Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 52016XC1005(01)
Summary of Commission Decision of 25 May 2016 relating to a proceeding under Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 53 of the EEA Agreement (Case AT.39792 — Steel Abrasives) (notified under document C(2016) 3121)
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 25. mája 2016 týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP (Vec AT.39792 – Oceľové brúsivá) [Oznámené pod číslom C(2016) 3121]
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 25. mája 2016 týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP (Vec AT.39792 – Oceľové brúsivá) [Oznámené pod číslom C(2016) 3121]
Ú. v. EÚ C 366, 5.10.2016, blz. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 366/6 |
Zhrnutie rozhodnutia Komisie
z 25. mája 2016
týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP
(Vec AT.39792 – Oceľové brúsivá)
[Oznámené pod číslom C(2016) 3121]
(Iba anglické znenie je autentické)
(2016/C 366/06)
Komisia prijala 25. mája 2016 rozhodnutie týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP. V súlade s ustanoveniami článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komisia týmto uverejňuje meno dotknutej strany a hlavný obsah rozhodnutia vrátane všetkých uložených pokút, pričom sa zohľadňuje oprávnený záujem podnikov chrániť svoje obchodné tajomstvá.
1. ÚVOD
(1) |
Rozhodnutie sa týka účasti podniku Pometon S.p.A. („Pometon“) na jedinom a pokračujúcom porušovaní článku 101 zmluvy a článku 53 Dohody o EHP v odvetví oceľových brúsiv. Porušovanie zo strany podniku Pometon trvalo od 3. októbra 2003 do 16. mája 2007 a spočívalo v dohode a/alebo zosúladenom postupe s cieľom koordinovať ceny oceľových brúsiv. |
(2) |
Oceľové brúsivá sú voľné oceľové častice, buď okrúhle (oceľové guličky) alebo hranaté (oceľová drvina), ktoré sa využívajú najmä v oceliarskom, automobilovom, metalurgickom a petrochemickom priemysle, ako aj v priemysle rezania kameňa. Vyrábajú sa rozdrobením roztavenej ocele z oceľového šrotu a následne prechádzajú súborom tepelných a mechanických úprav, aby sa dosiahli ich konečné vlastnosti. Protisúťažné správanie konštatované v tomto prípade zahŕňa oceľové guličky, ako aj oceľovú drvinu vo všetkých ich triedach. |
(3) |
V tejto veci boli prijaté dve rozhodnutia: na jednej strane rozhodnutie týkajúce sa štyroch podnikov, ktoré podali formálnu žiadosť o urovnanie (2) a ktorým bolo určené rozhodnutie Komisie z 2. apríla 2014 („rozhodnutie o urovnaní“) (3), t. j. podnikov i) Erwin; ii) Winoa; iii) Metalltechnik Schmidt a iv) Eisenwerk Würth, a na druhej strane rozhodnutie týkajúce sa podniku Pometon, ktorý žiadosť o urovnanie nepodal. Toto zhrnutie sa vzťahuje na rozhodnutie adresované podniku Pometon. |
2. OPIS VECI
2.1. Postup
(4) |
Konanie v tejto veci sa začalo na základe žiadosti o oslobodenie od pokuty podanej podnikom Ervin. Komisia vykonala od 15. do 17. júna 2010 neohlásené inšpekcie v priestoroch viacerých výrobcov oceľových brúsiv. |
(5) |
Počas vyšetrovania Komisia poslala aj niekoľko žiadostí o informácie podľa článku 18 nariadenia (ES) č.1/2003. |
(6) |
Komisia začala 16. januára 2013 konanie podľa článku 11 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1/2003 voči adresátovi tohto rozhodnutia a ďalším štyrom podnikom s cieľom rokovať s nimi o urovnaní. Stretnutia týkajúce sa urovnania sa uskutočnili v období medzi februárom a decembrom 2013. Na konci rokovaní sa podnik Pometon rozhodol, že nepodá žiadosť o urovnanie, a preto sa Komisia vrátila k štandardného postupu pre kartely. |
(7) |
Komisia prijala 3. decembra 2014 oznámenie námietok adresované podniku Pometon. |
(8) |
Potom, ako podnik Pometon získal úplný prístup k spisu, odpovedal na oznámenie námietok písomne 16. februára 2015 a 17. apríla 2015 sa zúčastnil na ústnom vypočutí. |
(9) |
Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal 25. apríla a 23. mája 2016 priaznivé stanovisko a Komisia 25. mája 2016 prijala predmetné rozhodnutie. |
2.2. Zhrnutie porušovania právnych predpisov
(10) |
Rozhodnutie sa týka kartelu, ktorého konečným cieľom bolo koordinovať ceny oceľových brúsiv a obmedziť cenovú súťaž. Na dosiahnutie tohto cieľa strany udržiavali kontakty narúšajúce hospodársku súťaž, a to na dvojstrannom aj mnohostrannom základe. Tieto kontakty zainteresované strany použili s cieľom prediskutovať kľúčové aspekty ceny vzťahujúce sa na predaj ich oceľových brúsiv v rámci EHP. Podnik Pometon využíval tieto kontakty najmä na:
|
(11) |
Toto konanie sa svojím geografickým rozsahom vzťahovalo na celé územie EHP. |
2.3. Prostriedky nápravy
(12) |
Rozhodnutím sa podniku Pometon ukladá pokuta a na účely rozhodnutia sa uplatňujú usmernenia o pokutách z roku 2006 (4). |
2.3.1. Základná výška pokuty
(13) |
Pri určovaní výšky pokút Komisia zohľadnila objem predaja podniku Pometon dosiahnutý na dotknutých trhoch v poslednom roku pred koncom kartelu, skutočnosť, že dohody o cenovej koordinácii patria k najškodlivejším obmedzeniam hospodárskej súťaže, dĺžku trvania porušovania a skutočnosť, že sa toto konanie týkalo celého EHP. Základná suma pokuty sa stanovila na 16 % hodnoty relevantného objemu predaja, ako je vymedzené vyššie, a na dodatočnú sumu vo výške 16 %, ktorej cieľom je odradenie podnikov od využívania postupov cenovej koordinácie. |
2.3.2. Úprava základnej sumy pokuty: priťažujúce alebo poľahčujúce okolnosti
(14) |
Komisia neuplatnila žiadne priťažujúce okolnosti. Komisia zvážila uplatnenie poľahčujúcich okolností na podnik Pometon, keďže dôkazy poukázali na to, že sa na zachovaní cenovej koordinácie voči jednotlivým zákazníkom podieľal v menšej miere ako ostatné strany. |
2.3.3. Úprava základnej sumy pokuty
(15) |
Vzhľadom na osobitné okolnosti tohto prípadu Komisia uplatnila svoju diskrečnú právomoc v súlade s bodom 37 usmernení o pokutách z roku 2006 a upravila pokutu podniku Pometon na úroveň, ktorá je primeraná porušeniu a má dostatočne odradzujúci účinok. |
2.3.4. Uplatnenie limitu 10 % obratu
(16) |
Podľa článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 pokuta uložená za každé porušenie nesmie presiahnuť 10 % celkového obratu podniku dosiahnutého v rozpočtovom roku, ktorý predchádza rozhodnutiu Komisie o uložení pokuty. |
(17) |
V tomto prípade pokuta nepresahuje 10 % celkového obratu podniku Pometon za rok 2015. |
3. ZÁVER
(18) |
V zmysle článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 bola uložená táto pokuta:
|
(1) Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1.
(2) Článok 10a ods. 2 nariadenia (ES) č. 773/2004, zmeneného nariadením (ES) č. 662/2008, pokiaľ ide o vedenie konania o urovnaní v prípadoch kartelov.
(3) C(2014) 2074 final (Ú. v. EÚ C 362, 14.10.2014, s. 8).
(4) Ú. v. EÚ C 210, 1.9.2006, s. 2.