Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 52018IE1641
Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘The contribution of Europe’s rural areas to the 2018 Year of Cultural Heritage ensuring sustainability and urban/rural cohesion’ (own-initiative opinion)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Príspevok európskych vidieckych oblastí k Európskemu roku kultúrneho dedičstva 2018 na zabezpečenie udržateľnosti a súdržnosti medzi mestskými a vidieckymi oblasťami (stanovisko z vlastnej iniciatívy)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Príspevok európskych vidieckych oblastí k Európskemu roku kultúrneho dedičstva 2018 na zabezpečenie udržateľnosti a súdržnosti medzi mestskými a vidieckymi oblasťami (stanovisko z vlastnej iniciatívy)
EESC 2018/01641
Ú. v. EÚ C 440, 6.12.2018, str. 22–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 440/22 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Príspevok európskych vidieckych oblastí k Európskemu roku kultúrneho dedičstva 2018 na zabezpečenie udržateľnosti a súdržnosti medzi mestskými a vidieckymi oblasťami
(stanovisko z vlastnej iniciatívy)
(2018/C 440/04)
Spravodajca: |
Tom JONES |
Rozhodnutie plenárneho zhromaždenia |
15. 2. 2018 |
Právny základ |
článok 29 ods. 2 rokovacieho poriadku |
|
stanovisko z vlastnej iniciatívy |
Príslušná sekcia |
sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie |
Prijaté v sekcii |
5. 9. 2018 |
Prijaté v pléne |
19. 9. 2018 |
Plenárne zasadnutie č. |
537 |
Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) |
201/2/7 |
1. Závery a odporúčania
Závery
1.1. |
EHSV plne podporuje rozhodnutie vyhlásiť rok 2018 za Európsky rok kultúrneho dedičstva a oceňuje všetky snahy propagátorov a organizátorov na všetkých úrovniach zviditeľniť rôznorodé a bohaté európske kultúrne dedičstvo a osláviť ho (1). |
1.2. |
EHSV vyzýva všetky zainteresované subjekty a všetkých účastníkov, aby prijali čo najobsiahlejšiu definíciu kultúry, ktorá by zahŕňala všetkých občanov. |
1.3. |
Tento rok by nemal byť iba oslavou minulosti, ale mali by sa ním aj spropagovať meniace sa, nové a náročné prejavy ľudskej inšpirácie a ľudských zručností, ktoré často pramenia z tradícií zakotvených v kultúrnom dedičstve vidieka jednotlivých krajín. |
1.4. |
Dvanásť mesiacov je krátkym obdobím, ale môžeme dúfať, že toto úsilie a angažovanosť navyše podnietia občanov k tomu, aby sa sústredili na príležitosti, ktoré im ponúka kultúrne dedičstvo vidieka. Malo by im to umožniť budovať pre dnešné a budúce generácie estetický a energiou nabitý sociálne a ekonomicky hodnotný blahobyt. Značku Európskeho roka kultúrneho dedičstva získalo zatiaľ viac ako 3 500 projektov, pričom podiel vidieckych projektov sa líši podľa regiónov. |
1.5. |
EHSV podporuje výzvu Európskej aliancie pre kultúru a umenie z januára 2018, aby európske inštitúcie a členské štáty vo viacročnom finančnom rámci na obdobie po roku 2020 zabezpečili podstatnú podporu. Víta aj záväzky Európskej komisie voči odvetviu kultúry, ktoré obsahuje jej návrh rozpočtu z mája 2018 a záväzky prostredníctvom Novej stratégie pre kultúru (2). |
Odporúčania
1.6. |
Kultúrne dedičstvo vidieka s celým svojím bohatstvom a rozmanitosťou by sa malo formálne uznať pre svoju osobitnú hodnotu a svoj hospodársky a sociálny príspevok k blahobytu všetkých európskych občanov (3). |
1.7. |
Malo by sa overovať, či sú investície verejných subjektov vhodné pre vidiek, aby sa pri navrhovaní nových zdrojov financovania, vrátane podpory priebežného prispievania rodinných poľnohospodárskych podnikov a pracovníkov v poľnohospodárstve, ako aj mimovládnych organizácií spájajúcich jednotlivých tvorcov, a takisto folklórnych skupín, miestnych akčných skupín alebo fariem zameraných na terapeutickú činnosť, úplne zohľadňovali opatrenia potrebné na zlepšenie infraštruktúry vidieckeho dedičstva. |
1.8. |
V jestvujúcich zdrojoch financovania vrátane programu rozvoja vidieka by sa kultúra mala stále viac považovať za horizontálnu hodnotu a z týchto zdrojov by sa mali podporovať kultúrne projekty, vrátane projektov na ochranu, podporu a zvyšovanie biologickej rozmanitosti krajiny. Obnova pastierskych chovov a odľahlých chát v Pyrenejách, vinohradov na ostrove Santorini, ochrana spoločných pastvín v obci Şeica Mare (Rumunsko), to sú dobré príklady, rovnako ako je dobrým príkladom kultúrny projekt LEADER na ostrove Lesvos (Grécko) na podporu integrácie migrantov. V poľnohospodársko-ekologických systémoch by sa malo pokračovať vo vytváraní habitátov na poľnohospodárskej pôde a takto vytvorené prostredie by malo zodpovedať prísnejším normám navrhovania a rešpektovania tradičných kultúrnych modelov a súčasne byť vhodné na moderné využívanie. |
1.9. |
Udržateľné háje, lesy a vodné cesty si zasluhujú podporné opatrenia, aby sa zabránilo degradácii a znečisťovaniu. Je potrebné zabezpečiť prostriedky na zachovanie ochranných pásov stromov a kríkov, ktoré boli v minulosti vysadené vo vidieckych oblastiach (napríklad v Poľsku na základe koncepcie Dezydera Chłapowského) a ktoré obmedzujú eróziu pôdy a emisie CO2, prispievajú k zvýšeniu výnosov a obohacujú vzhľad krajiny. |
1.10. |
Poľnohospodárske otvorené dni, školské exkurzie na vidiek, výstavy, remeselné a iné trhy a kultúrne festivaly pomáhajú obyvateľom miest lepšie chápať a ceniť si vidiek. Tieto podujatia si zaslúžia verejnú finančnú podporu, rovnako ako si ju zaslúžia opatrenia na budovanie vzťahov medzi obyvateľmi miest a vidieka prostredníctvom kultúrnych projektov. |
1.11. |
Mali by sa podporovať opatrenia, ktoré vidiecku kultúru a vidiecke tradície predstavia novým generáciám inovatívnymi modernými spôsobmi, a mal by sa merať ich hospodársky a sociálny prínos. Treba tiež poukazovať na osvedčené postupy a vymieňať si ich. Mali by sa podporovať umelci a iní inšpirujúci aktéri z kultúry, niekedy z iných miest, aby komunitám pomáhali využiť celý potenciál miestnych kultúrnych aktív. |
1.12. |
Proti vážnej strate remeselných zručností je potrebné pôsobiť zvýšením investícií do odbornej prípravy, aby prebiehalo také odovzdávanie znalostí medzi generáciami, ktoré bude vychádzať z poznatkov z minulosti a podporovať inovácie. Na vidieckych školách by sa malo vyučovať nielen o potenciáli vidieckych aktív z hľadiska zamestnanosti, ale aj o externých kariérnych príležitostiach. Špecifickou výzvou, nielen pre mladých poľnohospodárov, ale aj pre všetkých ostatných mladých vidiečanov, je podnikavosť v súvislosti s úlohou starať sa o miestne dedičstvo. |
1.13. |
Vidiecke kultúrne dedičstvo by sa malo trvalo propagovať okrem iného na účely cestovného ruchu, aby sa obyvatelia miest naučili vážiť si kultúrne hodnoty vidieka a ľahšie sa rozhodovali pre bývanie na vidieku a prácu v odľahlejších sídlach. |
1.14. |
Mal by sa propagovať marketing vidieckej kultúrnej ponuky vrátane gastronomického dedičstva a chrániť systém zemepisného označovania, čím sa pre občanov zabezpečí kvalita a vysledovateľnosť. |
1.15. |
Malo by sa podporovať dobrovoľníctvo, účasť na komunitnej činnosti a sociálne podniky, ako aj vidiecke súkromné podniky, aby vyvíjali a ponúkali svoje kultúrne aktivity v prospech všetkých občanov, vrátane podporovania jazykovej a nárečovej rozmanitosti. Inteligentné vidiecke spoločenstvá by si mali osvojiť hodnotu a potenciál svojich miestnych kultúrnych aktív a hľadať príležitosti spolupracovať s podobnými skupinami inde, aby podporili vytváranie kontaktov vrátane zlepšenia ekonomických prínosov väčších turistických príležitostí. |
1.16. |
Zatiaľ čo v projektoch, ktorými sa vyzdvihne Európsky rok kultúrneho dedičstva 2018, sa bude pravdepodobne pokračovať aj v budúcnosti, je dôležité, aby sa urobila jasná inventúra a hodnotenie kvantifikovateľných investícií a výsledkov so zohľadnením ekonomických, sociálnych a kultúrnych činiteľov. V roku 2017 sa po rokovaniach v rámci trialógu medzi Európskym parlamentom a Radou na tento európsky rok vyčlenilo približne 8 miliónov EUR. Bolo by správne, ak by kvantifikovateľná časť tejto podpory bola vyčlenená na vidiecke oblasti. |
1.17. |
Na kvantifikáciu a meranie kvality prínosov kultúrneho dedičstva a prebiehajúcej kultúrnej činnosti pre blahobyt občanov je potrebný ďalší výskum, ktorý by bol oporou riešení, pokiaľ ide o činnosť v budúcnosti. Stoickí obhajcovia dedičstva potrebujú podporu na uvítanie nových migrantov a odlišných kultúrnych tradícií. |
1.18. |
Naliehavo potrebné sú opatrenia na prepojenia v doprave a digitálnej infraštruktúre, pretože sú nevyhnutné na osídľovanie vidieka a rozvoj kultúrneho cestovného ruchu. |
2. Úvod
2.1. |
Toto stanovisko je osobitne zamerané na rozsiahlu škálu aktív vidieka a talentov jeho obyvateľov a prispeje k európskemu kultúrnemu dedičstvu. Zároveň je zamerané na príspevok tejto širokej definície kultúry k životaschopnosti a prosperite vidieckosti. Podporujeme celoeurópsku chartu vidieckeho dedičstva, ktorá podporuje udržateľný územný rozvoj (4) a stotožňujeme sa s odkazom uvedeným vo vyhlásení Cork 2.0 z roku 2016, že územné plánovanie má kľúčovú úlohu sprostredkovateľa medzi občanmi a životným prostredím a politiky musia stimulovať poskytovanie environmentálnych verejných statkov vrátane ochrany európskeho prírodného a kultúrneho dedičstva. |
2.2. |
Treba preskúmať, či je táto iniciatíva vhodná pre vidiek. EHSV sa obáva, že malé komunity na dedinách a v malých mestách nebudú mať včas dostatočné vedomosti o roku kultúrneho dedičstva na to, aby sa mohli pripraviť a odprezentovať množstvo kultúrnych aktív vo svojom okolí. Tento rok by nemal byť iba oslavou minulosti, ale mali by sa ním aj spropagovať meniace sa, nové a náročné prejavy ľudskej inšpirácie a ľudských zručností, ktoré často pramenia z tradícií zakotvených v kultúrnom dedičstve vidieka jednotlivých krajín. |
2.3. |
Prehľad pripravených kultúrnych aktivít a získanie nových vedomostí vďaka úspešným projektom má skutočnú hodnotu, ale oslavy v roku 2018 by mali zahŕňať aj nové inovatívne kultúrne podujatia, ktoré vychádzajú z minulosti a moderným spôsobom odovzdávajú kultúrne dedičstvo novým generáciám, pričom poskytujú vidieckym oblastiam nové príležitosti. Tvorivá Európa má dva vidiecke projekty: „Korene a cesty“ a „Jedlo je kultúra“, ktoré by mohli prispieť k získaniu nových vedomostí a rozvoju, ak budú úspešné. |
2.4. |
Hoci je ťažké kvantifikovať ekonomické a sociálne prínosy kultúrnych aktivít (s európskou kultúrou priamo súvisí 300 000 pracovných miest), OECD sa domnieva, že kultúra by sa mala používať ako ukazovateľ blahobytu. Je dôležité, aby organizátori Európskeho roka kultúrneho dedičstva 2018 urobili určitú analýzu, ktorá by odôvodňovala budúce verejné investície. Malo by sa jednoznačne vykázať, aký bol tento rok úspešný, pokiaľ ide o dosah na vidiecke a odľahlé oblasti a možnosť vychádzať pri budúcej prioritizácii na európskej a regionálnej úrovni z osvedčených postupov z takých projektov, ako sú AlpFoodway (5) a Terract (6). |
3. Všeobecné a konkrétne pripomienky
3.1. |
Vidiecka krajina, ktorá je mozaikou geologických štruktúr, ľudského vplyvu v poľnohospodárstve a lesníctve, mozaikou jazier, riek a vybudovaných sídel, je možno najväčším kultúrnym dedičstvom vôbec. Od národných parkov a území Natura 2000, až po zeleň na okraji miest, všade je rozmanitá krása, ktorou sa možno nadchýnať a ktorá je inšpiráciou pre celé generácie umelcov, hudobníkov, spisovateľov, tanečníkov a nás všetkých, ktorí nepatríme ani do jednej z týchto kategórií. Z hľadiska vidieka je nová stratégia Komisie pre kultúru dosť stručná. Uvádza sa v nej však, že „obnova a modernizácia kultúrneho a prírodného dedičstva [prispieva] k rastovému potenciálu a udržateľnosti. Integrované riadenie kultúrnych a prírodných statkov podnecuje ľudí k tomu, aby objavovali oba druhy a aktívne sa o ne zaujímali.“ Mayangnovia v Nikarague používajú rovnaké slovo na označenie prírody aj kultúry. Toto je ekologické občianstvo. |
3.2. |
Vidiecke spoločenstvá krajine dokonca pridávajú hodnotu. Túto krajinu vytvárali muži i ženy, všetci tí, ktorí spravovali poľnohospodárske a lesné pozemky a pracovali na nich, ako aj všetci remeselníci. Boli to celé generácie zručných ľudí, ktorí využívali pôdu a vodu na to, aby získali potraviny, prístrešie a dosahovali príjmy. Napríklad v Poľsku bola v 19. storočí vyvinutá koncepcia pásov zelene a krovia na ochranu pôdy, vďaka ktorej vznikli charakteristické črty súčasnej krajiny. Iní ľudia kameňmi a konármi ohraničovali polia a stavali stodoly a dielne. Po generácie skúšali prirodzené plemená domácich zvierat, ktoré by boli vhodné pre dané územie a podnebie a pasovali sa s vegetáciou. Vytvorili miestne špecifickú gastronómiu a ľudové zvyky. Zanechali nám aj bohaté dedičstvo v podobe skvostných budov: kaštieľov, zámkov, kostolov, ale aj roľníckych domov, malých vidieckych mlynov a dielní, aké sú starostlivo zreštaurované napríklad v ľudovom múzeu v St. Fagan vo Walese. Udržiavanie podobnej historickej architektúry je často zabezpečované súkromnými investíciami s rozhodujúcou verejnou a charitatívnou podporou. V rámci inovatívneho projektu v Severnom Walese sa energia z obnoviteľného zdroja z morského dna využíva na vykurovanie panského sídla Plas Newydde spravovaného neštátnou pamiatkovou organizáciou, čím sa znižujú náklady na jeho prevádzku (7). Pri vyzdvihovaní minulosti a súčasnosti sa treba usilovať o vyváženosť medzi ideálmi a realitou ľudského snaženia a prekonávania ťažkostí. |
3.3. |
Oceňujeme všetky snahy o citlivé zachovávanie tohto dedičstva, vrátane snáh Aliancie pre európske dedičstvo. Reštaurovanie zahŕňa potrebu podporných plánovacích orgánov, ktoré zabezpečia vhodnú konverziu stavieb. Projekt REWAB spolufinancovaný z programu Erasmus poskytuje odbornú prípravu na zlepšovanie potenciálu opätovného využitia nadbytočných poľnohospodárskych budov, čím sa zabraňuje ich zničeniu. |
3.4. |
Vidiečania vytvorili svoju vlastnú kultúru, ktorá ich prácu, voľný čas a sociálne ťažkosti odráža vo všetkých druhoch umenia, športu a celej činnosti spoločenstva. Vidiecke oblasti sú často zásobárňami rozmanitosti menšinových jazykov a nárečí. Miestne názvy dedín, roľníckych usadlostí a polí majú príznačný význam, ktorí si zaslúži pochopenie a rešpekt. Títo ľudia vytvorili a naďalej vytvárajú odkaz hodnotný pre celú spoločnosť. |
3.5. |
Ich ekonomické činnosti sa však vyvíjajú a niekedy aj strácajú. Nie každá krajina je nedotknutá. Niektoré územia sú svedkom priemyselného využívania, vojen a drancovania, sú postihnuté suchom, záplavami a požiarmi, alebo neúmerným využívaním, ktoré je spôsobené nadmernými, sústredenými aktivitami cestovného ruchu. Všetky majú svoj príbeh, poučenie, ktoré si môžeme odniesť. Zmierňovanie vplyvov klimatických zmien si bude vyžadovať užitočné zásahy na udržanie biodiverzity a bude výberom zo skúseností. Zachovanie vzťahov s minulosťou sa vyznačuje „poskytovaním verejných statkov“, pričom krajina sa degraduje, ak nemá dostatočnú biologickú rozmanitosť, ak sa nerobí citlivé plánovanie a neobmedzuje prístup. Aj umelecký kultúrny manifest sa oslabuje, ak počet obyvateľov vidieka klesá pod udržateľnú úroveň. |
3.6. |
Z údajov Eurostatu z roku 2017 vyplýva, že viac ako tretina Európanov sa nezúčastňuje na kultúrnych aktivitách, a preto rozvoj vidiecko-kultúrneho cestovného ruchu súvisiaceho s ozdravnými a rekreačnými aktivitami je a bude hlavným mostom medzi obyvateľmi miest a vidieka. Mesto Galway je dobrým príkladom vidiecko-mestského kultúrneho partnerstva a iniciatíva Európske hlavné mesto kultúry (napr. v roku 2019 Plovdiv, Bulharsko a Matera, Taliansko) by mala vždy demonštrovať vidiecke aj mestské kultúrne charakteristiky. Cadw, orgán štatutárnej správy waleského dedičstva, má iniciatívu otvorených dverí, ktorá je súčasťou projektu prebiehajúceho v 50 krajinách a občanom má pomôcť sledovať ako prebiehajú zmeny, aby lepšie chápali svoju existenciu: „ak chceš plánovať svoju budúcnosť, potrebuješ porozumieť svojej minulosti“. |
3.7. |
Z Grécka pochádza iný dobrý príklad spoločných poznatkov, projekt Art Farm, ktorý realizoval Sotiris Marinis (8). V dedine Megali Mantineia v západnom Mani vybudoval chatky na stromoch a školiace stredisko, ktoré funguje na zásade, že „tunajšie skúsenosti vzdelávajú o našom vidieckom a kultúrnom dedičstve“. |
3.8. |
Vidiecky kultúrny cestovný ruch je existujúcim a rozvíjajúcim sa poskytovateľom ekonomických a sociálnych zdrojov a základom spoločného investovania. Zodpovednosť za ochranu a podporu európskeho kultúrneho dedičstva je národnou, regionálnou a miestnou kompetenciou a rozhodujúce je dosiahnuť verejný pocit hrdosti. Európske inštitúcie môžu propagovať zmysel pre európske spoločné hodnoty a podnecovať a propagovať osvedčené postupy a výmenu skúseností (9). Tradičné regionálne kuchárske recepty, pivá a vína, kroje a hudba, ako boli predstavené na berlínskom Zelenom týždni, každoročne lákajú tisíce medzinárodných návštevníkov a pomáhajú spájať súčasnosť s minulosťou (10). Dodávanie potravinových a remeselných výrobkov vidieckych výrobcov priamo spotrebiteľom prostredníctvom farmárskych trhov a internetového predaja je stále obľúbenejšie (napr. miestne potravinové skupiny REKO vo Fínsku). |
3.9. |
Osamelé miesta, kde môžu obyvatelia počúvať a pozorovať vtáctvo a lesné plochy, kde môžu pozorovať rozmanitosť lesov a rastlinné druhy na lekárske použitie, to všetko zvyšuje ich záujem, túžbu po objavovaní a pocit pohody. Rozšírenie možností a objavovania by malo pomôcť pri potláčaní nadmernej koncentrácie návštev ohrozených lokalít. V odľahlejších oblastiach sa tým dosahujú hospodárske prínosy a zvyšuje zamestnanosť, pričom sa vychádza z hlavných aktív vidieka, a inteligentné dediny a spoločenstvá už tieto prínosy oceňujú. V horských oblastiach Lombardska projekt AttivAree upevňuje u ľudí zmysel spolupatričnosti posilňovaním prírodného dedičstva prostredníctvom umenia. Usiluje sa aj o modernizáciu hostelov a podporu dostupnosti v odľahlých dedinách, akou je Lavenone (11). Cestovné kancelárie by sa mali podporovať v tom, aby formou partnerstva spolupracovali s geograficky odľahlými podnikateľmi a sociálnymi podnikmi propagujúcimi udržateľný kultúrny cestovný ruch. |
3.10. |
Šírenie kultúrnych informácií a opisov využívaním digitálnych technológií tvorivo zmenší narastajúce rozdiely medzi mestami a vidiekom, medzi mladými a staršími generáciami. Vítané sú projekty, ktoré spájajú mládež a dedičstvo horských oblastí, ako je projekt YourAlps (12). Objavuje sa mnoho príkladov inovatívnych spôsobov sprostredkovania kultúrnych tradícií, ako je umelecký projekt použitý v Aastede v Dánsku a v obci Pfyn vo Švajčiarsku. Tieto projekty sú výsledkom miestnych iniciatív a reagujú na miestne potreby, pričom využívajú participatívne postupy, ktoré sú zasa súčasťou európskych kultúrnych zvyklostí. Na urýchlenie investícií do podobných iniciatív by na európskej, štátnej a regionálnej úrovni mali byť dostupné verejné aj súkromné zdroje. |
3.11. |
Čoraz častejšie sa napríklad na miestach minulých a súčasných konfliktov používajú aj nové digitálne nástroje na obnovu dôležitých historických lokalít zničených spustnutím alebo vojnou. Technológia sa využíva aj na dokonalejšie čítanie kamenných nápisov a vyblednutých rukopisov (13). Vítame zámer Komisie vytvoriť stratégiu využívania digitálnych prostriedkov Digital4Culture a očakávame, že sa v nej zohľadnia všetky relevantné vidiecke aspekty. Napríklad v projekte Memola sa na vzdelávanie o nových zavlažovacích postupoch používajú trojdimenzionálne informácie zo skenovania starých zavlažovaných území. |
3.12. |
Je potrebný ďalší výskum, aby sme pochopili, aký význam majú kultúrne aktivity pre ľudí a akým sú pre nich prínosom v každom veku, ale hlavne akým sú prínosom pre osoby s telesnými a duševnými ochoreniami (14), pričom zo súčasných programov Erasmus+, napríklad z programu TEMA Masters, sa v súčasnosti financujú dobré výskumné príležitosti. Na konferencii na vysokej úrovni o Európskom roku kultúrneho dedičstva v rámci programu Horizont 2020 na tému „Inovácie a kultúrne dedičstvo“ (15) odznela výzva vyvinúť ďalšie úsilie na rozvoj vedeckej práce na zisťovanie priorít a osvedčených postupov propagácie kultúrnych aktivít. |
3.13. |
Iniciatívy podporované dobročinnými a ľudomilnými nadáciami podstatne prispeli k zachovaniu prírodných lokalít a podporným činnostiam, často prostredníctvom sociálnych podnikov, čo rozprúdilo udržateľný rozvoj vidieka. Fínska kultúrna nadácia podporuje výskum opatrení, ktorými sa má zabrániť, aby rezíduá z poľnohospodárstva ovplyvňovali kvalitu vody v Baltskom mori. Spolupracuje s poľnohospodármi, ktorí veria, že väčšia biologická rozmanitosť znamená bohatšiu krajinu. Vítané sú aj iné dobročinné iniciatívy, akou je Wales Schools‘ Cultural Heritage Trust na podporu kultúrnych súťaží medzi školami, ktorá mladých ľudí zapája do určovania a realizácie ich výberu kultúrnej aktivity (16). Iným príkladom, ktorý mladým ľuďom umožňuje zoznámiť sa so svojím kultúrnym dedičstvom, je škola v Piscu (Rumunsko), ktorá je školou odborníkov na kultúrne dedičstvo a organizátorom tvorivých dielní a konferencií (17). Aj EHSV v marci 2018 privítal žiakov rôznych európskych škôl, aby s nimi na podujatí „Vaša Európa, váš názor“ prediskutoval ich kultúrne priority (18). Ich závermi bolo: „Chcem žiť v Európe, ktorá oceňuje a chráni všetky formy kultúry; chceme zabrániť elitizmu a spopularizovať kultúru; ale mať aj príležitosť vytvárať svoje vlastné […]“. V obci Giffoni v južnom Taliansku, okolo 300 študentov pripravilo filmy a videá na propagáciu svojho regiónu. |
3.14. |
Malo by sa overovať, či sú investície verejných subjektov vhodné pre vidiek, aby sa pri navrhovaní nových zdrojov financovania, vrátane podpory priebežného prispievania rodinných poľnohospodárskych podnikov a pracovníkov v poľnohospodárstve, ako aj mimovládnych organizácií spájajúcich jednotlivých tvorcov, a takisto folklórnych skupín, miestnych akčných skupín alebo fariem zameraných na terapeutickú činnosť, úplne zohľadňovali opatrenia potrebné na zlepšenie infraštruktúry vidieckeho dedičstva. |
3.15. |
Je priestor na väčšie tematické a zemepisné prepojenie a turisti cestujúci za kultúrou takéto prepojenie požadujú. Vítané sú projekty spoločného označovania a spojeného prístupu. Významný hospodársky a sociálny prínos majú poľnohospodárske veľtrhy a celoštátne podujatia, ako je Royal Welsh Show v Builth Wells (19), na ktoré prichádza okolo 240 000 návštevníkov, alebo literárny festival Hay on Wye, ktorý do malej vidieckej oblasti prináša odhadom 21 miliónov GBP. K zachovaniu a podpore vidieckeho kultúrneho dedičstva mimoriadne prispievajú dni otvorených dverí v poľnohospodárskych podnikoch, veľtrhy, kultúrne festivaly, ako je Llangollen International Eisteddfod, koncerty, sprievody, aký sa koná vo Veurne v Belgicku, úzkorozchodné železnice s parnými vlakmi, či skupiny, ktoré sa venujú severskej chôdzi alebo ľudovým tancom. Aj samotný príspevok dobrovoľníkov k týmto podujatiam je celé generácie podstatnou súčasťou nášho kultúrneho odkazu. Činnosť Európskeho dobrovoľníckeho centra a národných a regionálnych dobrovoľníckych organizácií pri podpore kvalitného dobrovoľníctva v kultúre sa veľmi cení a tieto organizácie sú nabádané k tomu, aby pokračovali vo svojom neoceniteľnom úsilí vrátane poskytovania školení bezpečnosti a ochrany zdravia na zaistenie bezpečných a príjemných zážitkov dobrovoľníkov aj turistov. |
3.16. |
Stále však rastie nedostatok zručných remeselníkov, ktorí by ďalej odovzdávali svoje znalosti a zaúčali nové generácie tak, aby sa chránilo a ďalej rozvíjalo toto rozmanité dedičstvo. V rámci iniciatívy JEMA, ktorá má pôvod vo Francúzsku, sa pravidelne propaguje práca remeselníkov a potreba učiť nové generácie (20). Uspokojovanie tejto potreby je dobrou príležitosťou na vytvorenie väzieb medzi generáciami prostredníctvom kultúry a na účely kultúry. Je nevyhnutné, aby súčasťou jestvujúcich programov EÚ, členských štátov a regiónov bolo viac praktickej odbornej prípravy a uznávanie získaných zručností, pričom sa treba zamerať nielen na remeselné a environmentálne zručnosti, ale aj na školiteľskú činnosť, rozvoj nových techník a podnikanie v kultúre. Je potrebné podporovať umelcov a nielen ich, aby spolupracovali s miestnymi vidieckymi aj mestskými školami a všetky generácie a etnické skupiny zapájali do rozvíjania kultúrnych nápadov. |
3.17. |
Vidiecke kultúrne dedičstvo je aj vecou participatívnej demokracie. Máme silnú európsku tradíciu komunálnej solidarity a odstraňovania izolácie a znevýhodnení komunitnými činnosťami, z ktorých mnohé sú založené na kultúre. Budovanie trvalého miestneho vedúceho postavenia a realizácia miestnych priorít vďaka miestnemu rozvoju vedenému komunitou a metóde LEADER prispieva k udržiavaniu odkazu organizovaných občianskych skupín a hnutí. Sociálne a kultúrne aktivity pomáhajú spájať ľudí v zemepisných oblastiach s nedostatočnými verejnými a súkromnými službami. Tradícia dobrovoľníckej pomoci, ktorá je niekedy poslednou nádejou, umožňuje zachovať citlivú a zraniteľnú prírodnú krajinu, v ktorej môže človek prežiť. Rozhodujúci význam má verejná podpora takýchto aktivít. |
V Bruseli 19. septembra 2018
Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Luca JAHIER
(1) Stanovisko EHSV na tému Nová stratégia pre kultúru (zatiaľ nezverejnené v úradnom vestníku).
(2) https://ec.europa.eu/culture/news/new-european-agenda-culture_en.
(3) Konferencia EHSV 20. a 21. júna 2016.
(4) Resolution No. 2 of the Ministers responsible for Spatial/Regional Planning of the Member States of the Council of Europe (CEMAT), on the Pan-European Charter for the rural heritage: Promoting sustainable spatial planning – The rural heritage as a factor of territorial cohesion, vyhlásenie ministrov zodpovedných za územné/regionálne plánovanie členských štátov Rady Európy (CEMAT) o celoeurópskej charte vidieckeho dedičstva prijaté na 15. zasadnutí CEMAT 9. júla 2010 v Moskve.
(5) http://www.alpine-space.eu/projects/alpfoodway/en/home.
(6) http://www.terract.eu/fr/.
(7) https://www.bangor.ac.uk/studentlife/studentnews/gift-s-marine-renewable-visit-to-plas-newydd-18421.
(8) https://www.facebook.com/agroktima.artfarm/.
(9) Stanovisko EHSV na tému Nová stratégia pre kultúru (zatiaľ nezverejnené v úradnom vestníku).
(10) https://www.gruenewoche.de/.
(11) AttivAree projekt v horských oblastiach Lombardska.
(12) http://www.alpine-space.eu/projects/youralps/en/home.
(13) Projekt Andrewa Skerretta, ktorý bol predstavený na vypočutí študijnej skupiny 24. júla 2018 v Cardiffe.
(14) Innovate Trust – kladné výsledky záhradníckeho projektu Field Days Organic.
(15) https://ec.europa.eu/info/events/innovation-and-cultural-heritage-2018-mar-20_sk.
(16) https://jamesprotheroe.wordpress.com/ Základná škola Darren Park, Ferndale.
(17) http://piscu.ro/piscu-school/#.
(18) https://www.eesc.europa.eu/en/our-work/civil-society-citizens-participation/your-europe-your-say.
(19) http://www.rwas.wales/royal-welsh-show/.
(20) Journées Européennes des Métiers d’Art, https://www.journeesdesmetiersdart.fr/.