This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016BP1541
Resolution (EU) 2016/1541 of the European Parliament of 28 April 2016 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1541 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1541 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2014
Ú. v. EÚ L 246, 14.9.2016, p. 297–299
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 246/297 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1541
z 28. apríla 2016
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2014
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rozpočtový rok 2014, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A8-0102/2016), |
A. |
keďže podľa finančných výkazov tvoril konečný rozpočet Európskej námornej bezpečnostnej agentúry (ďalej len „agentúra“) za rozpočtový rok 2014 sumu 52 403 276 EUR, čo predstavuje pokles o 9,37 % v porovnaní s rokom 2013; |
B. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Európskej námornej bezpečnostnej agentúry za rok 2014 vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka agentúry je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
Následné kroky v súvislosti s absolutóriom za rok 2013
1. |
oceňuje skutočnosť, že Dvor audítorov neuviedol žiadne pripomienky k finančnému hospodáreniu agentúry v roku 2014; víta skutočnosť, že agentúra ukončila fyzickú inventarizáciu administratívneho vybavenia, a vyzýva agentúru, aby zintenzívnila svoju prácu na zlepšení účtovných postupov a informácií týkajúcich sa nákladov na interne vytvorený nehmotný majetok; |
Rozpočet a finančné hospodárenie
2. |
konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2014 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 94,78 % a že miera plnenia platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 93,77 %; |
Záväzky a prenosy
3. |
berie na vedomie, že podľa ročného auditu Dvora audítorov a výročnej správy o činnosti agentúry neboli zistené žiadne významnejšie problémy, pokiaľ ide o úroveň prenosov v roku 2014; poznamenáva, že z rozpočtového roka 2013 bola prenesená suma 5 178 491 EUR; s uspokojením konštatuje, že len 3,80 % prostriedkov prenesených z roku 2013 bolo zrušených; |
4. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že najmä v kontexte nového právneho rámca agentúry je plnenie záväzkov v roku 2014 nižšie ako cieľ Komisie na úrovni 95 %, čo viedlo k uplatneniu penalizácie Komisiou v návrhu rozpočtu na rok 2016; vyzýva agentúru, aby uviedla dôvody, prečo sa nepodarilo splniť cieľ na úrovni 95 %; naliehavo vyzýva agentúru, aby zlepšila plnenie rozpočtu a znížila túto úroveň na stropy stanovené Komisiou; |
Presuny
5. |
konštatuje, že podľa výročnej správy o činnosti agentúry zostala úroveň a povaha presunov v roku 2014 v rámci obmedzení rozpočtových pravidiel agentúry; konštatuje, že všetky presuny agentúry v roku 2014 boli pri presunoch medzi rozpočtovými hlavami nižšie ako 10 % rozpočtových prostriedkov v danom rozpočtovom riadku na daný rozpočtový rok; |
Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov
6. |
berie na vedomie, že v rozpočtovom roku 2014 agentúra začala 82 postupov verejného obstarávania, z ktorých 15 bolo osobitných rokovacích konaní a 67 verejných rokovacích konaní s nízkou hodnotou; ďalej konštatuje, že suma vyplatená za verejné zákazky podpísané v roku 2014 bola 3 432 061 EUR; |
7. |
na základe správy Dvora audítorov konštatuje, že agentúra mala na konci roka vo svojom pláne pracovných miest 210 pracovných miest, z ktorých 198 bolo obsadených, 30 miest bolo v rozpočte plánovaných pre zmluvných zamestnancov, z čoho 29 bolo obsadených, a 18 miest pre vyslaných národných expertov, z ktorých 15 bolo obsadených; konštatuje, že v očakávaní zníženia počtu zamestnancov a vyvíjajúcich sa pracovných priorít agentúra znížila počet pracovných miest zabezpečujúcich režijné činnosti o tri; z informácií agentúry vyvodzuje, že s cieľom účinnejšie reagovať na zvýšený objem práce, identifikovať v súčasnosti dostupné odborné znalosti agentúry a podporovať politiku vnútornej mobility agentúra vytvorila databázu ľudského kapitálu ako interný nástroj na podporu riadenia; |
8. |
berie na vedomie výsledky prvého referenčného porovnávania pracovných miest agentúry, podľa ktorého sa 20,3 % pracovníkov zaoberalo administratívnou podporou a koordináciou, 70,8 % operačnými úlohami a 6,6 % kontrolnými a finančnými úlohami; |
Prevencia a riešenie konfliktov záujmov a transparentnosť
9. |
z informácií agentúry vyvodzuje, že správna rada agentúry zmenila svoj rokovací poriadok; konštatuje, že tieto zmenené pravidlá odrážajú potrebu, aby členovia správnej rady a ich náhradníci okrem podpísaného vyhlásenia o záväzkoch a dôvernosti poskytli svoje životopisy na zverejnenie na webovom sídle agentúry; konštatuje, že zverejnenie týchto životopisov sa očakávalo pred októbrom 2015; okrem toho poznamenáva, že životopisy výkonného riaditeľa a vyššieho manažmentu agentúry už sú zverejnené na jej webovom sídle; |
10. |
konštatuje, že stratégia agentúry týkajúca sa predchádzania podvodom a ich odhaľovania, ktorá bola vypracovaná v úplnom v súlade s usmerneniami Európskeho úradu pre boj proti podvodom, bola prijatá v novembri 2015; rozumie, že niekoľko dodatočných opatrení sa má vykonať v období rokov 2015 – 2016; vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o stave vykonávania týchto opatrení; |
11. |
víta skutočnosť, že podľa prieskumu medzi zainteresovanými stranami, ktorý agentúra iniciovala v roku 2014, je agentúra vnímaná ako veľmi profesionálna a vybavená vysoko odbornými znalosťami na plnenie jej poslania; so znepokojením konštatuje, že podľa tohto prieskumu je slabou stránkou transparentnosť, a vyzýva agentúru, aby sa snažila zvrátiť toto vnímanie u zainteresovaných strán; |
Výkonnosť
12. |
víta skutočnosť, že agentúra vypracúva strednodobé ciele a akčné plány na zlepšenie svojej výkonnosti pri dosahovaní strategických cieľov stanovených v päťročnej stratégii, ktorú správna rada prijala v roku 2013; v tejto súvislosti vyjadruje poľutovanie nad tým, že viacročný finančný rámec Únie na roky 2014 – 2020 môže v jasnom protiklade s novým právnym rámcom pôsobnosti agentúry stanoveným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 100/2013 (1) spôsobiť úpravu stratégie agentúry z dôvodu finančných obmedzení; |
Vnútorná kontrola
13. |
konštatuje, že jedným z kľúčových prvkov systému vnútornej kontroly agentúry je kontrola a registrácia výnimiek zo stanovených predpisov, politík, pravidiel a postupov; poznamenáva, že v priebehu roka 2014 bolo zaregistrovaných celkovo 11 takýchto výnimiek, z toho deväť ex ante a dve ex post; z informácií agentúry vyvodzuje, že v prípade potreby sa vykonali nápravné opatrenia alebo poskytli objasnenia s cieľom zabrániť vzniku podobných situácií v budúcnosti; |
Vnútorný audit
14. |
konštatuje, že v roku 2014 Útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS) vykonal v agentúre audit prvkov na určenie spoľahlivosti; konštatuje, že podľa IAS poskytuje systém vnútornej kontroly, ktorý zaviedol manažment agentúry, primeranú istotu, pokiaľ ide o dosahovanie cieľov organizácie stanovených na účely výročnej správy a príslušný proces budovania spoľahlivosti; |
15. |
poznamenáva, že v čase konania auditu neexistoval formálny a zdokumentovaný postup vypracovania výročnej správy, čo viedlo k riziku, že niektorí aktéri zapojení do procesu si nemuseli byť plne vedomí svojich povinností; berie na vedomie, že v nadväznosti na audit agentúra vypracovala akčný plán na riešenie všetkých odporúčaní vyplývajúcich z audítorskej správy, ktorý následne schválil IAS; konštatuje, že agentúra preskúmala a zdokumentovala proces vypracovania výročnej správy s cieľom poskytnúť jasné usmernenia a vymedzenie úloh a zodpovednosti všetkých aktérov zapojených do procesu vypracovania, posúdenia a schválenia výročnej správy; |
Ďalšie pripomienky
16. |
s uspokojením konštatuje, že agentúra aktívne hľadala potenciálne synergie s inými agentúrami; osobitne konštatuje, že agentúra využíva svoje zariadenie pre kontinuitu činnosti v Madride spoločne so Spoločným podnikom pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy a Európskou agentúrou pre kontrolu rybárstva; berie na vedomie, že vzhľadom na geografickú blízkosť agentúra nadviazala úzku spoluprácu v oblasti ľudských zdrojov, infraštruktúry a IKT s Európskym monitorovacím centrom pre drogy a drogovú závislosť; |
17. |
vyzýva agentúru, aby posilnila svoje postupy a praktiky zamerané na zabezpečenie finančných záujmov Únie a aktívne prispievala k postupu udelenia absolutória zameranému na výsledky; |
18. |
vyzdvihuje príspevok agentúry k námornej bezpečnosti a k prevencii znečisťovania z lodí v Európe, ako aj pomoc poskytovanú členským štátom a Komisii podľa medzinárodného práva a práva Únie; vyjadruje poľutovanie nad tým, že zatiaľ čo sa po nadobudnutí účinnosti nariadenia (EÚ) č. 100/2013 vo februári 2013 právomoci agentúry rozšírili o nový súbor základných úloh a zaviedli nové doplnkové úlohy, ktoré má agentúra vykonávať, v roku 2014 sa musel znížiť počet zamestnancov a rozpočet; víta a podporuje spoluprácu agentúry s inými európskymi agentúrami v súvislosti s utečeneckou krízou a opätovne zdôrazňuje, že agentúre treba prideliť finančné, materiálne a ľudské zdroje potrebné na účinné vykonávanie jej úloh vrátane kriticky dôležitých činností mimo jej mandátu, t. j. poskytovanie know-how a operačnej podpory prostredníctvom jej zamestnancov ako príspevku k zvládnutiu utečeneckej krízy; |
19. |
zdôrazňuje, že know-how a vnútorné spôsobilosti agentúry poskytujú príležitosť, aby rozšírila svoje činnosti a služby a poskytovala ich na globálnejšej úrovni, čo prispeje k zvýšeniu dosahu regulačných rámcov a bezpečnostných a environmentálnych noriem Únie; |
20. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 28. apríla 2016 (2) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 100/2013 z 15. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1406/2002, ktorým sa ustanovuje Európska námorná bezpečnostná agentúra (Ú. v. EÚ L 39, 9.2.2013, s. 30).
(2) Prijaté texty z uvedeného dňa, P8_TA(2016)0159 (pozri stranu 447 tohto úradného vestníka).