1.    Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá na vykonávanie presného merania, vykazovaniaoverovania množstva emisií metánuodvetví energetikyÚnii, ako aj ich znižovania,to aj prieskumami na zisťovanie únikovich opravuobmedzeniami odplyňovaniaspaľovania. Týmto nariadením sa takisto stanovujú pravidlá pre nástroje zabezpečujúce transparentnosť množstva emisií metánudovozu energiefosílnych zdrojov do Únie.

    2.    Toto nariadenie sa vzťahuje na:

    a) prieskum a ťažbu ropy a fosílneho plynu v počiatočnej fáze dodávateľského reťazca, získavanie a spracúvanie fosílneho plynu;

    b) prepravu, distribúciu, podzemné uskladňovanie plynu, terminály na skvapalnený plyn (LNG) s prevádzkou na fosílny a/alebo obnoviteľný (bio- alebo syntetický) metán;

    c) aktívne hlbinné a povrchové uhoľné bane, zatvorené a opustené hlbinné uhoľné bane.

    3.    Toto nariadenie sa vzťahuje na emisie metánu vznikajúce mimo Únie,to pokiaľ idepožiadavky na informácie od dovozcov, databázu transparentnosti metánunástroj na monitorovanie zdrojov emisií metánu.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    1.    „emisie metánu“ sú všetky priame emisie vznikajúcerámci všetkých zložiek, ktoré sú potenciálnymi zdrojmi emisií metánu, či uždôsledku úmyselného alebo neúmyselného odplyňovania, neúplného horenia pri spaľovaní, aleboiných zložiekneúmyselných únikov;

    2.    „prevádzkovateľ prepravnej siete“ je prevádzkovateľ vymedzený[článku 2 bode 4 smernice Európskeho parlamentuRady 2009/73/ES 41 ] [upraví sa podľa pripravovaného návrhu prepracovaného znenia];

    3.    „prevádzkovateľ distribučnej siete“ je prevádzkovateľ vymedzený[článku 2 bode 6 smernice 2009/73/ES] [upraví sa podľa pripravovaného návrhu prepracovaného znenia];

    4.    „prevádzkovateľ“ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá prevádzkuje alebo riadi zariadenie, alebo ak sa tak stanovuje vo vnútroštátnych právnych predpisoch, osoba, ktorej bola zverená rozhodujúca ekonomická moc nad technickým fungovaním zariadenia;

    5.    „prevádzkovateľ uhoľnej bane“ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá prevádzkuje alebo riadi uhoľnú baňu, alebo ak sa tak stanovuje vo vnútroštátnych právnych predpisoch, osoba, ktorej bola zverená rozhodujúca ekonomická moc nad technickým fungovaním uhoľnej bane;

    6.    „overovanie“ je činnosť vykonávaná overovateľom na posúdenie súladu správ zasielaných prevádzkovateľmiprevádzkovateľmi uhoľných baní;

    7.    „overovateľ“ je právnická osoba iná ako príslušné orgány ustanovenésúladečlánkom 4 tohto nariadenia, ktorá vykonáva overovacie činnostiktorá je akreditovaná vnútroštátnym akreditačným orgánom podľa nariadenia (ES) č. 765/2008, alebo fyzická osoba, ktorá je bez toho, aby bol dotknutý článok 5 ods. 2 uvedeného nariadenia,čase vydania vyhláseniaoverení poverená iným spôsobom;

    8.    „zdroj“ je zložka alebo geologická štruktúra,ktorej sa do atmosféry uvoľňuje metán,to úmyselne alebo neúmyselne, súvisle alebo nesúvisle;

    9.    „zariadenie“ je obchodná alebo prevádzková jednotka, ktorá môže zahŕňať niekoľko prevádzkarní alebo lokalít vrátane zariadení pod operačnou kontrolou prevádzkovateľa (prevádzkované zariadenia)zariadení, ktoré nie sú pod operačnou kontrolou prevádzkovateľa (neprevádzkované zariadenia);

    10.    „emisný faktor“ je koeficient, ktorý číselne vyjadruje množstvo emisií alebo odstráneného plynu na jednotku aktivityktorý sa často zakladá na vzorke údajovmeraní, ktoré sa spriemerujúcieľom určiť reprezentatívnu mieru emisií na danú úroveň aktivity za stanovených prevádzkových podmienok;

    11.    „všeobecný emisný faktor“ je štandardizovaný emisný faktor pre každý druh zdroja emisií, ktorý je odvodenýúdajovinventúr alebo databáz, alenijakom prípade nie je overený prostredníctvom priamych meraní;

    12.    „špecifický emisný faktor“ je emisný faktor odvodenýpriamych meraní;

    13.    „priame meranie“ je priama kvantifikácia emisií metánu na úrovni zdroja pomocou zariadenia na meranie metánu;

    14.    „emisie metánu na úrovni lokality“ sú všetky zdroje emisiírámci jedného zariadenia;

    15.    „meranie na úrovni lokality“ je meranie prístupom zhora nadolzvyčajne zahŕňa použitie senzorov inštalovaných na mobilných platformách, ako sú vozidlá, drony, lietadlá, člnydružice alebo iných prostriedkoch na zachytenie celkového prehľaduemisiáchrámci celej lokality;

    16.    „podnik“ je každá fyzická alebo právnická osoba vykonávajúca aspoň jednutýchto činností: využívanie, prieskumťažba ropyfosílneho plynupočiatočnej fáze dodávateľského reťazca, získavaniespracovanie fosílneho plynupreprava, distribúciapodzemné uskladňovanie plynu vrátane skvapalneného plynu;

    17.    „prieskum na zisťovanie únikovich opravu“ je prieskum na zistenie zdrojov emisií metánu vrátane únikovneúmyselného odplyňovania;

    18.    „odplyňovanie“ je vypúšťanie nespáleného metánu do atmosféry,to úmyselnérámci postupov, činnostízariadení, ktoré sú na to určené, alebo neúmyselnéprípade poruchy alebo geologických obmedzení;

    19.    „spaľovanie“ je kontrolované spaľovanie metánu na účely likvidáciezariadení určenom na takéto spaľovanie;

    20.    „mimoriadna situácia“ je dočasná, neočakávaná, zriedkavá situácia,ktorej je uvoľnenie metánu neodvrátiteľnépotrebné na zabránenie bezprostrednémuzávažnému nepriaznivému vplyvu na bezpečnosť ľudí, verejné zdravie alebo životné prostredie, pričom však nezahŕňa situácie, ktoré vzniklidôvodu týchto udalostí alebosúvislostinimi:

    a) ak prevádzkovateľ nenainštaluje vhodné zariadenie s dostatočnou kapacitou na predpokladaný alebo skutočný objem a tlak ťažby;

    b) ak prevádzkovateľ neobmedzí ťažbu v situácii, keď jej objem presiahne kapacitu príslušného zariadenia alebo ťažobného systému okrem prípadov, keď je nadmerná ťažba dôsledkom mimoriadnej situácie v ďalších fázach dodávateľského reťazca, poruchy alebo neplánovanej opravy, pričom jej trvanie nepresiahne osem hodín od času oznámenia kapacitných problémov v ďalších fázach dodávateľského reťazca;

    c) plánovaná údržba;

    d) nedbanlivosť prevádzkovateľa;

    e) opakované zlyhania, t. j. štyri alebo viac zlyhaní toho istého zariadenia v priebehu 30 dní;

    21.    „porucha“ je náhle, neodvrátiteľné zlyhanie alebo výpadok zariadenia, ktoré sa vymykajú primeranej kontrole prevádzkovateľaktoré významne narúšajú prevádzku, ale nezahŕňajú zlyhanie alebo výpadok spôsobené úplne alebo čiastočne zlou údržbou, nedbalou prevádzkou alebo iným zlyhaním alebo výpadkom, ktorým sa dalo predísť;

    22.    „bežné spaľovanie“ je spaľovanie počas bežnej ťažby ropy alebo fosílneho plynu, keď nie súdispozícii dostatočné prevádzkárne alebo vhodné geologické podmienky na opätovné vtláčanie metánu, jeho využitie na mieste alebo distribúcia na trh;

    23.    „spaľovací komín“ je zariadenie vybavené horákom určené na spaľovanie metánu;

    24.    „neaktívny vrt“ je ropný alebo plynový vrt alebo vrtná lokalita, kde sa prieskumná alebo ťažobná prevádzka ukončila najmenej pred jedným rokom;

    25.    „remediácia“ je proces čistenia znečistenej vodypôdy;

    26.    „regenerácia“ je proces návratu pôdnychvegetačných podmienok vrtu alebo vrtnej lokality do stavu podobného tomu,akom boličase pred narušením;

    27.    „uhoľná baňa“ je lokalita,ktorej prebieha alebo prebiehala ťažba uhlia, vrátane pozemkov, výkopov, podzemných priechodov, šácht, svahov, tunelovsamotných baní, konštrukcií, zariadení, vybavenia, strojovnástrojov, ktoré sú umiestnené na povrchu alebo pod povrchom zemepoužívajú sa pri činnostiach ťažby hnedého uhlia, subbituminózneho uhlia, bituminózneho uhlia alebo antracituprírodných ložískzemi,to akýmikoľvek prostriedkami alebo metódami vrátane prípravy uhlia na ťažbu, alebo sú výsledkom týchto činností;

    28.    „aktívna uhoľná baňa“ je uhoľná baňa, ktorej väčšina príjmov pochádzačinností ťažby hnedého uhlia, subbituminózneho uhlia, bituminózneho uhlia alebo antracitov, pričom sa uplatňuje aspoň jednatýchto podmienok:

    a) odkrývanie bane stále prebieha;

    b) počas posledných 90 dní sa v bani ťažilo uhlie;

    c) ventilátory v bani sú v prevádzke;

    29.    „hlbinná uhoľná baňa“ je uhoľná baňa, kde sa ťaží uhlie pomocou stavby tunela do uhoľného slojazemi,ktorom sa následne uhlie dobývapoužitím banských zariadení, ako sú brázdiace stroje, kontinuálne rýpadlástroje na dobývaniedlhýchkrátkych porubových stenách,prepravuje sa na povrch;

    30.    „povrchová uhoľná baňa“ je uhoľná baňa,ktorej uhlie leží blízko povrchumôže sa ťažiť odstránením povrchových vrstiev horninyzeminy;

    31.    „vetracia šachta“ je zvislý otvor na prívod čerstvého vzduchu do podzemia alebo odvod metánuiných plynovhlbinnej uhoľnej bane;

    32.    „stanica na odvádzanie plynov“ je stanica, ktorá zbiera metán zo siete na odvádzanie plynovuhoľnej bane;

    33.    „sieť na odvádzanie plynov“ je sieť, ktorá môže spájať viacero zdrojov metánuktorá odvádza plynvysokým obsahom metánuuhoľných slojov alebo okolitej vrstvy horninyprepravuje ho do stanice na odvádzanie plynov;

    34.    „činnosti po ťažbe“ sú činnosti, ktoré sa vykonávajú po vyťažení uhliajeho prenesení na povrch, vrátane manipulácieuhlím, jeho spracúvania, uskladneniaprepravy;

    35.    „nepretržité meranie“ je meranie, pri ktorom sa odčítavanie údajov vykonáva aspoň každú minútu;

    36.    „metánodvetranom vzduchu“ je metán uvoľnenýuhoľných slojovďalších vrstiev obsahujúcich plyny, ktorý sa zmiešaodvetraným vzduchomodčerpá savetracej šachty;

    37.    „uhoľné ložisko“ je oblasť krajiny, kde sa nachádzajú významné množstvá uhlia, ktoré možno ťažiť, vymedzenásúlademetodikou členského štátu na dokumentáciu geologických ložísk nerastných surovín;

    38.    „zatvorená uhoľná baňa“ je uhoľná baňaidentifikovaným prevádzkovateľom, vlastníkom alebo nadobúdateľom licencie, ktorá bola zatvorenásúladeplatnými licenčnými požiadavkami alebo inými predpismi;

    39.    „opustená uhoľná baňa“ je uhoľná baňa, ktorej prevádzkovateľa, vlastníka alebo nadobúdateľa licencie nemožno identifikovať alebo ktorá nebola zatvorená regulovaným spôsobom;

    40.    „baňa na koksovateľné uhlie“ je baňa,ktorejpriemere aspoň 50 % objemu ťažby za posledné tri dostupné roky tvorí koksovateľné uhlie, ako sa vymedzujeprílohe Bnariadeniu Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1099/2008 42 ;

    41.    „dovozca“ je fyzická osoba alebo právnická osoba usadenáÚnii, ktorárámci obchodnej činnosti na trh Únie uvádza energiufosílnych zdrojovtretej krajiny.

    Článok 3

    Náklady regulovaných prevádzkovateľov

    1.    Pri stanovovaní alebo schvaľovaní prepravných alebo distribučných taríf alebo metodík pre prevádzkovateľov prepravnej siete, prevádzkovateľov distribučnej siete, prevádzkovateľov terminálov skvapalneného plynu alebo iné regulované spoločnosti, prípadne aj vrátane prevádzkovateľov podzemných zásobníkov plynu by mali regulačné orgány prihliadať na náklady vzniknutéinvestície vykonanésúvislostiplnením povinností podľa tohto nariadenia, pokiaľ tieto korešpondujúnákladmi účinnéhoštrukturálne porovnateľného regulovaného prevádzkovateľa.

    2.    Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánovoblasti energetiky (ACER) každé tri roky stanovíuverejní súbor ukazovateľovzodpovedajúce referenčné hodnoty na porovnanie jednotkových investičných nákladov spojenýchmeraním, vykazovanímznižovaním emisií metánu za porovnateľné projekty.

    Kapitola 2

    Príslušné orgány a nezávislé overovanie

    Článok 4

    Príslušné orgány

    1.    Každý členský štát určí jeden alebo viacero príslušných orgánov zodpovedných za monitorovaniepresadzovanie uplatňovania tohto nariadenia.

    Členské štáty oznámia Komisii názvy a kontaktné údaje príslušných orgánov do ... [troch mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]. Členské štáty bezodkladne upovedomia Komisiu o akýchkoľvek zmenách názvov alebo kontaktných údajov príslušných orgánov.

    2.    Komisia zverejní zoznam príslušných orgánovbude ho pravidelne aktualizovať.

    3.    Členské štáty zabezpečia, aby príslušné orgány mali primerané právomocizdroje na plnenie povinností stanovenýchtomto nariadení.

    Článok 5

    Úlohy príslušných orgánov

    1.    Príslušné orgány prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie dodržiavania požiadaviek uvedenýchtomto nariadení.

    2.    Prevádzkovateliaprevádzkovatelia uhoľných baní poskytnú príslušným orgánom všetku potrebnú pomoccieľom umožniť alebo uľahčiť týmto orgánom plnenie ich úloh uvedenýchtomto nariadení, najmä pokiaľ ideprístup do priestorovpredloženie dokumentácie alebo záznamov.

    3.    Príslušné orgány spolupracujú medzi sebou a s Komisioupodľa potreby ajorgánmi tretích krajíncieľom zabezpečiť dodržiavanie tohto nariadenia. Komisia môže zriadiť sieť príslušných orgánovcieľom posilniť spoluprácu, pričom vykoná potrebné opatrenia na výmenu informáciínajlepších postupovumožní konzultácie.

    4.    Správy, ktoré sasúladetýmto nariadením majú zverejňovať, príslušné orgány zverejňujú bezplatne, na vyhradenom webovom sídlevo voľne prístupnom formáte,ktorom ich možno stiahnuťupravovať.

    Keď sa zachováva dôvernosť informácií v súlade s článkom 4 smernice 2003/4/ES, príslušné orgány uvedú, aký druh informácií nebol poskytnutý a dôvod neposkytnutia informácií.

    Článok 6

    Kontroly

    1.    Príslušné orgány vykonávajú pravidelné kontrolycieľom overiť, či prevádzkovatelia alebo prevádzkovatelia uhoľných baní dodržiavajú požiadavky stanovenétomto nariadení. Prvá kontrola sa dokončí do … [18 mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia].

    2.    Kontrolyrelevantných prípadoch zahŕňajú kontroly na mieste alebo preskúmanie dokumentáciezáznamov na mieste, ktoré preukazujú dodržiavanie požiadaviek tohto nariadenia, merania na zisťovanie emisií metánuich koncentrácieakékoľvek následné opatrenia, ktoré vykonáva príslušný orgán alebo ktoré sa vykonávajújeho mene,cieľom overiťpodporiť súlad lokalít alebo zariadenípožiadavkami tohto nariadenia.

    Ak sa pri kontrole zistí vážne porušenie požiadaviek tohto nariadenia, príslušné orgány v rámci správy uvedenej v odseku 5 vydajú oznámenie o nápravných opatreniach, ktoré má vykonať prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ uhoľnej bane.

    3.    Po prvej kontrole uvedenejodseku 1 príslušné orgány vypracujú programy rutinných kontrol. Obdobie medzi kontrolami sa zakladá na hodnotení environmentálneho rizikanepresahuje dva roky. Ak sa pri kontrole zistí vážne porušenie požiadaviek tohto nariadenia, ďalšia kontrola sa uskutoční do jedného roka.

    4.    Príslušné orgány vykonávajú nerutinné kontroly:

    a) s cieľom prešetriť odôvodnené sťažnosti uvedené v článku 7 a prípady nesúladu čo najskôr po dátume, keď sa príslušné orgány dozvedeli o týchto sťažnostiach alebo nesúlade;

    b) s cieľom zabezpečiť, že boli vykonané opravy únikov alebo výmeny komponentov v súlade s článkom 14.

    5.     Po každej kontrole príslušné orgány vypracujú správu,ktorej opíšu právny základ kontroly, uskutočnené procesné kroky, príslušné zisteniaodporúčania týkajúce sa ďalších opatrení, ktoré má prijať prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ uhoľnej bane.

    Správa sa oznámi príslušnému prevádzkovateľovi a zverejní sa do dvoch mesiacov odo dňa kontroly. Ak bola správa vypracovaná na základe sťažnosti podanej v súlade s článkom 7, príslušné orgány o správe informujú sťažovateľa po jej zverejnení.

    Správu zverejňujú príslušné orgány v súlade s ustanoveniami smernice 2003/4/ES. Keď sa zachováva dôvernosť informácií v súlade s článkom 4 smernice 2003/4/ES príslušné orgány v správe uvedú, aký druh informácií nebol poskytnutý a dôvod neposkytnutia informácií.

    6.    Prevádzkovateliaprevádzkovatelia uhoľných baní prijmú všetky potrebné opatrenia uvedenéspráve spomínanejodseku 5,tolehote stanovenej príslušnými orgánmi aleboinej lehote dohodnutejpríslušnými orgánmi.

    Článok 7

    Sťažnosti podané príslušným orgánom

    1.    Písomnú sťažnosť príslušným orgánom môže podať každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá sa domnieva, že utrpela ujmudôsledku toho, že prevádzkovatelia alebo prevádzkovatelia baní porušili požiadavky tohto nariadenia.

    2.    Sťažnosti musia byť riadne odôvodnenémusia obsahovať dostatočné dôkazyúdajnom porušeníujme, ktoráneho vyplýva.

    3.    Ak sa zistí, že sťažnosť neobsahuje dostatočné dôkazy odôvodňujúce vyšetrovanie, príslušné orgány informujú sťažovateľadôvodoch svojho rozhodnutia nevykonať vyšetrovanie.

    4.    Bez toho, aby boli dotknuté pravidlá uplatniteľné podľa vnútroštátneho práva, príslušné orgány informujú sťažovateľakrokoch, ktorékonaní prijali, a v prípade potreby ho informujúvhodných alternatívnych formách nápravy, ako je postúpenie veci vnútroštátnemu súdu alebo použitie iných vnútroštátnych alebo medzinárodných postupov pre podanie sťažnosti.

    5.    Príslušné orgány bez toho, aby boli dotknuté pravidlá uplatniteľné podľa vnútroštátneho práva,na základe porovnateľných konaní stanoviazverejnia približné lehoty na prijatie rozhodnutia vo veci sťažností.

    Článok 8

    Overovacie činnosti a vyhlásenie o overení

    1.    Overovatelia posúdia zhodu správemisiách, ktoré imsúladetýmto nariadením predložili prevádzkovatelia alebo prevádzkovatelia uhoľných baní. Posúdia zhodu správpožiadavkami stanovenýmitomto nariadenípreskúmajú všetky použité zdroje údajovmetodikycieľom posúdiť ich spoľahlivosť, dôveryhodnosťpresnosť,to predovšetkým tieto body:

    a) výber a použitie emisných faktorov;

    b) metodiky, výpočty, odbery vzoriek, štatistické distribúcie a úrovne významnosti, na základe ktorých sa určili emisie metánu;

    c) prípadné riziká nevhodného merania alebo vykazovania;

    d) systémy kontroly kvality alebo zabezpečenia kvality, ktoré uplatňujú prevádzkovatelia alebo prevádzkovatelia uhoľných baní.

    2.    Overovatelia pri výkone overovacích činností uvedenýchodseku 1 používajú bezplatnéverejne dostupné európske alebo medzinárodné normy na kvantifikáciu emisií metánu, ktorých uplatniteľnosť stanoví Komisiasúladeodsekom 5. Do dňa, od ktorého sa podľa rozhodnutia Komisie majú tieto normy uplatňovať, používajú overovatelia existujúce európske alebo medzinárodné normy na kvantifikáciuoverovanie emisií skleníkových plynov.

    Na stanovenie spoľahlivosti, dôveryhodnosti a presnosti použitých zdrojov údajov a metodík môžu overovatelia vykonávať kontroly na mieste.

    3.    Ak overovatelia pri posúdení dospejúprimeranej istote, že správaemisiách jesúladepožiadavkami tohto nariadenia, vydajú vyhlásenieoverení,ktorom overia zhodu správyemisiáchuvedú vykonané overovacie činnosti.

    Overovatelia vydajú vyhlásenie o overení len vtedy, keď spoľahlivé, dôveryhodné a presné údaje a informácie umožňujú určiť emisie metánu s primeranou mierou istoty, a za predpokladu, že vykázané údaje sú konzistentné s odhadovanými údajmi, sú úplné a neobsahujú nezrovnalosti.

    Ak sa v posúdení dospeje k záveru, že správa o emisiách nie je v súlade s požiadavkami tohto nariadenia, overovateľ o tejto skutočnosti informuje prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa uhoľnej bane a tento prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ uhoľnej bane overovateľovi bezodkladne predloží prepracovanú správu o emisiách.

    4.    Prevádzkovateliaprevádzkovatelia uhoľných baní overovateľom poskytujú akúkoľvek pomoc potrebnú na umožnenie alebo uľahčenie vykonávania overovacích činností, najmä pokiaľ ideprístup do priestorovpredloženie dokumentácie alebo záznamov.

    5.    Komisia je na doplnenie tohto nariadenia splnomocnená prijímať delegované aktysúladečlánkom 31, ktorými na účely tohto nariadenia začlení európske alebo medzinárodné normykvantifikáciimeraní emisií metánustanoví ich uplatniteľnosť.

    Článok 9

    Nezávislosť a akreditácia overovateľov

    1.    Overovatelia sú nezávislí od prevádzkovateľovprevádzkovateľov uhoľných baníčinnosti, ktoré sa požadujú podľa tohto nariadenia, vykonávajú vo verejnom záujme. Na tento účel nesmú byť ani overovatelia, ani žiadna časť rovnakej právnickej osoby prevádzkovateľom ani prevádzkovateľom uhoľnej bane, vlastníkom prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa uhoľnej bane, ani nesmú byťich vlastníctve a s prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných baní nesmú mať vzťahy, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislosťnestrannosť.

    2.    Overovateľov akredituje vnútroštátny akreditačný orgán podľa nariadenia (ES) č. 765/2008.

    3.    Ak satomto nariadení neuvádzajú žiadne konkrétne ustanovenia týkajúce sa akreditácie overovateľov, uplatňujú sa príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 765/2008.

    Článok 10

    Medzinárodné stredisko pre monitorovanie emisií metánu

    1.    Úloha overovania údajovemisiách metánu sa pod podmienkou, že bude chránený záujem Únie, zveruje medzinárodnému stredisku pre monitorovanie emisií,to najmä pokiaľ idetieto úlohy:

    a)    agregácia údajovemisiách metánusúladevhodnými štatistickými metódami;

    b)    overovanie metodíkštatistických procesov, ktoré používajú spoločnosti na kvantifikáciu údajovemisiách metánu;

    c)    vypracovanie metodík na agregáciuanalýzu údajovsúladeosvedčenými vedeckýmištatistickými postupmicieľom zabezpečiť vyššiu presnosť odhadov emisiíprimeranou charakterizáciou neistoty;

    d)    zverejňovanie agregovaných údajov, ktoré vykázali spoločnosti, podľa hlavného zdrojaúrovne vykazovania, roztriedených podľa prevádzkovanýchneprevádzkovaných zariadení,súladepožiadavkami na hospodársku súťaždôvernosť;

    e)    podávanie správzisteniach týkajúcich sa významných nezrovnalostí medzi zdrojmi údajov.

    2.    Komisia môže medzinárodnému stredisku pre monitorovanie emisií metánu predložiť údajeemisiách metánu, ktoré jej poskytli príslušné orgánysúladetýmto nariadením.

    3.    Informácie, ktoré vytvorilo medzinárodné stredisko pre monitorovanie emisií metánu, sa sprístupnia verejnostiKomisii.

    Kapitola 3

    Emisie metánu v odvetví ropy a zemného plynu

    Článok 11

    Rozsah pôsobnosti

    Táto kapitola sa týka činností uvedených v článku 1 ods. 2 písm. a) a b).

    Článok 12

    Monitorovanie a vykazovanie

    1.    Prevádzkovatelia do … [12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] predložia príslušným orgánom správuemisiách metánu na úrovni zdroja, na ktorých odhad sa pre všetky zdroje použijú všeobecné emisné faktory, ktoré sú však špecifické pre jednotlivé zdroje.

    2.    Prevádzkovatelia do … [24 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] predložia príslušným orgánom aj správupriamych meraniach emisií metánu na úrovni zdrojaprípade prevádzkovaných zariadení. Pri vykazovaní na takejto úrovni sa ako základ na stanovenie špecifických emisných faktorov použitých na odhad emisií môže použiť meranieodber vzoriek na úrovni zdroja.

    3.    Prevádzkovatelia do … [36 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]následne každý rok do 30. marca predložia príslušným orgánom správupriamych meraniach emisií metánu na úrovni zdrojaprípade prevádzkovaných zariadení podľa odseku 2, ktoré doplniamerania emisií metánu na úrovni lokality, čo umožní posúdiťoveriť odhadované údaje na úrovni zdroja agregované podľa lokalít.

    Pred predložením správ príslušným orgánom prevádzkovatelia zabezpečia, aby správy uvedené v tomto odseku posúdil overovateľ a aby obsahovali vyhlásenie o overení vydané v súlade s článkami 8 a 9.

    4.    Podniky usadenéÚnii do … [36 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] predložia príslušným orgánom správupriamych meraniach emisií metánu na úrovni zdrojaprípade neprevádzkovaných zariadení. Pri vykazovaní na takejto úrovni sa ako základ na stanovenie špecifických emisných faktorov použitých na odhad emisií môže použiť meranieodber vzoriek na úrovni zdroja.

    5.    Podniky usadenéÚnii do … [48 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]následne každý rok do 30. marca predložia príslušným orgánom správupriamych meraniach emisií metánu na úrovni zdrojaprípade neprevádzkovaných zariadení podľa odseku 4, ktoré doplniamerania emisií metánu na úrovni lokality, čo umožní posúdiťoveriť odhadované údaje na úrovni zdroja agregované podľa lokalít.

    Pred predložením správ príslušným orgánom podniky zabezpečia, aby správy uvedené v tomto odseku posúdil overovateľ a aby obsahovali vyhlásenie o overení vydané v súlade s článkami 8 a 9.

    6.    Správy stanovenétomto článku sa vzťahujú na obdobie posledného dostupného kalendárneho rokamusia obsahovať aspoň tieto informácie:

    a) druh a miesto zdroja emisií;

    b) podrobné údaje za každý jednotlivý druh zdroja emisií;

    c) podrobné informácie o metodikách na kvantifikáciu emisií používaných na meranie emisií metánu;

    d) všetky emisie metánu za prevádzkované zariadenia;

    e) vlastnícky podiel a emisie metánu z neprevádzkovaných zariadení vynásobené vlastníckym podielom;

    f) zoznam subjektov s prevádzkovou kontrolou nad neprevádzkovanými zariadeniami.

    Vzor na podávanie správ podľa odsekov 2, 3, 4 a 5 stanoví Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 32 ods. 2.

    7.    Pri meraniach na úrovni lokality uvedenýchodsekoch 35 sa použijú vhodné technológie na kvantifikáciu emisií, ktoré takéto merania dokážu poskytnúť.

    8.    V prípade značných rozporov medzi emisiami, ktorých hodnota sa stanovilapoužitím metód na úrovni zdroja,emisiami, ktorých hodnota sa zistila meraním na úrovni lokality, sa eštetom istom období vykazovania vykonajú dodatočné merania.

    9.    Merania emisií metánu plynárenskej infraštruktúry sa vykonajú podľa príslušných európskych (CEN) alebo medzinárodných (ISO) noriem na kvantifikáciu emisií metánu.

    10.    Keď sa zachováva dôvernosť informáciísúlade so smernicou Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/943 43 , prevádzkovateliaspráve uvedú, aký druh informácií nebol poskytnutýdôvod neposkytnutia informácií.

    11.    Príslušné orgány sprístupnia správy uvedenétomto článku verejnostiKomisii do troch mesiacov od ich predloženia prevádzkovateľmi a v súladečlánkom 5 ods. 4.

    Článok 13

    Všeobecná povinnosť týkajúca sa zmierňovania

    Prevádzkovatelia prijmú všetky opatrenia, ktoré majú k dispozícii, aby pri svojich činnostiach zabránili emisiám metánu a aby ich minimalizovali.

    Článok 14

    Zisťovanie únikov a ich oprava

    1.    Prevádzkovatelia do … [3 mesiace od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] predložia príslušným orgánom program zisťovania únikovich opravy,ktorom podrobne opíšu obsah prieskumov, ktoré sa majú vykonaťsúladepožiadavkami tohto článku.

    Príslušné orgány môžu prevádzkovateľa požiadať, aby zmenil program tak, že zohľadní požiadavky tohto nariadenia.

    2.    Prevádzkovatelia do … [6 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]súladeprogramom zisťovania únikovich opravy uvedenýmodseku 1 vykonajú prieskum všetkých relevantných komponentov, za ktoré nesú zodpovednosť.

    Prieskumy na zisťovanie únikov a ich opravu sa následne opakujú každé tri mesiace.

    3.    Pri vykonávaní prieskumov prevádzkovatelia použijú zariadenia, ktoré umožňujú zistiť straty metánukomponentovmnožstve 500 častíc na milión alebo viac.

    4.    Všetky komponenty, pri ktorých sa zistia emisie metánumnožstve 500 častíc na milión alebo viac, prevádzkovatelia opravia alebo vymenia.

    Oprava alebo výmena komponentov uvedených v prvom pododseku sa uskutoční bezprostredne po zistení úniku alebo čo najskôr po ňom, ale nie neskôr ako päť dní po zistení, ak prevádzkovatelia môžu preukázať, že z bezpečnostných alebo technických dôvodov nie je možné konať okamžite, a ak prevádzkovatelia stanovia harmonogram opráv a monitorovania.

    Bezpečnostné a technické dôvody, ktoré neumožňujú konať okamžite, ako sa uvádza v druhom pododseku, sa obmedzujú na bezpečnosť pracovníkov a osôb v blízkosti, vplyvy na životné prostredie, koncentráciu uniknutého metánu, prístupnosť komponentu a dostupnosť náhrady za komponent. Medzi aspekty týkajúce sa vplyvu na životné prostredie môžu patriť prípady, v ktorých by oprava mohla viesť k vyšším emisiám metánu ako v prípade, keby sa oprava neuskutočnila.

    Ak je pred opravou alebo výmenou potrebné vypnutie systému, prevádzkovatelia minimalizujú únik do jedného dňa od jeho zistenia a opravia ho do konca najbližšieho naplánovaného vypnutia systému alebo do jedného roka, podľa toho, čo nastane skôr.

    5.    Bez ohľadu na odsek 2 prevádzkovatelia vykonajú prieskum komponentov,prípade ktorých sa pri predchádzajúcich prieskumoch zistilo, ženich unikajú emisie metánumnožstve najmenej 500 častíc na milión,to čo najskôr po uskutočnení opravy podľa odseku 4najneskôr do 15 dní po oprave, aby sa zabezpečila úspešnosť opravy.

    Bez ohľadu na odsek 2 prevádzkovatelia vykonajú prieskum komponentov, v prípade ktorých sa zistilo, že z nich unikajú emisie metánu v množstve menej ako 500 častíc na milión, a to najneskôr do troch mesiacov od zistenia emisií, s cieľom skontrolovať, či sa zmenil rozsah strát metánu.

    Ak sa zistí vyššie riziko pre bezpečnosť alebo vyššie riziko strát metánu, príslušné orgány môžu odporučiť častejšie vykonávanie prieskumov príslušných komponentov.

    6.    Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti podávať správy podľa odseku 7, prevádzkovatelia zaznamenajú všetky zistené úniky bez ohľadu na ich veľkosťpriebežne ich skúmajú, aby sa zabezpečilo, že budú opravenésúladeodsekom 4.

    Prevádzkovatelia tieto záznamy uchovávajú aspoň desať rokov a na požiadanie tieto informácie poskytnú príslušným orgánom.

    7.    Do jedného mesiaca po každom prieskume prevádzkovatelia predložia príslušným orgánom členského štátu,ktorom sa nachádzajú dotknuté zariadenia, správuvýsledkami prieskumuharmonogram oprávmonitorovania. Správa obsahuje aspoň prvky uvedenéprílohe I.

    Príslušné orgány môžu prevádzkovateľa požiadať, aby správu alebo harmonogram opráv a monitorovania zmenil tak, že zohľadní požiadavky tohto nariadenia.

    8.    Ktorúkoľvekúloh uvedenýchtomto článku môžu prevádzkovatelia delegovať. Delegovanie úloh nemá vplyv na zodpovednosť prevádzkovateľov ani na účinnosť dohľadu vykonávaného príslušnými orgánmi.

    9.    Členské štáty zabezpečia, aby sasúvislostiprieskumami poskytovateľom služieb sprístupnili certifikačné, akreditačné alebo rovnocenné systémy kvalifikácie vrátane vhodných programov odbornej prípravy.

    Článok 15

    Obmedzenia odplyňovania a spaľovania

    1.    Odplyňovanie sa zakazuje,výnimkou okolností stanovenýchtomto článku. Bežné spaľovanie sa zakazuje.

    2.    Odplyňovanie sa povoľuje ibatýchto situáciách:

    a) v prípade mimoriadnej situácie alebo poruchy a

    b) ak mu nie je možné zabrániť a ak je jednoznačne nevyhnutné na účely prevádzky, opravy, údržby alebo skúšky komponentov alebo vybavenia, pričom sa naň vzťahuje povinnosť podať správu podľa článku 16.

    3.    Odplyňovanie podľa odseku 2 písm. b) zahŕňa tieto špecifické situácie, pri ktorých odplyňovanie nie je možné úplne vylúčiť:

    a) počas bežnej prevádzky určitých komponentov za predpokladu, že vybavenie spĺňa všetky stanovené normy pre toto vybavenie a že je riadne udržiavané a pravidelne sa kontroluje s cieľom minimalizovať straty metánu;

    b) na odľahčenie kvapaliny, ktorá zostala vo vrte, alebo na jej vyrovnanie s atmosférickým tlakom;

    c) počas meraní zásobníka alebo inej nízkotlakovej nádoby, alebo pri odbere vzoriek z nich;

    d) počas odčerpávania kvapalín zo zásobníka alebo inej nízkotlakovej nádoby do prepravného vozidla v súlade s platnými normami;

    e) počas opráv a údržby vrátane odkaľovania vybavenia a znižovania tlaku v ňom s cieľom vykonať opravu a údržbu;

    f) počas testu tesniacej pažnicovej hlavy (bradenhead);

    g) počas skúšky presakovania tesniacej manžety;

    h) počas ťažobnej skúšky trvajúcej menej než 24 hodín;

    i) ak metán nespĺňa špecifikácie zberného potrubia za predpokladu, že prevádzkovateľ analyzuje vzorky metánu dvakrát za týždeň s cieľom určiť, či boli dosiahnuté špecifikácie, a nasmeruje metán do zberného potrubia hneď po splnení špecifikácií potrubia;

    j) počas uvádzania potrubia, vybavenia alebo zariadení do prevádzky, a to len tak dlho, ako je potrebné na vypláchnutie privádzaných nečistôt z potrubia alebo vybavenia;

    k) počas čistenia potrubia s použitím čistiacich valcov, odkaľovania na účely opráv alebo počas vyplachovania zberného potrubia na účely opráv alebo údržby, a to len vtedy, keď nie je možné zamedziť šíreniu plynu alebo ho presmerovať do časti potrubia, na ktorej sa nevykonávajú opravy či údržba.

    4.    V prípadoch,ktorých je odplyňovanie povolené podľa odsekov 23, ho prevádzkovatelia vykonávajú iba vtedy, keď spaľovanie nie je technicky možné alebo ohrozuje bezpečnosť prevádzky alebo pracovníkov.takom prípade prevádzkovateliarámci povinností podávať správy uvedenýchčlánku 16 príslušným orgánom preukážu nevyhnutnosť pristúpeniaodplyňovaniu namiesto spaľovania.

    5.    Spaľovanie sa povolí lenprípadoch, keďiných ako hospodárskych dôvodov nie je možné uskutočniť opätovné vtláčanie metánu, nie je ho možné použiť na mieste ani distribuovať na trh.takom prípade prevádzkovateliarámci povinností podávať správy uvedenýchčlánku 16 príslušným orgánom preukážu nevyhnutnosť pristúpeniaspaľovaniu namiesto opätovného vtláčania metánu, jeho použitia na mieste alebo distribúcie na trh.

    Článok 16

    Podávanie správ o prípadoch odplyňovania a spaľovania

    1.    Prevádzkovatelia príslušným orgánom oznámia odplyňovaniespaľovanie:

    a) z dôvodu mimoriadnej situácie alebo poruchy;

    b) ktoré trvajú spolu osem hodín alebo viac počas 24 hodín od jednotlivej udalosti.

    Oznámenie uvedené v prvom pododseku sa uskutoční bezodkladne po udalosti a najneskôr do 48 hodín od jej začiatku alebo od chvíle, keď sa o nej prevádzkovateľ dozvedel.

    2.    Prevádzkovatelia príslušným orgánom predkladajú štvrťročné správyvšetkých prípadoch odplyňovaniaspaľovania uvedenýchodseku 1 a v článku 15súladeprvkami uvedenýmiprílohe II.

    3.    Správy uvedenétomto článku príslušné orgány každý rok a v súladečlánkom 5 ods. 4 sprístupňujú verejnostiKomisii.

    Článok 17

    Požiadavky na spaľovanie

    1.    V prípade postavenia zariadenia, jeho výmeny alebo renovácie aleboprípade inštalácie nových spaľovacích komínov alebo iných spaľovacích zariadení prevádzkovatelia inštalujú iba spaľovacie zariadeniaautomatickým zapaľovačom alebo neprerušovaným zapaľovacím horákom, ktoré sú schopné úplne zneškodniťodstrániť uhľovodíky.

    2.     Prevádzkovatelia zabezpečia, aby do … [12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] všetky spaľovacie komíny alebo iné spaľovacie zariadenia spĺňali požiadavky odseku 1.

    3.    Prevádzkovatelia vykonávajú týždenné kontroly spaľovacích komínovsúladeprvkami uvedenýmiprílohe III.

    Článok 18

    Neaktívne vrty

    1.    Členské štáty do … [12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] zostaviazverejnia súpis všetkých neaktívnych vrtov, ktoré sa nachádzajú na ich území alebo podliehajú ich právomoci,uvedúňom aspoň prvky stanovenéprílohe IV.

    2.    Do … [18 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] sa na všetkých neaktívnych vrtoch musí nainštalovať vybavenie na meranie emisií metánu.

    3.    Správy obsahujúce výsledky meraní uvedenýchodseku 2 sa príslušným orgánom predložia do … [24 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]následne každý rok do 30. marca, pričom sa vzťahujú na posledný dostupný kalendárny rok. Správy uvedenétomto odseku pred predložením príslušným orgánom posúdi overovateľtieto správy musia obsahovať vyhlásenieoverení vydanésúladečlánkami 89.

    4.    Príslušné orgány sprístupnia správy uvedenétomto článku verejnostiKomisii do troch mesiacov od ich predloženia prevádzkovateľmi a v súladečlánkom 5 ods. 4.

    5.    Členské štáty zodpovedajú za plnenie povinnosti stanovenýchodsekoch 23, okrem prípadov, keď je možné určiť zodpovednú stranu;takom prípade za plnenie uvedených povinností nesie zodpovednosť táto strana.

    6.    Na účely remediácie, regenerácietrvalého zasypania neaktívnych vrtov nachádzajúcich sa na ich území členské štáty vypracujúrealizujú plán zmierňovania.

    V plánoch zmierňovania sa používajú súpisy uvedené v odseku 1 s cieľom určiť priority činností vrátane:

       a) remediácie, regenerácietrvalého zatvorenia vrtov;

       b) regenerácie súvisiacich prístupových ciest;

       c) obnovy pôdy, vodybiotopu dotknutých vrtmipredchádzajúcimi činnosťami;

       d) ročných kontrolcieľom zabezpečiť, že zasypané vrty už nie sú zdrojom emisií metánu.

    Kapitola 4

    Emisie metánu v odvetví uhlia

    Oddiel I

    Monitorovanie a vykazovanie v aktívnych baniach

    Článok 19

    Rozsah pôsobnosti

    1.    Tento oddiel sa vzťahuje na aktívne hlbinnépovrchové uhoľné bane.

    2.    Emisie metánuaktívnych hlbinných uhoľných baní zahŕňajú tieto emisie:

    a)    emisie metánu zo všetkých vetracích šácht využívaných prevádzkovateľom uhoľnej bane;

    b)    emisie metánu zo staníc na odvádzanie plynovzo siete na odvádzanie metánu vznikajúce či uždôsledku úmyselného alebo neúmyselného odplyňovania, alebo neúplného spaľovaniaspaľovacích komínoch;

    c)    emisie metánu vznikajúce počas činností po ťažbe.

    3.    Emisie metánuaktívnych povrchových uhoľných baní zahŕňajú tieto emisie:

    a)    emisie metánu vznikajúceuhoľnej bani počas procesu ťažby;

    b)    emisie metánu vznikajúce počas činností po ťažbe.

    Článok 20

    Monitorovanie a vykazovanie

    1.    Pokiaľ idehlbinné uhoľné bane, prevádzkovatelia baní vykonávajú priebežné meraniekvantifikáciu emisií metánuodvetrávanom vzduchu na všetkých vetracích šachtách využívaných prevádzkovateľom uhoľnej bane, pričom používajú prístrojprahom citlivosti na koncentráciu metánu najmenej 100 častíc na milión. Vykonávajú aj mesačné merania založené na vzorkách.

    2.    Prevádzkovatelia staníc na odvádzanie plynov vykonávajú nepretržité merania objemu odplynenéhospaľovaného metánu bez ohľadu na dôvody takéhoto odplyňovaniaspaľovania.

    3.    Pokiaľ idepovrchové uhoľné bane, prevádzkovatelia uhoľných baní používajú na kvantifikáciu emisií vyplývajúcichoperácií ťažby emisné faktory metánuuhoľných baní špecifické pre jednotlivé ložiská. Prevádzkovatelia uhoľných baní stanovujú tieto emisné faktory každé tri mesiacesúladevhodnými vedeckými normamizohľadňujú emisie metánuokolitých vrstiev.

    4.    Meraniekvantifikácia uvedenéodsekoch 1 až 3 sa vykonávajúsúladevhodnými európskymi alebo medzinárodnými normami.

    Pokiaľ ide o nepretržité merania uvedené v odsekoch 1 a 2, ak časť meracieho zariadenia nie je určité obdobie v prevádzke, môžu sa hodnoty odčítané počas období, keď toto zariadenie bolo v prevádzke, použiť na pomernom základe na odhad údajov za obdobie, keď zariadenie nebolo v prevádzke.

    Zariadenie použité na nepretržité merania uvedené v odsekoch 1 a 2 musí byť v prevádzke viac než 90 % obdobia, za ktoré sa používa na monitorovanie emisií, s výnimkou odstávky potrebnej na opätovnú kalibráciu.

    5.    Prevádzkovatelia uhoľných baní vykonávajú odhad emisií po ťažbepoužitím faktorov emisií po ťažbe, ktoré sa každoročne aktualizujú na základe vzoriek uhlia špecifických pre jednotlivé ložiská a v súladevhodnými vedeckými normami.

    6.    Do ... [12 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]potom každý rok do 30. marca prevádzkovatelia uhoľných baníprevádzkovatelia staníc na odvádzanie plynov predložia príslušným orgánom správu,ktorej uvedú údajeročných emisiách metánu na úrovni zdrojasúladeustanoveniami tohto článku.

    Správa sa týka obdobia posledného dostupného kalendárneho roka a zahŕňa prvky uvedené v časti 1 prílohy V pre aktívne hlbinné uhoľné bane, v časti 2 prílohy V pre aktívne povrchové uhoľné bane a v časti 3 prílohy V pre stanice na odvádzanie plynov.

    Prevádzkovatelia uhoľných baní a prevádzkovatelia staníc na odvádzanie plynov pred predložením správ príslušným orgánom zabezpečia, že správy uvedené v tomto odseku posúdi overovateľ a že ich súčasťou bude vyhlásenie o overení vydané v súlade s článkami 8 a 9.

    7.    Príslušné orgány sprístupnia správy uvedenétomto článku verejnostiKomisii do troch mesiacov od ich predloženia prevádzkovateľmi a v súladečlánkom 5 ods. 4.

    Oddiel II

    Zmierňovanie emisií metánu z aktívnych hlbinných uhoľných baní

    Článok 21

    Rozsah pôsobnosti

    Tento oddiel sa vzťahuje na emisie metánu z hlbinných uhoľných baní uvedené v článku 19 ods. 2.

    Článok 22

    Zmierňujúce opatrenia

    1.    Od [1. januára 2025] sa zakazuje odplyňovaniespaľovanie metánu zo staníc na odvádzanie plynov okrem prípadu mimoriadnej situácie, poruchy, alebo ak je to nevyhnutnéjednoznačne potrebné na účely údržby.takýchto prípadoch prevádzkovatelia stanice na odvádzanie plynov vykonajú odplyňovanie len vtedy, ak spaľovanie nie je technicky uskutočniteľné alebo predstavuje riziko ohrozenia bezpečnosti prevádzky alebo pracovníkov.takom prípade prevádzkovatelia stanice na odvádzanie plynovrámci povinností podávať správy uvedenýchčlánku 23 príslušným orgánom preukážu nevyhnutnosť výberu odplyňovania namiesto spaľovania.

    2.    Od 1. januára 2027 sa zakazuje odplyňovanie metánu cez vetracie šachtyuhoľných baniach, ktoré vypúšťajú viac než 0,5 tony metánu na kilotonu vyťaženého uhlia,výnimkou baní na koksovateľné uhlie.

    3.    Do ... [tri roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] Komisia prijme delegovaný aktsúladečlánkom 31cieľom doplniť toto nariadenie stanovením obmedzení týkajúcich sa odplyňovania metánuvetracích šácht pre bane na koksovateľné uhlie.

    Článok 23

    Podávanie správ o prípadoch odplyňovania a spaľovania

    1.    Od [1. januára 2025] prevádzkovatelia stanice na odvádzanie plynov oznamujú príslušným orgánom všetky prípady odplyňovaniaspaľovania,

    a) ktoré boli spôsobené mimoriadnou situáciou alebo poruchou;

    b) ku ktorým došlo nevyhnutne z dôvodu údržby siete na odvádzanie plynov.

    Toto oznámenie sa vykoná bezodkladne po udalosti a najneskôr 48 hodín od jej začiatku alebo od chvíle, keď sa o nej prevádzkovateľ dozvedel, v súlade s prvkami uvedenými v prílohe VI.

    2.    Príslušné orgány sprístupňujú informácie, ktoré im boli predloženésúladetýmto článkom, verejnostiKomisii každý rok a v súladečlánkom 5 ods. 4.

    Oddiel III

    Emisie metánu zo zatvorených a z opustených hlbinných uhoľných baní

    Článok 24

    Rozsah pôsobnosti

    Tento oddiel sa vzťahuje na tieto emisie metánu z opustených a zo zatvorených hlbinných uhoľných baní, v ktorých sa zastavila ťažba uhlia:

    a) emisie metánu zo všetkých vetracích šácht, ktoré naďalej vypúšťajú emisie metánu;

    b) emisie metánu zo zariadení na ťažbu uhlia, ktoré sa už nepoužívajú;

    c) emisie metánu z iných jasne vymedzených bodových zdrojov emisií uvedených v časti 1 prílohy VII.

    Článok 25

    Monitorovanie a vykazovanie

    1.    Do ... [12 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] členské štátysúlademetodikou uvedenoučasti 1 prílohy VII vytvoriasprístupnia verejnosti súpis všetkých zatvorených uhoľných baníopustených uhoľných baní, ktoré sa nachádzajú na ich území alebo podliehajú ich právomoci, pričom tento súpis musí zahŕňať aspoň prvky uvedenéčasti 1 prílohy VII.

    2.    Merania koncentrácie metánu sa vykonávajúsúladevhodnými vedeckými normamiaspoň raz za hodinu zo všetkých prvkov uvedenýchčasti 1 bode vi) prílohy VII,ktorých sa zistilo, že vypúšťajú emisie metánu.

    Od ... [18 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] sa na všetky prvky uvedené v časti 1 bode v) prílohy VII v prípade zatvorených uhoľných baní a opustených uhoľných baní, ktorých prevádzka je ukončená od … [50 rokov pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia], nainštalujú meracie zariadenia.

    Prah citlivosti meracieho zariadenia používaného na merania uvedené v odseku 2 musí byť aspoň 10 000 častíc na milión.

    Meracie zariadenie musí byť v prevádzke viac než 90 % obdobia, za ktoré sa používa na monitorovanie emisií, s výnimkou odstávky potrebnej na opätovnú kalibráciu.

    3.    Správy obsahujúce údajeročných odhadovaných emisiách metánu na úrovni zdroja sa predložia príslušným orgánom do … [24 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia],potom každý rok do 30. marca.

    Správy sa týkajú posledného dostupného kalendárneho roka a musia zahŕňať prvky uvedené v časti 3 prílohy VII.

    Správy uvedené v tomto odseku pred ich predložením príslušným orgánom posúdi overovateľ a tieto správy musia obsahovať vyhlásenie o overení vydané v súlade s článkami 8 a 9.

    4.    Za plnenie požiadaviek uvedenýchodsekoch 23, pokiaľ idezavreté bane, sú zodpovední prevádzkovatelia uhoľných baní. Za plnenie požiadaviek uvedenýchodsekoch 23, pokiaľ ideopustené bane, sú zodpovedné členské štáty.

    5.    Príslušné orgány sprístupnia správy uvedenétomto článku verejnostiKomisii do troch mesiacov od ich predloženia prevádzkovateľmi a v súladečlánkom 5 ods. 4.

    Článok 26

    Zmierňujúce opatrenia

    1.    Na základe súpisu uvedenéhočlánku 25 členské štáty vypracujúvykonávajú plán zmierňovaniacieľom riešiť emisie metánuopustených uhoľných baní.

    Plán zmierňovania sa predloží príslušným orgánom do … [36 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] a musí zahŕňať aspoň prvky uvedené v časti 4 prílohy VII.

    2.    Od 1. januára 2030 sa zakazuje odplyňovaniespaľovanie zo zariadení uvedenýchčlánku 25 ods. 2 okrem prípadov, keď využívanie alebo zmierňovanie nie je technicky uskutočniteľné alebo predstavuje riziko ohrozenia environmentálnej bezpečnosti alebo bezpečnosti prevádzky alebo pracovníkov.takom prípade prevádzkovatelia uhoľnej bane alebo členské štátyrámci povinností podávať správy uvedenýchčlánku 25 preukážu nevyhnutnosť výberu odplyňovania alebo spaľovania namiesto využívania alebo zmierňovania.

    Kapitola 5

    Emisie metánu vznikajúce mimo Únie

    Článok 27

    Požiadavky na dovozcu

    1.    Do ... [deväť mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]potom každý rok do 31. decembra dovozcovia poskytnú príslušným orgánom dovážajúceho členského štátu informácie uvedenéprílohe VIII.

    Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 31 s cieľom doplniť toto nariadenie zmenou alebo doplnením informácií, ktoré majú poskytnúť dovozcovia.

    2.    Do ... [12 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]potom každý rok do 30. júna členské štáty predložia Komisii informácie, ktoré im poskytli dovozcovia.

    Komisia tieto informácie sprístupní v súlade s článkom 28.

    3.    Do 31. decembra 2025 alebo skôr, ak Komisia usúdi, že mádispozícii dostatok dôkazov, Komisia preskúma uplatňovanie tohto článku, pričom zohľadní najmä:

    a)    vykazovanie dostupných údajovemisiách metánu zhromaždenýchrámci nástroja na monitorovanie globálnych emisií metánu uvedenéhočlánku 29;

    b)    analýzu údajovemisiách metánu vykonanú strediskom IMEO;

    c)    informácieopatreniach na monitorovanie, vykazovanie, overovaniezmierňovanie uplatňovaných prevádzkovateľmi usadenými mimo Únie, od ktorých sa dováža energia do Únie, a

    d)    dôsledky pre bezpečnosť dodávokrovnaké podmienkyprípade možných dodatočných povinností vrátane povinných opatrení, ako sú normy alebo ciele pre emisie metánu, pričom samostatne zohľadní odvetvie ropy, zemného plynuuhlia.

    V náležitých prípadoch Komisia v záujme zaistenia plného súladu s uplatniteľnými medzinárodnými záväzkami Únie na základe nevyhnutných dôkazov navrhne zmeny tohto nariadenia s cieľom posilniť požiadavky uplatniteľné na dovozcov, aby sa zabezpečila porovnateľná úroveň účinnosti, pokiaľ ide o meranie, vykazovanie, overovanie a zmierňovanie emisií metánu v odvetví energetiky.

    Článok 28

    Databáza transparentnosti metánu

    1.    Do ... [18 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] Komisia zriadiudržiava databázu transparentnosti metánu obsahujúcu informácie, ktoré sa jej predložilisúladečlánkom 27článkom 12 ods. 11, článkom 16 ods. 3, článkom 18 ods. 4, článkom 20 ods. 7, článkom 23 ods. 2článkom 25 ods. 5.

    2.    Okrem informácií uvedenýchodseku 1 musí databáza zahŕňať tieto informácie:

    a)    zoznam krajín,ktorých sa vyrába energiafosílnych zdrojovvyváža sa do Únie;

    b)    za každú krajinu uvedenúpísmene a) informácietýchto bodoch:

    i) či má zavedené povinné regulačné opatrenia týkajúce sa emisií metánu v odvetví energetiky, ktoré pokrývajú prvky uvedené v tomto nariadení, pokiaľ ide o meranie, vykazovanie, overovanie a zmierňovanie emisií metánu v odvetví energetiky;

    ii) či podpísala Parížsku dohodu o zmene klímy;

    iii) prípadne či poskytuje národné inventúry v súlade s požiadavkami Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy;

    iv) prípadne či národné inventúry predložené v súlade s Rámcovým dohovorom Organizácie Spojených národov o zmene klímy zahŕňajú vykazovanie emisií metánu na úrovni 3;

    v) prípadne množstvo emisií metánu v odvetví energetiky podľa národných inventúr predložených v súlade s Rámcovým dohovorom Organizácie Spojených národov o zmene klímy a či boli údaje predmetom nezávislého overovania;

    vi) zoznam spoločností vyvážajúcich energiu z fosílnych zdrojov do Únie;

    vii) zoznam dovozcov energie z fosílnych zdrojov do Únie.

    2.    Databáza transparentnosti musí byť verejne dostupná online, bezplatnáminimálneanglickom jazyku.

    3.    Tento článok sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia smernice (EÚ) 2016/943.

    Článok 29

    Nástroj na monitorovanie globálnych zdrojov emisií metánu

    1.    Do ... [dva roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] Komisia zriadi nástroj na monitorovanie globálnych zdrojov emisií metánu založený na satelitných údajochvstupoch od viacerých certifikovaných poskytovateľov údajovslužieb vrátane zložky Copernicus Vesmírneho programu Únie.

    Tento nástroj sa sprístupní verejnosti a poskytuje pravidelné aktualizácie aspoň o množstve, výskyte a polohe zdrojov energie s vysokými emisiami metánu.

    2.    Nástroj slúži ako základ pre dvojstranné dialógy Komisie, pokiaľ idepolitikyopatrenia týkajúce sa emisií metánu. Keď nástroj identifikuje nový veľký zdroj emisií, Komisia upozorní príslušnú krajinucieľom podporiť informovanosťnápravné opatrenia.

    3.    Na tento článok sa vzťahujú ustanovenia smernice (EÚ) 2016/943.

    Kapitola 6

    Záverečné ustanovenia

    Článok 30

    Sankcie

    1.    Členské štáty stanovia pravidlá ukladania sankcií za porušenie ustanovení tohto nariadeniaprijmú všetky opatrenia, ktoré sú potrebné na zabezpečenie vykonávania týchto pravidiel.

    2.    Stanovené sankcie musia byť účinné, primeranéodradzujúcemôžu zahŕňať:

    a)    pokuty primerané environmentálnej škode, pričom výška týchto pokút sa vypočíta tak, aby sa zabezpečilo, že sa prostredníctvom nich tí, ktorí sú zodpovední za porušenie, účinne zbavia ekonomických výhod vyplývajúcichtohto porušenia, pričom takéto pokuty sa budúprípade opakovaného závažného porušenia postupne zvyšovať;

    b)    pravidelné penále, aby sa prevádzkovatelia prinútili ukončiť porušovanie, dodržiavať rozhodnutie nariaďujúce nápravné opatrenia, poskytovať informácie alebo sa prípadne podrobiť inšpekcii.

    Pravidlá ukladania sankcií členské štáty oznámia Komisii do ... [tri mesiace od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia]. Členské štáty okrem toho Komisii bezodkladne oznámia každú následnú zmenu, ktorá má vplyv na tieto pravidlá.

    3.    Sankcie sa uplatňujú aspoň na tieto porušenia:

    a)     neposkytnutie pomoci príslušným orgánom alebo overovateľom prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných baní, ktorá je potrebná na umožnenie alebo uľahčenie vykonávania ich úlohsúladetýmto nariadením;

    b)    nevykonanie opatrení stanovenýchsprávekontrole uvedenejčlánku 6 prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných baní;

    c)    nepredloženie správemisiách metánu, ktoré sa vyžadujú na základe tohto nariadenia, vrátane vyhláseniaoverení vydaného nezávislými overovateľmisúladečlánkami 89, prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných baní;

    d)    nevykonanie prieskumu na zisťovanie únikovich opravusúladečlánkom14 prevádzkovateľmi;

    e)    neopravenie alebo nenahradenie komponentov, nevykonávanie priebežného prieskumu komponentovnezaznamenávanie únikovsúladečlánkom 14 prevádzkovateľmi;

    f)    nepredloženie správysúladečlánkom 14 prevádzkovateľmi;

    g)    odplyňovanie alebo spaľovanie vykonávané prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných baní nad rámec situácií stanovenýchčlánkoch 15, 2226;

    h)    bežné spaľovanie vykonávané prevádzkovateľmi;

    i)    nepreukázanie zo strany prevádzkovateľov alebo prevádzkovateľov uhoľných baní nevyhnutnosti výberu odplyňovania namiesto spaľovanianevyhnutnosti výberu spaľovania namiesto buď opätovného vtláčania, využitia na mieste alebo distribúcie metánu na trhuprípade prevádzkovateľov, alebo využitia alebo zmierňovaniaprípade prevádzkovateľov uhoľných banísúladečlánkami 15, 2226;

    j)    neoznámenie alebo nevykázanie prípadov odplyňovaniaspaľovania prevádzkovateľmi alebo prevádzkovateľmi uhoľných banísúladečlánkami 16, 2326;

    k)    používanie spaľovacích komínov alebo spaľovacích zariadenírozporepožiadavkami stanovenýmičlánku 17;

    l)    neposkytnutie informácií dovozcami, ktoré sa požadujúsúladečlánkom 27prílohou VIII.

    4.    Členské štáty pri ukladaní sankcií zohľadnia aspoň tieto orientačné kritériá:

    a)    trvanie alebo časové účinky, povahuzávažnosť porušenia;

    b)    všetky opatrenia, ktoré podnik, prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ uhoľnej bane prijal na včasné zmiernenie alebo nápravu škody;

    c)    úmyselný alebo nedbanlivostný charakter porušenia;

    d)    všetky predchádzajúce porušenia zo strany podniku, prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa uhoľnej bane;

    e)    finančné výhody, ktoré podnik, prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ uhoľnej bane vďaka porušovaniu priamo alebo nepriamo získal, alebo straty, ktorým podnik, prevádzkovateľ alebo prevádzkovateľ bane vďaka porušovaniu priamo alebo nepriamo zabránil, ak súdispozícii príslušné údaje;

    f)    veľkosť podniku, prevádzkovateľa alebo prevádzkovateľa uhoľnej bane;

    g)    stupeň spolupráceorgánom;

    h)    spôsob, akým sa orgánporušení dozvedel,najmä to, či prevádzkovateľ porušenie včas oznámil,ak áno,akom rozsahu;

    i)    všetky ostatné priťažujúce alebo poľahčujúce faktory vzťahujúce sa na okolnosti prípadu.

    5.    Členské štáty každý rok uverejnia informáciedruhuvýške sankcií uložených na základe tohto nariadenia, porušeniachprevádzkovateľoch, ktorým sa tieto sankcie uložili.

    Článok 31

    Vykonávanie delegovania právomoci

    1.    Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovenýchtomto článku.

    2.    Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty uvedenéčlánku 8 ods. 5, článku 22 ods. 3článku 27 ods. 1 na dobu neurčitú od … [dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia].

    3.    Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie právomoci podľa článku 8 ods. 5, článku 22 ods. 3článku 27 ods. 1 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutímodvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré saňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníÚradnom vestníku Európskej únie aleboneskoršiemu dátumu, ktorý jeňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť žiadneho delegovaného aktu, ktorý už nadobudol účinnosť.

    4.    Pred prijatím delegovaného aktu Komisia konzultujeodborníkmi, ktorých určia jednotlivé členské štátysúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva.

    5.    Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentuRade.

    6.    Delegovaný akt prijatý podľa článku 8 ods. 5, článku 22 ods. 3článku 27 ods. 1 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietkulehote dvoch mesiacov od oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentuRade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiusvojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺžidva mesiace.

    Článok 32

    Postup výboru

    1.   Komisii pomáha Výbor pre energetickú úniu zriadený článkom 44 nariadenia (EÚ) 2018/1999.

    2.    Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 4 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    Článok 33

    Preskúmanie

    1.    Komisia každý päť rokov predloží Európskemu parlamentuRade správuhodnotení tohto nariadeniapodľa potreby predloží legislatívne návrhy na jeho zmenu. Tieto správy sa zverejnia.

    2.    Na účel tohto článku si môže Komisia vyžiadať od členských štátovpríslušných orgánov informáciezohľadňuje najmä informácie, ktoré členské štáty poskytli vo svojich integrovaných národných energetickýchklimatických plánoch,aktualizáciách týchto plánovvo svojich národných energetickýchklimatických správachpokrokusúladenariadením (EÚ) 2018/1999.

    Článok 34

    Zmeny nariadenia (EÚ) 2019/942

    V článku 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/942 sa dopĺňa tento odsek 5:

    „5. Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky (ACER) každé tri roky stanovuje a uverejňuje súbor ukazovateľov a zodpovedajúce referenčné hodnoty na porovnanie jednotkových investičných nákladov spojených s meraním, vykazovaním a znižovaním emisií metánu za porovnateľné projekty. K ukazovateľom a referenčným hodnotám pre jednotkové investičné náklady vydáva odporúčania, ktorými sa dosiahne dodržiavanie povinností podľa [tohto nariadenia] v súlade s článkom 3 [tohto nariadenia]“.

    Článok 35

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli

    Za Európsky parlament    Za Radu

    predseda/predsedníčka    predseda/predsedníčka

    (1)    IPCC, 2021: Summary for Policymakers (Zhrnutie pre tvorcov politík). V: Climate Change 2021: The Physical Science Basis (Zmena klímy 2021: Prírodovedecký základ). Príspevokpracovnej skupiny Išiestej hodnotiacej správe Medzivládneho paneluzmene klímy, Cambridge University Press.tlači.
    (2)    COM(2019) 640 final.
    (3)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 166/200618. januára 2006zriadení Európskeho registra uvoľňovaniaprenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa meniadopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS96/61/ES (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006).
    (4)    Metodický dokument na vykonávanie Európskeho PRTR, Európska komisia (2006).
    (5)    COM(2020) 381 final.
    (6)    Smernica Rady 91/271/EHS21. mája 1991čistení komunálnych odpadových vôd.
    (7)    Smernica Rady 86/278/EHS12. júna 1986ochrane životného prostredia,najmä pôdy pri použití splaškových kalovpoľnohospodárstve.
    (8)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2015/75729. apríla 2015monitorovaní, nahlasovaníoverovaní emisií oxidu uhličitéhonámornej dopravy a o zmene smernice 2009/16/ES (Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2015, s. 55).
    (9)    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/206619. decembra 2018monitorovanínahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentuRady 2003/87/ES, ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú. v. EÚ L 334, 31.12.2018, s. 1).
    (10)    Partnerstvo pre emisie metánuropyzemného plynu (Oil and Gas Methane Partnership, OGMP), uzatvorenéroku 2014, bolo vytvorené Koalíciou pre klímučisté ovzdušie na redukciu látokkrátkou životnosťou znečisťujúcich klímu (CCAC)Programom OSN pre životné prostredie (UNEP) ako dobrovoľná iniciatívacieľom pomôcť spoločnostiamsúvislostimeranímvykazovaním emisií metánu. Partnerstvo OGMP sa zameriava na zavádzanie najlepších postupovcieľom zlepšiť dostupnosť celosvetových informáciíkvantifikáciiriadení emisií metánupodnecovaťzmierňujúcim opatreniam na znižovanie emisií metánu. Doteraz sapartnerstvu OGMP prihlásilo vyše 60 spoločností, čo predstavuje 30 % celosvetovej výroby ropyzemného plynusúvisiacich zariadení na piatich kontinentoch.
    (11)    https://www.unep.org/explore-topics/energy/what-we-do/international-methane-emissions-observatory.
    (12)    Ú. v. EÚ C , , s. .
    (13)    Ú. v. EÚ C , , s. .
    (14)    COM(2019) 640 final.
    (15)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/111930. júna 2021, ktorým sa stanovuje rámec na dosiahnutie klimatickej neutralitymenia nariadenia (ES) č. 401/2009(EÚ) 2018/1999 (európsky právny predpisoblasti klímy) (Ú. v. EÚ L 243, 9.7.2021).
    (16)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/84230. mája 2018záväznom ročnom znižovaní emisií skleníkových plynov členskými štátmirokoch 2021 až 2030, ktorým sa prispievaopatreniamoblasti klímy zameraným na splnenie záväzkov podľa Parížskej dohody, a o zmene nariadenia (EÚ) č. 525/2013 (Ú. v. EÚ L 156, 19.6.2018).
    (17)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2010/75/EÚ24. novembra 2010priemyselných emisiách (integrovaná prevenciakontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010).
    (18)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/24010. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Nástroj technickej podpory (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021).
    (19)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2003/4/ES28. januára 2003prístupe verejnostiinformáciámživotnom prostredí, ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/313/EHS (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003).
    (20)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 765/20089. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditáciedohľadu nad trhomsúvislostiuvádzaním výrobkov na trhktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008).
    (21)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/199911. decembra 2018riadení energetickej únieopatreníoblasti klímy, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 663/2009(ES) č. 715/2009, smernice Európskeho parlamentuRady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EÚ, 2012/27/EÚ2013/30/EÚ, smernice Rady 2009/119/ES(EÚ) 2015/652ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 525/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 1).
    (22)    IPCC (2019) 2019 Refinement to the 2006 IPCC guidelines for national greenhouse gas inventories (Úpravaroku 2019 týkajúca sa usmernení IPCCroku 2006národným inventúram skleníkových plynov).
    (23)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 166/200618. januára 2006o zriadení Európskeho registra uvoľňovaniaprenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa meniadopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS96/61/ES (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006).
    (24)    (2020) N. Kholodkol., Global methane emissions from coal mining to continue growing even with declining coal production (Svetové emisie metánuťažby uhlia pokračujúraste aj napriek klesajúcej ťažbe uhlia), Journal of Cleaner Production, zv. 256, 120489.
    (25)    (2020) N. Kholodkol., Global methane emissions from coal mining to continue growing even with declining coal production (Svetové emisie metánuťažby uhlia pokračujúraste aj napriek klesajúcej ťažbe uhlia), Journal of Cleaner Production, zv. 256, 120489.
    (26)    Emisie metánuodvetví energetikykilotonách, rozčlenené podľa kategórií emisných zdrojov, vykázané UNFCCCapríli 2021 Európskou environmentálnou agentúroumene EÚ.
    (27)    Best Practice Guidance for Effective Management of Coal Mine Methane at National Level: Monitoring, Reporting, Verification and Mitigation (Usmernenianajlepších postupoch na účinné riadenie metánuuhoľných baní na vnútroštátnej úrovni: monitorovanie, vykazovanie, overovaniezmierňovanie), ECE Energy Series č. 71, EHK OSN 2021 (pripravuje sa).
    (28)    2006 IPCC guidelines for national greenhouse gas inventories (Usmernenia IPCCroku 2006národným inventúram skleníkových plynov).
    (29)    Bilans Zasobow Zloz Kopalin, stan na 31.12.2020, Štátny geologický ústav Surowce mineralne (pgi.gov.pl) .
    (30)    Best Practice Guidance for Effective Management of Coal Mine Methane at National Level: Monitoring, Reporting, Verification and Mitigation (Usmernenianajlepších postupoch na účinné riadenie metánuuhoľných baní na vnútroštátnej úrovni: monitorovanie, vykazovanie, overovaniezmierňovanie), ECE Energy Series č. 71, EHK OSN 2021 (pripravuje sa).
    (31)    Best Practice Guidance for Effective Methane Recovery and Use from Abandoned Mines (Usmernenienajlepších postupoch na účinné získavaniepoužívanie metánuopustených baní) (EHK OSN, 2019).
    (32)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/109428. júna 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2008/376/ESprijatí výskumného programu Výskumného fondu pre uhlieoceľ a o viacročných technických pokynoch pre tento program (Ú. v. EÚ L 236, s. 69). Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/120719. júla 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2003/77/ES, ktorým sa ustanovujú viacročné finančné usmernenia na riadenie aktív ESUOlikvidáciina riadenie aktív Výskumného fondu uhliaocele po skončení tejto likvidácie. Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/120819. júla 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2003/76/ES, ktorým sa ustanovujú opatrenia potrebné na vykonávanie protokolu tvoriaceho prílohuZmluvezaložení Európskeho spoločenstvafinančných následkoch uplynutia platnosti zmluvyzaložení ESUO a o Výskumnom fonde pre uhlieoceľ (Ú. v. EÚ L 261, s. 54).
    (33)    Global Assessment of Oil and Gas Methane 1 Ultra-Emitters (Celosvetové hodnotenie zdrojov ultravysokých emisií metánuťažby ropyzemného plynu); T. Lauvaux, C. Giron, M. Mazzolini, A. d’Aspremont, R. Duren, D. Cusworth, D. Shindell, P. Ciais; apríl 2021.
    (34)    COM(2020) 663 final.
    (35)    5263/21 TI/eb 1 RELEX.1.C.
    (36)    COM(2020) 663 final.
    (37)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
    (38)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/172523. októbra 2018ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmiagentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
    (39)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/9425. júna 2019, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre spoluprácu regulačných orgánovoblasti energetiky (Ú. v. EÚ L 158, 14.6.2019).
    (40)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
    (41)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/73/ES13. júla 2009spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa zrušuje smernica 2003/55/ES (Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 94).
    (42)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1099/200822. októbra 2008energetickej štatistike (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 1).
    (43)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/9438. júna 2016ochrane nesprístupneného know-howobchodných informácií (obchodného tajomstva) (Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2016).
    Top

    V Bruseli15. 12. 2021

    COM(2021) 805 final

    PRÍLOHY

    k

    návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady

    o znižovaní emisií metánu v odvetví energetiky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/942

    {SEC(2021) 432 final} - {SWD(2021) 459 final} - {SWD(2021) 460 final}


    PRÍLOHA I

    Harmonogramy zisťovania únikov, ich opráv a monitorovania

    Harmonogram opráv

    Harmonogram opráv uvedený v článku 14 musí obsahovať aspoň tieto prvky:

    i)    súpis a identifikáciu všetkých skontrolovaných komponentov;

    ii)    výsledok kontroly z hľadiska toho, či bola zistená strata metánu a ak áno, v akom množstve;

    iii)    v prípade komponentov, pri ktorých sa zistilo, že vypúšťajú 500 alebo viac častíc metánu na milión, údaje o tom, či sa počas prieskumov na zisťovanie únikov a ich opravu uskutočnila oprava a ak nie, dôvod jej neuskutočnenia berúc do úvahy požiadavky na to, ktoré prvky možno zohľadniť pri oneskorenej oprave podľa článku 14 ods. 4;

    iv)    v prípade komponentov, ktoré vypúšťajú 500 alebo viac častíc metánu na milión, plánovaný harmonogram opráv s konkrétnym dátumom plánovanej opravy;

    v)    v prípade komponentov, pri ktorých sa počas predchádzajúceho prieskumu na zisťovanie únikov a ich opravu zistilo, že vypúšťajú menej ako 500 častíc metánu na milión, ale počas monitorovania po prieskume zameraného na overenie toho, či sa množstvo uniknutého metánu zmenilo, sa zistilo, že vypúšťajú 500 alebo viac častíc metánu na milión, treba uviesť, či sa ihneď uskutočnila oprava a ak nie, dôvod [ako v bode iii)] a plánovaný harmonogram opravy s konkrétnym dátumom plánovanej opravy.

    Potom má nasledovať harmonogram po oprave, v ktorom sa uvádza, kedy sa opravy naozaj uskutočnili.

    Harmonogram monitorovania

    Harmonogram monitorovania uvedený v článku 14 musí obsahovať aspoň tieto prvky:

    i)    súpis a identifikáciu všetkých skontrolovaných komponentov;

    ii)    výsledok kontroly z hľadiska toho, či bola zistená strata metánu a ak áno, v akom množstve;

    iii)    v prípade komponentov, ktoré vypúšťajú 500 alebo viac častíc metánu na milión, výsledky monitorovania po oprave s cieľom skontrolovať, či bola oprava úspešná;

    iv)    v prípade komponentov, ktoré vypúšťajú menej ako 500 častíc metánu na milión, výsledky monitorovania po prieskume na zisťovanie únikov a ich opravu zameraného na overenie toho, či sa množstvo uniknutého metánu zmenilo, a odporúčanie založené na zisteniach.

    PRÍLOHA II

    Podávanie správ o prípadoch odplyňovania a spaľovania

    Podľa článku 16 musia prevádzkovatelia v správe príslušným orgánom uviesť aspoň tieto informácie o odplynenom alebo spálenom metáne:

    i)    meno prevádzkovateľa;

    ii)    názov a druh zariadenia;

    iii)    o aké vybavenie ide;

    iv)    dátum(-y) a čas(-y), kedy sa odplyňovanie alebo spaľovanie zistilo alebo kedy sa začalo a skončilo;

    v)    odmeraný alebo odhadnutý objem odplyneného alebo spáleného zemného plynu;

    vi)    príčina a povaha odplyňovania či spaľovania;

    vii)    podniknuté kroky zamerané na skrátenie a zmiernenie odplyňovania alebo spaľovania;

    viii)    prijaté nápravné opatrenia zamerané na odstránenie príčiny a zabránenie výskytu odplyňovania alebo spaľovania;

    ix)    výsledky týždenných kontrol spaľovacích komínov vykonaných v súlade s článkom 17.



    PRÍLOHA III

    Kontroly spaľovacích komínov

    Týždenné kontroly spaľovacích komínov musia pozostávať z komplexnej zvukovej, vizuálnej a čuchovej kontroly (patrí sem vonkajšia vizuálna kontrola spaľovacích komínov, načúvanie, či nedochádza k úniku tlaku a kvapaliny, a hľadanie nezvyčajných a silných pachov).

    Počas kontroly musí prevádzkovateľ skontrolovať všetky komponenty vrátane spaľovacích komínov, poklopov na odber vzoriek, uzatvorených ventilačných systémov, čerpadiel, kompresorov, tlakových bezpečnostných zariadení, ventilov, vedení, prírub, konektorov a príslušných potrubí s cieľom identifikovať nedostatky, úniky a uvoľnenia.

    V správe musia byť zahrnuté tieto pozorovania:

    i)    v prípade zapálených horákov: či spaľovanie možno považovať za primerané alebo nie. Neprimerané spaľovanie sa vymedzuje ako spaľovanie s viditeľným únikom, ktorý celkovo trvá viac ako päť minút počas dvoch po sebe nasledujúcich hodín;

    ii)    v prípade nezapálených horákov: či nezapálený horák vypúšťa plyn alebo nie. Ak vypúšťa plyn, treba uskutočniť nápravné opatrenie do šiestich hodín alebo do 24 hodín v prípade zlého počasia alebo iných extrémnych podmienok.

    PRÍLOHA IV

    Súpisy neaktívnych vrtov

    Podľa článku 18 musia súpisy neaktívnych vrtov obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa, vlastníka, prípadne nadobúdateľa licencie;

    ii)    názov, druh a adresu vrtu alebo lokality vrtu;

    iii)    mapu znázorňujúcu hranice vrtu alebo lokality vrtu;

    iv)    výsledky meraní koncentrácie metánu.

    PRÍLOHA V

    Podávanie správ o aktívnych uhoľných baniach

    Časť 1

    Podľa článkov 19 a 20 musia správy o aktívnych hlbinných uhoľných baniach obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa uhoľnej bane;

    ii)    adresu uhoľnej bane;

    iii)    tonáž každého druhu uhlia, ktoré baňa vyťaží;

    iv)    za všetky vetracie šachty, ktoré baňa využíva

       1. názov (ak ho má);

       2. obdobie používania (ak sa odlišuje od vykazovaného obdobia);

       3. súradnice;

       4. účel (prívod, odvod);

    5. technickú špecifikáciu meracieho zariadenia použitého na meranie a kvantifikáciu emisií metánu a optimálne prevádzkové podmienky určené výrobcom;

       6. časový podiel, počas ktorého bolo kontinuálne meracie zariadenie v prevádzke;

       7. zvolená európska alebo medzinárodná norma na:

           – umiestnenie zariadenia na meranie metánu pri odbere vzoriek,

           – meranie prietoku,

           – meranie koncentrácie metánu;

       8. emisie metánu zaregistrované zariadením na kontinuálne meranie (v tonách);

    9. emisie metánu, ktoré sa zaregistrovali pri mesačnom odbere vzoriek (v tonách za hodinu), pričom treba uviesť:

           – dátum odberu vzoriek,

    – techniku odberu vzoriek,

       – hodnoty atmosférických podmienok (tlak, teplota, vlhkosť), ktoré boli namerané vo vhodnej vzdialenosti na to, aby odrážali podmienky, za ktorých zariadenie na kontinuálne meranie beží;

    11. ak je baňa prepojená s inou baňou tak, že medzi týmito baňami prúdi vzduch, názov tejto bane;

    v)    emisné faktory po ťažbe a opis metódy ich výpočtu;

    vi)    emisie po ťažbe (v tonách).

    Časť 2

    Podľa článkov 19 a 20 musia správy o aktívnych povrchových baniach obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa uhoľnej bane;

    ii)    adresu uhoľnej bane;

    iii)    tonáž každého druhu uhlia, ktoré baňa vyťaží;

    iv)    mapu znázorňujúcu všetky ložiská využívané baňou s vyznačenými hranicami týchto ložísk;

    v)    za každé uhoľné ložisko:

       1. názov (ak ho má);

       2. obdobie používania, ak sa odlišuje od vykazovaného obdobia;

    3. opis experimentálnej metódy použitej na určenie emisií metánu spôsobených ťažobnou činnosťou vrátane výberu metodiky, ktorou sa zohľadňujú emisie metánu z okolitých vrstiev;

    vi)    emisné faktory po ťažbe a opis metódy ich výpočtu;

    vii)    emisie po ťažbe.

    Časť 3

    Podľa článkov 19 a 20 musia správy o staniciach na odvádzanie plynu obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa uhoľnej bane;

    ii)    tonáž metánu dodávaného systémom na odvádzanie plynu bane/baní za každú baňu;

    iii)    tonáž odplyneného metánu;

    iv)    tonáž spáleného metánu;

    v)    efektívnosť spaľovania;

    vi)    využitie zachyteného metánu.

    PRÍLOHA VI

    Podávanie správ o prípadoch odplyňovania a spaľovania v staniciach na odvádzanie plynu

    Podľa článku 23 musia prevádzkovatelia staníc na odvádzanie plynu v správe príslušným orgánom uviesť aspoň tieto informácie o odplynenom alebo spálenom metáne:

    i)    názov a adresu prevádzkovateľa;

    ii)    čas, keď sa udalosť zistila prvýkrát;

    iii)    príčinu prípadu odplyňovania a/alebo spaľovania;

    iv)    tonáž odplyneného a spáleného metánu (alebo odhad, ak sa nedá kvantifikovať).



    PRÍLOHA VII

    Zatvorené a opustené bane

    Časť 1

    Podľa článkov 24 a 25 musí súpis zatvorených a opustených uhoľných baní za každú lokalitu obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa, vlastníka, prípadne nadobúdateľa licencie;

    ii)    adresu lokality;

    iii)    mapu znázorňujúcu hranice bane;

    iv)    schémy banských zariadení a ich stav;

    v)    výsledky meraní koncentrácie metánu na týchto prvkoch:

       1. všetky ventilačné šachty využívané baňou pri prevádzke, ku ktorým sú uvedené:

           – súradnice šachty,

           – názov šachty (ak ho má),

           – stav zapečatenia a spôsob zapečatenia, ak je známy;

       2. nepoužívané vetracie potrubia;

       3. nepoužívané odplyňovacie vrty;

       4. otvárky;

    5. identifikovateľné pukliny vo vrstve na území bane alebo súvisiace s jej bývalým uhoľným ložiskom;

       6. iné zaznamenané potenciálne bodové zdroje emisií.

    Časť 2

    Merania uvedené v časti 1 bode v) sa musia vykonávať v súlade s týmito zásadami:

    i)    merania sa musia vykonávať pri atmosférickom tlaku, ktorý umožňuje zistiť potenciálny únik metánu, a to podľa príslušných vedeckých noriem;

    ii)    merania sa musia vykonávať pomocou zariadenia s prahom citlivosti najmenej 10 000 ppm v najbližšej dostupnej vzdialenosti od meraného zdroja emisií;

    iii)    k meraniam musia byť doložené informácie o:

       1. dátume merania;

       2. atmosférickom tlaku;

       3. technických údajoch zariadenia použitého na meranie;

    iv)    vetracie šachty, ktoré v minulosti využívali dve alebo viaceré bane, treba priradiť len k jednej bani, aby sa zabránilo dvojitému započítaniu.

    Časť 3

    Správa uvedená v článku 25 ods. 3 musí obsahovať tieto prvky:

    i)    meno a adresu prevádzkovateľa, vlastníka, prípadne nadobúdateľa licencie;

    ii)    adresu lokality;

    iii)    emisie metánu zo všetkých prvkov opísaných v článku 25 ods. 3 vrátane:

       1. druhu prvku;

    2. technických údajov meracieho zariadenia použitého na meranie vrátane jeho citlivosti;

       3. podiel času, počas ktorého bolo meracie zariadenie v prevádzke;

       4. koncentrácia metánu zaregistrovaná meracím zariadením;

       5. odhad emisií metánu z prvku.

    Časť 4

    Plán zmierňovania uvedený v článku 26 ods. 1 musí obsahovať aspoň tieto informácie:

    i)    zoznam všetkých prvkov uvedených v článku 25 ods. 3;

    ii)    technickú realizovateľnosť zmiernenia emisií metánu z prvkov uvedených v článku 25 ods. 3;

    iii)    harmonogram zmierňovania emisií metánu z prvkov uvedených v článku 25 ods. 3.



    PRÍLOHA VIII

    Informácie, ktoré majú poskytnúť dovozcovia

    „Vývozca“ je na účely tejto prílohy zmluvná protistrana v každej zmluve o dodávke, ktorú uzavrel dovozca na dodávku energie z fosílnych zdrojov do Únie.

    Podľa článku 27 musia dovozcovia poskytnúť tieto informácie:

    i)    meno a adresu vývozcu a ak sa výrobca odlišuje od vývozcu, aj jeho meno a adresu;

    ii)    krajinu a regióny podľa únijnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) úrovne 1, v ktorých bola energia vyrobená, a krajiny a regióny podľa únijnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) úrovne 1, cez ktoré sa energia prepravovala, až kým nebola uvedená na trh Únie;

    iii)    pokiaľ ide o ropu a fosílny plyn, či vývozca vykonáva meranie a vykazovanie svojich emisií metánu, a to buď nezávisle, alebo v rámci záväzkov podávať správu o národnej inventúre skleníkových plynov v súlade s požiadavkami Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), a či pritom spĺňa požiadavky UNFCCC na podávanie správ alebo či spĺňa normy Partnerstva pre emisie metánu z ropy a zemného plynu 2.0 (OGMP 2.0). K tomu musí byť doložená kópia poslednej správy o emisiách metánu vrátane informácií uvedených v článku 12 ods. 6, ak sú k dispozícii. Pre každý typ emisií musí byť špecifikovaná metóda kvantifikácie (ako úrovne UNFCCC alebo OGMP) použitá pri vykazovaní;

    iv)    pokiaľ ide o ropu a zemný plyn, či vývozca uplatňuje regulačné alebo dobrovoľné opatrenia na riadenie emisií metánu vrátane opatrení, ako sú prieskumy na zisťovanie únikov a ich opravu alebo opatrenia na kontrolu a obmedzovanie odplyňovania a spaľovania metánu. K tomu musí byť priložený opis takýchto opatrení a ak sú k dispozícii, aj správy z prieskumov na zisťovanie únikov a ich opravu a správy o prípadoch odplyňovania a spaľovania vzťahujúce sa na posledný dostupný kalendárny rok;

    v)    pokiaľ ide o uhlie, či vývozca vykonáva meranie a vykazovanie svojich emisií metánu, a to buď nezávisle alebo ako súčasť záväzkov podávať správu o národnej inventúre skleníkových plynov v súlade s požiadavkami Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC), a či pritom spĺňa požiadavky UNFCCC na podávanie správ alebo či spĺňa medzinárodné alebo európske normy pre monitorovanie, vykazovanie a overovanie emisií metánu. K tomu musí byť doložená kópia poslednej správy o emisiách metánu vrátane informácií uvedených v článku 20 ods. 6, ak sú k dispozícii. Pre každý typ emisií musí byť špecifikovaná metóda kvantifikácie (ako úrovne UNFCCC alebo OGMP) použitá pri vykazovaní;

    vi)    pokiaľ ide o uhlie, či vývozca uplatňuje regulačné alebo dobrovoľné opatrenia na riadenie svojich emisií metánu vrátane opatrení na kontrolu a obmedzovanie odplyňovania a spaľovania metánu. K tomu musí byť priložený opis takýchto opatrení a ak sú k dispozícii, aj správy o prípadoch odplyňovania a spaľovania vzťahujúce sa na posledný dostupný kalendárny rok;

    vii)    prípadne názov subjektu, ktorý vykonal nezávislé overenie správ uvedených v bodoch iii) a v).

    Top