This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0315
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on European Standardisation and amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/105/EC and 2009/23/EC of the European Parliament and of the Council
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/105/ES a 2009/23/ES
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/105/ES a 2009/23/ES
/* KOM/2011/0315 v konečnom znení - 2011/0150 (COD) */
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/105/ES a 2009/23/ES /* KOM/2011/0315 v konečnom znení - 2011/0150 (COD) */
DÔVODOVÁ
SPRÁVA 1. Kontext návrhu · Dôvody a ciele návrhu Európska normalizácia je výsledkom
dobrovoľnej spolupráce medzi priemyslom, orgánmi verejnej moci a ostatnými
zainteresovanými stranami, ktoré spolupracujú v rámci systému založeného na
otvorenosti, transparentnosti a dohode. Pokiaľ ide o európsky priemysel,
normy sú zhrnutím osvedčených postupov v konkrétnej oblasti, pretože
zahŕňajú kolektívne odborné znalosti zúčastnených aktérov. V budúcnosti bude európska normalizácia
zohrávať rozhodujúcu úlohu v rôznych oblastiach, ktorých spektrum bude
širšie ako v súčasnosti a bude zahŕňať oblasti od podpory
európskej konkurencieschopnosti, ochrany spotrebiteľa cez zlepšenie
prístupnosti pre zdravotne postihnutých a starších občanov až po riešenie
zmeny klímy. Rýchla reakcia na vyvíjajúce sa potreby vo všetkých oblastiach si
bude vyžadovať komplexný, inkluzívny, účinný a technicky moderný
systém európskej normalizácie. Tento systém bude stavať na silných
stránkach existujúceho systému, ale bude musieť byť aj pružný a
schopný reagovať v prípade riešenia budúcich náročných úloh, len
čo sa vyskytnú. Vo svojom oznámení EURÓPA 2020 Stratégia na
zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu
[KOM(2010) 2020] Komisia zdôraznila potrebu zlepšenia metódy stanovovania
noriem a používania noriem v Európe v záujme vytvorenia európskych a
medzinárodných noriem pre dlhodobú konkurencieschopnosť európskeho
priemyslu a dosiahnutia dôležitých politických cieľov v takých oblastiach,
ako je elektronická verejná správa, elektronické zdravotníctvo a elektronická
prístupnosť. Dňa 21. októbra 2010 Európsky parlament
schválil správu o budúcnosti európskej normalizácie [A7-0276/2010], v ktorej sa
uvádza, že preskúmanie európskej normalizácie by malo umožniť zachovanie
mnohých jej úspešných prvkov, nápravu jej nedostatkov a dosiahnutie správnej
rovnováhy medzi európskym, vnútroštátnym a medzinárodným rozmerom. Okrem toho,
správa uznáva, že interoperabilita je kľúčom k inovácii a
konkurencieschopnosti, najmä v odvetví informačných a komunikačných
technológií (ďalej len „IKT“). Vo svojom oznámení z 13. apríla 2011 „Akt o
jednotnom trhu: dvanásť hybných síl podnecovania rastu a posilňovania
dôvery“ Komisia zahrnula rozšírenie európskeho normalizačného systému na
služby medzi svojich dvanásť hlavných prioritných činností, ktoré
majú inštitúcie prijať pred koncom roka 2012. · Všeobecný kontext Normy a normalizácia sú veľmi
účinnými nástrojmi politiky pre EÚ. Hoci normy a normalizácia predstavujú
oveľa širšie výhody pre európske hospodárstvo, používajú sa ako nástroje
politiky na zabezpečenie, okrem iného, fungovania jednotného trhu s
výrobkami, interoperability sietí a systémov, najmä v oblasti IKT, vysokej
úrovne ochrany spotrebiteľa a životného prostredia a rozsiahlejšej
inovácie a sociálneho začlenenia. Normy sú nevyhnutné v digitálnej
spoločnosti na zabezpečenie interoperability sietí a systémov, hlavne
v oblasti IKT. V spoločnosti založenej na digitalizácii sa riešenia IKT
využívajú v každom odvetví hospodárstva a aj v našom každodennom živote.
Riešenia, aplikácie a služby v oblasti IKT musia byť schopné navzájom
komunikovať a mali by byť interoperabilné. Interoperabilita si
vyžaduje normy. Európske normy hrajú veľmi dôležitú úlohu
vo fungovaní vnútorného trhu s priemyselnými výrobkami. Európske normy
nahrádzajú vnútroštátne a často konfliktné normy, ktoré môžu vytvárať
technické prekážky pre vnútroštátny trh. Na účely tohto nariadenia existujú 2
druhy noriem: európske normy vypracované na žiadosť Komisie na základe
takzvaného „mandátu“, v rámci ktorého sú európske normalizačné orgány
požiadané, aby vypracovali normy, a ostatné európske normy vypracované na
základe iniciatívy ďalších účastníkov (podnikov, vnútroštátnych
normalizačných orgánov, zainteresovaných strán atď.). Tento návrh sa zameriava na tri hlavné
problémy: 1. V rýchlo sa meniacom svete a
spoločnosti, najmä v sektoroch, ktoré charakterizuje veľmi krátky
životný cyklus a vývojové cykly výrobkov, musia normy držať krok s
veľmi rýchlym technickým rozvojom. Niektoré zainteresované strany tvrdia,
že celý proces tvorby európskych noriem vypracovaných na žiadosť Komisie
je príliš pomalý. Hlavný negatívny dôsledok pomalého procesu stanovovania
noriem spočíva v tom, že konfliktné vnútroštátne normy pretrvávajú aj naďalej,
čo môže viesť k vzniku technických prekážok v dodávateľskom
reťazci alebo prekážok obchodu, ak sa vnútroštátna norma používa ako
ochranársky nástroj. Ďalším dôsledkom je to, že ak chýbajú harmonizované
normy, podniky nemôžu používať príslušnú normu, aby udelili predpoklad
zhody a musia preukázať splnenie základných požiadaviek v súlade s modulom
posudzovania zhody stanoveným v uplatniteľných právnych predpisoch EÚ. V
obidvoch prípadoch sa podnikom zabráni, aby ušetrili náklady vynaložené v
dôsledku roztrieštenosti vnútorného trhu alebo postupov posudzovania zhody.
Konfliktné vnútroštátne normy alebo chýbajúce harmonizované normy vedú k vyšším
nákladom na transakcie a vyšším jednotkovým nákladom spôsobeným potrebou
vyrábať rozdielne série. Priemysel reaguje na túto situáciu vytvorením
neformálnych normalizačných kanálov na účely rýchleho vypracovania
technických špecifikácií s cieľom zabezpečiť interoperabilitu,
ktorá nadobúda medzinárodný dosah. 2. Malé a stredné podniky (ďalej len
„MSP“) čelia radu problémov v súvislosti s normami a normalizáciou.
Podľa mnohých zainteresovaných strán je jedným z najdôležitejších
problémov to, že MSP sú vo všeobecnosti nedostatočne zastúpené v
normalizačných činnostiach, najmä na európskej úrovni. Okrem toho, normy
sa často týkajú bezpečnosti a blahobytu občanov, efektívnosti
sietí, životného prostredia a iných oblastí verejnej politiky. Napriek tomu, že
normy hrajú dôležitú úlohu v spoločnosti, názor príslušných
spoločenských zainteresovaných strán nie je dostatočne integrovaný do
procesu normalizácie v EÚ. S cieľom riešiť problémy
nedostatočného zastúpenia MSP a spoločenských zainteresovaných strán
v normalizačných činnostiach, organizáciám zastupujúcim MSP a
spoločenským zainteresovaným stranám sa vyplácajú finančné príspevky.
Kritériá oprávnenosti na poskytovanie týchto grantov, podmienky ich využívania
a druhy finančných príspevkov, ktoré sú k dispozícii, sú veľmi
odlišné. Niektoré organizácie dostávajú granty na akcie, zatiaľ čo
iné dostávajú aj prevádzkové granty. Najhorším dôsledkom problému
nedostatočnej účasti MSP a spoločenských zainteresovaných strán
je ich chýbajúci vplyv na daný proces. 3. Mnohé normy v oblasti IKT, ktoré
zabezpečujú interoperabilitu, nevypracovali európske normalizačné
orgány, ale iné organizácie, ktoré sa zaoberajú vypracovávaním noriem
(ďalej len „celosvetové fóra a konzorciá“). Konkrétnym príkladom sú normy
týkajúce sa internetu a celosvetovej siete (World Wide Web). Hlavne v dôsledku
toho, že chýbajú vysoko špecializované odborné poznatky, tradičné orgány
stanovujúce normy nepokrývajú oblasť IKT, a tak sa v súčasnosti
hlavná časť globálnej činnosti v oblasti IKT vykonáva mimo
formálneho európskeho alebo medzinárodného systému normalizácie. V
súčasnosti je odvolávanie sa na „normy fór a konzorcií“ vo verejnom
obstarávaní, ktoré podlieha smernici 2004/18/ES, možné len za výnimočných
okolností. Keďže tieto normy nepatria do žiadnej z kategórií noriem, na
ktoré sa orgány verejnej moci môžu odvolávať vo svojich výzvach na
predloženie ponúk, prezieravé orgány verejnej moci upustia od odvolávania sa na
ne. Dôsledkom je to, že IKT, ktoré sú predmetom obstarávania, nemusia byť
interoperabilné s IKT, ktoré obstarali iné orgány. Tento problém často
bráni orgánom verejnej moci v definovaní svojich stratégií a architektúr IKT
vrátane cezhraničnej interoperability medzi organizáciami. · Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Tento návrh nahrádza časť smernice
98/34/ES a zrušuje rozhodnutia č. 1673/2006/ES a 87/95/EHS. · Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Touto iniciatívou sa vykonávajú hlavné
stratégie Európa 2020, Inovácia v Únii [KOM(2010) 546], Priemyselná politika
[KOM(2010) 614], Digitálna agenda pre Európu [KOM(2010) 245] a Európa efektívne
využívajúca zdroje [KOM(2011) 21], . Vykonáva sa tiež Akt o jednotnom trhu
[KOM(2011) 206], ako aj Stratégia pre oblasť zdravotného postihnutia 2010
– 2020 [KOM(2010) 636]. Je súčasťou Strategickej iniciatívy CWP 2011. 2. Konzultácie so zainteresovanými stranami a
posúdenie vplyvu · Konzultácie so zainteresovanými stranami Metódy konzultácie, hlavné cieľové
sektory a všeobecný profil respondentov Dve všeobecné verejné konzultácie sa
uskutočnili v rokoch 2009 a 2010, zatiaľ čo konkrétnejšie
konzultácie vnútroštátnych orgánov, európskych normalizačných orgánov,
vnútroštátnych normalizačných orgánov, organizácií zainteresovaných strán
a fór a konzorcií sa konali v roku 2010. V roku 2009 bola prijatá biela kniha
„Modernizácia normalizácie v oblasti informačných a komunikačných
technológií v EÚ – cesta vpred“. Toto nariadenie okrem toho vychádza z práce
nezávislej skupiny odborníkov, Odbornej skupiny pre preskúmanie európskeho
systému normalizácie (EXPRESS), ktorá bola zostavená z 30 odborníkov z
európskych, vnútroštátnych a medzinárodných normalizačných orgánov,
priemyslu, MSP, mimovládnych organizácií, odborov, akademickej obce, fór a
konzorcií a orgánov verejnej moci z členských štátov EÚ. Odborná skupina
EXPRESS predložila svoju správu Normalizácia pre konkurencieschopnú a
inovačnú Európu: vízia na rok 2020 Európskej komisii vo februári 2010. Zhrnutie odpovedí a spôsob ich
zohľadnenia Odpovede na konzultácie, biela kniha
„Modernizácia normalizácie v oblasti informačných a komunikačných
technológií v EÚ – cesta vpred“, správa skupiny EXPRESS Normalizácia pre
konkurencieschopnú a inovačnú Európu: vízia na rok 2020 a správa
Európskeho parlamentu predstavujú základ možností politiky, ktoré sa nakoniec
vybrali. V období od 23. 3. 2010 do 21. 5. 2010 sa na
internete viedli otvorené konzultácie. Komisia dostala 483 odpovedí. Výsledky
sú dostupné na webovej adrese
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/public-consultation/index_en.htm. · Získavanie a využívanie expertízy Externá expertíza nebola potrebná.0 · Posúdenie vplyvu Posúdenie vplyvu a jeho zhrnutie poskytujú
prehľad rôznych možností. Kritériá účinnosti, efektívnosti a súladu
spĺňa len kombinácia možností politiky 1.A (lehoty na vypracovanie
európskych noriem) 1.C (transparentné a zjednodušené postupy pre vypracovanie
harmonizovaných noriem a ostatných európskych noriem vyžadovaných Komisiou) a
možností politiky 2.C (posilnenie postavenia organizácií zastupujúcich MSP a
spoločenské zainteresované strany v rámci európskych normalizačných
orgánov poskytnutím možnosti prevádzkového grantu) a 3.B (odvolávanie sa na
„normy fór a konzorcií“ vo verejnom obstarávaní). Z uvedeného dôvodu tieto
4 možnosti predstavujú základ tohto návrhu. Komisia uskutočnila posúdenie vplyvu
uvedené v pracovnom programe, pričom správa o ňom je k dispozícii na
http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/index_en.htm. 3. Právne prvky návrhu · Zhrnutie navrhovaného opatrenia 1. Spolupráca medzi vnútroštátnymi
normalizačnými orgánmi sa stane transparentnejšou. 2. Používanie noriem, ktoré vypracovali iné
organizácie v oblasti informačných a komunikačných technológií bude
možné vo verejnom obstarávaní za predpokladu, že tieto normy sú v súlade so
súborom kritérií založených na zásadách Svetovej obchodnej organizácie (WTO)
pre medzinárodné normalizačné postupy v oblastiach, v ktorých neexistujú
žiadne európske normy alebo v ktorých sa európske normy nepresadili na trhu
prípadne tam, kde sa tieto normy stali zastaranými. 3. Zlepší sa plánovanie: Komisia vypracuje
ročný pracovný program, v ktorom sa určia priority pre európsku
normalizáciu a potrebné mandáty. 4. MSP a spoločenské zainteresované
strany by mali byť lepšie zastúpené v európskej normalizácii a a
zabezpečí sa finančná podpora určená pre organizácie zastupujúce
MSP a spoločenské zainteresované strany. 5. Zníženie administratívneho zaťaženia
Komisie a európskych normalizačných orgánov napríklad prostredníctvom
možnosti výrazného zjednodušenia jednorazových platieb, presne oddelených od
akéhokoľvek overovania skutočných nákladov vynaložených na
implementáciu. Tento návrh predstavuje ďalší posun k systému založenému na
výkonnosti, ktorý vychádza z definície dohodnutých ukazovateľov a
cieľov (výkony a výsledky). Rýchlosť a efektívnosť procesu
stanovovania noriem by mohla predstavovať taký cieľ. 6. Hoci sa európske normy už všeobecne používajú
na účely dopravy a logistiky, poštových služieb a
elektrokomunikačných sietí a služieb, dobrovoľné európske normy hrajú
menej výraznú úlohu pri podpore dokončenia jednotného trhu pre služby.
Tento návrh preto zahŕňa do rozsahu svojej pôsobnosti normy o
službách, aby sa Komisii umožnilo vydať mandáty vyžadujúce vypracovanie
európskych noriem o službách a financovať časť nákladov
spojených s týmto vypracovaním. · Právny základ Článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej
únie · Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity sa uplatňuje len
vtedy, ak návrh nepatrí do výlučnej právomoci EÚ. Ciele návrhu nie je možné uspokojivo
dosiahnuť na úrovni členských štátov z tohto (týchto)
dôvodu(-ov). Európska normalizácia podporuje európske
právne predpisy prostredníctvom zavedenia jednotného trhu a prispieva k
zvýšeniu konkurencieschopnosti európskeho priemyslu. Harmonizácia noriem o
výrobkoch na európskej úrovni umožňuje prekonávať technické prekážky
obchodu, ktorých príčinou by mohli byť konfliktné vnútroštátne normy.
Z toho dôvodu problémy týkajúce sa normalizácie na európskej úrovni vyžadujú
riešenie na európskej úrovni. Opatreniami EÚ možno lepšie dosiahnuť
ciele návrhu z tohto (týchto) dôvodu(-ov). Cieľ zabezpečenia fungovania
vnútorného trhu prostredníctvom obmedzenia prekážok obchodu vnútri EÚ, ktoré
vyplývajú z rozdielnych vnútroštátnych noriem o výrobkoch, by nebolo možné
dostatočne dosiahnuť na úrovni členských štátov. Vzhľadom
na rozsah a účinky tohto problému sa v súlade so zásadou subsidiarity
preto považovalo za vhodné dosiahnuť tento cieľ na úrovni EÚ. Európske normy hrajú veľmi dôležitú úlohu
vo fungovaní vnútorného trhu s priemyselnými výrobkami. Európske normy
nahrádzajú národné a často rozporné normy, ktoré môžu vytvárať
technické prekážky na vstup na vnútroštátny trh. Harmonizované normy
zabezpečujú, aby výrobky spĺňali základné požiadavky stanovené v
právnych predpisoch EÚ. Súlad s európskou „harmonizovanou“ normou zaručuje
požadovanú úroveň bezpečnosti výrobkov. Používanie harmonizovaných
noriem je však ešte vždy dobrovoľné a výrobca môže používať
akékoľvek iné technické riešenie, ktoré preukazuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavky. Ako sa podrobne uvádza v posúdení vplyvu, v
priebehu procesu posúdenia vplyvu sa mnohé nelegislatívne možnosti
vylúčili z dôvodov spojených so subsidiaritou. Návrh je preto v súlade so zásadou
subsidiarity. · Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality
z tohto (týchto) dôvodu(-ov). Návrh sa týka len fungovania normalizácie na
európskej úrovni a spolupráce medzi vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi
s cieľom predchádzať konfliktným vnútroštátnym normám. Tento návrh nemá za následok žiadne nové
administratívne zaťaženie pre hospodárske subjekty, vnútroštátne vlády,
orgány regionálnej a miestnej samosprávy a občanov. · Výber nástrojov Navrhované nástroje: nariadenie. Iné prostriedky by neboli primerané z tohto
(týchto) dôvodu(-ov). Odporúčané možnosti, ako aj
zjednodušujúce prvky nevyžadujú zmenu a doplnenie právnych predpisov
členských štátov. Tento nástroj sa týka len európskych normalizačných
orgánov, spolupráce medzi vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi, zapojenia
organizácií zastupujúcich MSP a spoločenské zainteresované strany do
európskej normalizácie a Komisie. Z toho dôvodu by v tomto prípade smernica
nebola vhodným nástrojom. Právny nástroj by musel mať všeobecné
uplatnenie, najmä pokiaľ ide o časť týkajúcu sa používania
noriem fór a konzorcií v obstarávaní, ktoré by museli byť priamo
uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. Legislatívny nástroj by
mal okrem toho obsahovať niekoľko povinností, ktoré by boli priamo
uplatniteľné na európske normalizačné orgány, vnútroštátne
normalizačné orgány, organizácie zastupujúce MSP a spoločenské
zainteresované strany v európskej normalizácii a na Komisiu. Preto je
najvhodnejším právnym nástrojom nariadenie. Alternatívne možnosti by neboli
dostatočné na dosiahnutie navrhovaných cieľov. 4. Vplyv na rozpočet Vplyv na rozpočet sa uvádza vo
finančnom výkaze. 5. Doplňujúce informácie · Zjednodušenie Prostredníctvom návrhu sa dosiahne
zjednodušenie právnych predpisov. Normalizácia sa rozšíri na služby.
Finančné hospodárenie sa zjednoduší. Ďalšie podrobnosti sú uvedené
ďalej v texte. Návrh je zahrnutý do priebežného programu
Komisie pre aktualizáciu a zjednodušenie acquis EÚ a do jej pracovného a
legislatívneho programu pod označením 2010/ENTR/0021. · Zrušenie existujúcich právnych predpisov Prijatie návrhu bude viesť k zrušeniu
súčasných právnych predpisov. · Doložka o preskúmaní/revízii/ukončení platnosti Návrh zahŕňa doložku o preskúmaní. · Európsky hospodársky priestor Navrhnutý akt sa týka záležitosti EHP, a preto
by sa mal rozšíriť na Európsky hospodársky priestor. · Podrobné vysvetlenie návrhu Tento návrh sa zameriava na revíziu a
zlúčenie: 1. rozhodnutia Rady 87/95/EHS o normalizácii v
oblasti informačnej technológie a telekomunikácií prostredníctvom zrušenia
takmer všetkých jeho (zastaraných) ustanovení a zavedenia nového systému, ktorý
umožňuje používanie noriem IKT, ktoré vypracovali iné orgány, ako sú európske
normalizačné orgány, v oblasti verejného obstarávania. 2. smernice 98/34/ES o postupe pri poskytovaní
informácií v oblasti technických noriem a predpisov a o pravidlách služieb
informačnej spoločnosti (prostredníctvom ktorej sa všetky články
týkajúce sa notifikácie návrhov technických predpisov dostanú mimo rozsahu
pôsobnosti návrhu a zostanú nezmenené) prostredníctvom týchto opatrení:
európska spolupráca v oblasti normalizácie sa rozšíri na služby, spolupráca
medzi vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi bude transparentnejšia, MSP a
spoločenské zainteresované strany budú lepšie zastúpené v európskej
normalizácii, pričom sa zabezpečí finančná podpora, určená
organizáciám zastupujúcim MSP a spoločenským zainteresovaným stranám. 3. rozhodnutia č. 1673/2006/ES o financovaní
európskej normalizácie. Hlavné zásady tohto rozhodnutia zostanú nezmenené, ale
v súlade s navrhovaným novým nariadením o rozpočtových pravidlách sa
zavedú tieto nové prvky: zníženie administratívneho zaťaženia
prevádzkových útvarov a európskych normalizačných orgánov napríklad
prostredníctvom možnosti výrazného zjednodušenia jednorazových platieb, presne
oddelených od akéhokoľvek overovania skutočných nákladov vynaložených
na implementáciu. Tento návrh predstavuje ďalší posun k systému založenému
na výkonnosti, ktorý vychádza z definície dohodnutých ukazovateľov a
cieľov (výkony a výsledky). Rýchlosť a efektívnosť procesu
stanovovania noriem by mohla predstavovať taký cieľ. 2011/0150 (COD) Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o európskej normalizácii, ktorým sa menia a
dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho
parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES,
2007/23/ES, 2009/105/ES a 2009/23/ES (Text s významom pre EHP) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 114, so zreteľom na návrh Európskej komisie, po predložení návrhu legislatívneho aktu
parlamentom jednotlivých štátov, so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[1], konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom, keďže: (1)
Hlavným cieľom normalizácie je definícia
dobrovoľných technických špecifikácií alebo špecifikácií kvality, ktorými
sa môžu riadiť súčasné alebo budúce výrobky, výrobné postupy alebo
služby. Normalizácia sa môže týkať rôznych otázok, ako napríklad
normalizácie rôznych stupňov alebo veľkostí konkrétneho produktu
alebo technických špecifikácii na trhoch výrobkov alebo služieb, kde je
nevyhnutná kompatibilita a interoperabilita s inými produktmi alebo systémami. (2)
Európska normalizácia tiež pomáha podnecovať
konkurencieschopnosť podnikov najmä tým, že uľahčuje voľný
pohyb tovarov a služieb, interoperabilitu sietí, komunikačných
prostriedkov, technický rozvoj a inováciu. Normy prinášajú značné kladné
hospodárske účinky napríklad prostredníctvom presadzovania hospodárskej
prepojenosti na vnútornom trhu a podporovania vývoja nových a zdokonalených
výrobkov alebo trhov a lepších dodacích podmienok. Normy tak obvykle zintenzívňujú
hospodársku súťaž, znižujú vlastné výrobné náklady a mimovýrobné náklady a
prinášajú úspory ako celok. Normy môžu udržiavať a zvyšovať kvalitu,
poskytovať informácie a zabepečovať interoperabilitu a
zlučiteľnosť, čím sa zyvšuje hodnota pre spotrebiteľov. (3)
Európske normy by aj naďalej mali
prijímať európske normalizačné orgány, a to Európsky výbor pre
normalizáciu (CEN), Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike
(CENELEC) a Európsky inštitút pre telekomunikačné normy (ETSI). (4)
Európske normy hrajú veľmi dôležitú úlohu v
rámci vnútorného trhu, hlavne prostredníctvom predpokladu zhody výrobkov, ktoré
majú byť sprístupnené na trhu, so základnými požiadavkami týchto výrobkov
stanovenými v harmonizačných právnych predpisoch Únie. (5)
Európsku štandardizáciu upravuje osobitný právny
rámec, ktorý pozostáva z troch rôznych právnych aktov, a to smernice Európskeho
parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií
v oblasti technických noriem a predpisov a o pravidlách služieb informačnej
spoločnosti[2],
rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES z 24. októbra
2006 o financovaní európskej normalizácie[3]
a rozhodnutia Rady 87/95 EHS z 22. decembra 1986 o normalizácii v oblasti
informačnej technológie a telekomunikácií[4].
Súčasný regulačný rámec však už zaostáva za vývojom európskej
normalizácie, ku ktorému došlo v priebehu posledných desaťročí. Z
toho dôvodu by sa mal regulačný rámec zjednodušiť a upraviť s
cieľom pokryť nové stránky normalizácie, ktoré by odzrkadľovali
najnovšie vývojové trendy a budúce výzvy v európskej normalizácii. Týka sa to
najmä intenzívnejšieho rozvoja noriem o službách a vývoja iných
normalizačných produktov, ako sú formálne normy. (6)
V snahe zabezpečiť účinnosť
noriem a normalizácie ako politických nástrojov pre Úniu je nevyhnutné mať
efektívny a účinný systém normalizácie, ktorý poskytuje pružnú a
transparentnú platformu na dosiahnutie dohody medzi všetkými účastníkmi a
ktorý je finančne životaschopný. (7)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/123/ES z
12. decembra 2006 o službách na vnútornom trhu[5]
stanovuje všeobecné ustanovenia uľahčujúce vykonávanie slobody
usadiť sa pre poskytovateľov služieb a voľný pohyb služieb,
pričom si zachováva vysokú kvalitu služieb. Zaväzuje členské štáty,
aby v spolupráci s Komisiou podporili vývoj dobrovoľných európskych noriem
s cieľom uľahčiť zlučiteľnosť služieb
poskytovaných poskytovateľmi v rôznych členských štátoch, informácií
pre príjemcu a kvalitu poskytovaných služieb. Smernica 98/34/ES sa však
uplatňuje iba na normy pre výrobky, zatiaľ čo normy pre služby v
nej výslovne nie sú zahrnuté. Vymedzenie medzi službami a tovarom sa však v
realite vnútorného trhu stáva čoraz menej relevantným. V praxi nie je vždy
možné jasne rozlíšiť normy o výrobkoch od noriem o službách. Mnohé normy o
výrobkoch obsahujú prvok služieb, zatiaľ čo normy o službách sa
často čiastočne týkajú aj výrobkov. Preto je potrebné
prispôsobiť právny rámec týmto novým okolnostiam prostredníctvom
rozšírenia jeho rozsahu pôsobnosti na normy o službách. (8)
Vypracúvanie dobrovoľných noriem v oblasti
služieb by malo vychádzať z potrieb trhu, pričom sú rozhodujúce
potreby hospodárskych subjektov a zainteresovaných strán, ktorých sa norma
priamo alebo nepriamo dotýka a normy by mali zohľadňovať verejný
záujem, musia byť založené na konsenze. Normy by sa mali zameriavať
hlavne na služby spojené s výrobkami a postupmi. (9)
Európske normalizačné orgány podliehajú zákonu
o hospodárskej súťaži, pokiaľ sa môžu považovať za podniky alebo
za združenie podnikov v zmysle článkov 101 a 102 zmluvy. (10)
V rámci Únie sa vnútroštátne normy prijímajú na
úrovni vnútroštátnych normalizačných orgánov, čo by mohlo mať za
následok konfliktné normy a technické prekážky na vnútornom trhu. Z toho dôvodu
je potrebné v záujme vnútorného trhu a pre účinnosť normalizácie v
rámci Únie potvrdiť existujúcu pravidelnú výmenu informácií o
súčasnej a budúcej činnosti v oblasti normalizácie medzi
vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi, európskymi normalizačnými
orgánmi a Komisiou. Táto výmena informácií by sa mala zosúladiť s prílohou
3 k Dohode o technických prekážkach obchodu schválenej rozhodnutím Rady č.
80/271/EHS z 10. decembra 1979 o uzavretí mnohostranných dohôd
vyplývajúcich z obchodných rokovaní v období rokov 1973 až 1979[6]. (11)
Pravidelná výmena informácií medzi vnútroštátnymi
normalizačnými orgánmi, európskymi normalizačnými orgánmi a Komisiou
by nemala brániť normalizačným orgánom v dodržiavaní súladu s
ostatnými povinnosťami a záväzkami, a najmä s prílohou 3 k Dohode o technických
prekážkach obchodu. (12)
Normy môžu byť prínosom pre európsku politiku
a pomáhať jej pri riešení najdôležitejších spločenských problémov,
ako je napríklad zmena klímy, tudržateľné využívanie zdrojov, starnutie
populácie a inovácia vo všeobecnosti. Prostredníctvom podnietením vypracúvania
európskych alebo medzinárodných noriem pre tovary a technológie na týchto
rastúcich trhoch by Európa mohla vytvoriť konkurenčnú výhodu pre
svoje podniky a uľahčiť obchod. (13)
Normy sú dôležitými nástrojmi pre podniky a
zvlášť pre malé a stredné podniky (ďalej len „MSP“), ktoré však nie
sú dostatočne zapojené do systému normalizácie, takže existuje riziko, že
v normách sa nezohľadnia potreby a záujmy MSP. V dôsledku toho je
nevyhnutné zlepšiť ich zastúpenie a účasť v procese
normalizácie, a najmä v technických výboroch. (14)
Európske normy majú zásadný význam pre
konkurencieschopnosť MSP, ktoré však nie sú v procese normalizácie
dostatočne zastúpené, najmä na Európskej úrovni. Toto nariadenie by preto
malo zabezpečiť vhodné zastúpenie MSP v procese európskej
normalizácie subjektom, ktorý disponuje príslušnými kvalifikáciami. (15)
Normy môžu mať široký vplyv na
spoločnosť, najmä na bezpečnosť a blaho občanov,
efektívnosť sietí, životné prostredie, prístupnosť a iné oblasti
verejnej politiky. Preto je nevyhnutné zabezpečiť, aby sa posilnila
úloha a vklad spoločenských zainteresovaných strán na vypracovaní noriem,
a to prostredníctvom podpory organizácií zastupujúcich záujmy
spotrebiteľov, životného prostredia a spoločenských zainteresovaných
strán. (16)
Normy by mali v čo najväčšej miere
zohľadňovať environmetálne vplyvy počas životného cyklu
výrobkov a služieb. Spoločné výskumné centrum Komisie vyvinulo dôležité a
verejne dostupné nástroje na posudzovanie takýchto vplyvov počas životného
cyklu. (17)
Životaschopnosť spolupráce medzi Komisiou a
systémom európskej normalizácie závisí od dôkladného plánovania budúcich
požiadaviek na vývoj noriem. Toto plánovanie by sa mohlo zlepšiť, a to
najmä prostredníctvom vstupu zúčastnených strán. Keďže v smernici
98/34/ES sa už ustanovuje možnosť požiadať európske normalizačné
orgány, aby vypracovali európske normy, je vhodné zaviesť lepšie a
transparentnejšie plánovanie do ročného pracovného programu, ktorý by
mohol obsahovať prehľad všetkých požiadaviek na normy, ktoré má
Komisia v úmysle predložiť európskym normalizačným orgánom. (18)
V niekoľkých smerniciach, ktorými sa
harmonizujú podmienky pre predaj výrobkov, sa ustanovuje, že Komisia môže zo
strany európskych normalizačných orgánov vyžadovať prijatie
harmonizovaných európskych noriem, na základe ktorých sa predpokladá zhoda s
uplatniteľnými základnými požiadavkami. Mnohé z týchto legislatívnych
aktov však obsahujú široké spektrum ustanovení týkajúcich sa námietok voči
týmto normám, ak sa tieto normy nevzťahujú na všetky uplatniteľné
požiadavky, alebo sa na ne nevzťahujú v plnej miere. Protichodné
ustanovenia, ktoré vedú k neistote pre hospodárske subjekty a európske
normalizačné orgány, sú obsiahnuté najmä v smernici Rady 89/686/EHS z 21.
decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov,
týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov[7],
smernici Rady 93/15/EHS z 5. apríla 1993 o zosúladení ustanovení, týkajúcich sa
uvádzaní výbušnín na trh a ich kontrole pre civilné použitie[8], smernici Európskeho parlamentu
a Rady 94/9/ES z 23. marca 1994 o aproximácii vnútroštátnych právnych predpisov
členských štátov, týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov
určených na použitie v potenciálne výbušnej atmosfére[9], smernici Európskeho parlamentu
a Rady 94/25/ES zo 16. júna 1994 o aproximácii zákonov, iných právnych
predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa
rekreačných plavidiel[10],
smernici Európskeho parlamentu a Rady 95/16/ES z 29. júna 1995 o aproximácii
právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa výťahov[11], smernici Európskeho
parlamentu a Rady 97/23/ES z 29. mája 1997 o aproximácii zákonov členských
štátov týkajúcich sa tlakových zariadení[12],
smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/22/ES z 31. marca 2004 o meradlách[13], smernici Európskeho
parlamentu a Rady 2007/23/ES z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických
výrobkov na trh [14],
smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/105/ES zo 16. septembra 2009
týkajúcej sa jednoduchých tlakových nádob[15]
a smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/23/ES z 23. apríla 2009 o váhach s
neautomatickou činnosťou[16].
Preto je potrebné zahrnúť do tohto nariadenia jednotný postup stanovený v
rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 768/2008/ES z 9. júla 2008 o
spoločnom rámci na uvádzanie výrobkov na trh a o zrušení rozhodnutia Rady
93/465/EHS[17]
a vypustiť príslušné ustanovenia v týchto smerniciach. (19)
Verejné orgány by mali čo najlepším spôsobom
využívať celú škálu relevantných noriem pri obstarávaní hardvéru, softvéru
a služieb informačných technológií, a to napríklad tak, že budú
vyberať normy, ktoré môžu uplatňovať všetci zainteresovaní
dodávatelia, čím sa umožní väčšia hospodárska súťaž a zníži
riziko odkázanosti na obmedzený okruh dodávateľov. V smernici Európskeho
parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov
obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva,
energetiky, dopravy a poštových služieb[18]
a smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o
koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek
na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby[19] sa stanovuje, že technické
špecifikácie vo verejnom obstarávaní by mali byť formulované odkazom na
vnútroštátne normy, ktoré transponujú európske normy, na európske technické
osvedčenia, spoločné technické špecifikácie, medzinárodné normy, iné
technické referenčné systémy zavedené európskymi normalizačnými
orgánmi alebo, ak takéto neexistujú, tak na vnútroštátne normy, vnútroštátne
technické osvedčenia alebo vnútroštátne technické špecifikácie týkajúce sa
projektovej dokumentácie, výpočtu a vykonania prác a používania výrobkov,
alebo ich ekvivalent. Normy v oblasti informačných a komunikačných
technológií však často vyvíjajú iné organizácie, ktoré vypracovávajú
normy, a tieto normy nepatria do žiadnej z kategórií noriem a osvedčení
stanovených v smerniciach 2004/17/ES a 2004/18/ES. Z toho dôvodu je potrebné
stanoviť možnosť, aby sa technické špecifikácie v prípade verejného
obstarávania mohli odvolávať na normy v oblasti informačných a
komunikačných technológií, s cieľom zareagovať na rýchly vývoj v
oblasti informačných a komunikačných technológií,
uľahčiť poskytovanie cezhraničných služieb, podporiť
hospodársku súťaž, interoperabilitu a inováciu. (20)
Niektoré normy v oblasti informačných a
komunikačných technológií nie sú vypracované v súlade s kritériami
stanovenými v prílohe 3 Dohody o technických prekážkach obchodu. Preto by sa v
tomto nariadení mal stanoviť postup pre výber noriem v oblasti
informačných a komunikačných technológií, ktoré by sa mohli používať
vo verejnom obstarávaní, zahŕňajúci rozsiahle konzultácie širokého
spektra zúčastnených strán, vrátane európskych normalizačných
orgánov, podnikov a orgánov verejnej moci. V tomto nariadení by sa tiež mali
stanoviť požiadavky na také normy a nimi spojené normalizačné postupy
vo forme zoznamu vlastností. Tieto vlastnosti by zabezpečili, aby sa
dodržiavali ciele verejnej politiky a sociálne potreby a mali by byť
založené na kritériách vypracovaných v rámci Svetovej obchodnej organizácie pre
medzinárodne normalizačné orgány. (21)
S cieľom podporovať inováciu a
hospodársku súťaž medzi normalizovanými riešeniami, uznanie určitej
technickej špecifikácie by nemalo diskvalifikovať konkurenčnú
technickú špecifikáciu, čo sa týka uznania v súlade s ustanoveniami tohto
nariadenia. Každé uznanie by malo byť podmienené splnením atribútov a a
dosiahnutím minimálnej úrovne prijatia technickej špecifikácie na trhu.
Prijatie na trhu by nemalo by sa nemalo vykladať ako široká implementácia
na trhu. (22)
Vybrané normy v oblasti informačných a
komunikačných technológií by mohli prispieť k vykonávaniu rozhodnutia
Európskeho parlamentu a Rady č. 922/2009/ES zo 16. septembra 2009 o
riešeniach interoperability pre európske orgány verejnej správy (ISA)[20], ktoré na obdobie rokov 2010
až 2015 ustanovuje program pre riešenia interoperability pre európske orgány
verejnej správy a pre inštitúcie a orgány Únie, pričom poskytuje
spoločne využívané riešenia, ktoré uľahčujú interoperabilitu. (23)
V oblasti informačných a komunikačných
technológií môžu vzniknúť situácie, keď je vhodné podporiť
použitie alebo vyžadovať súlad so špecifickými normami na úrovni Únie s
cieľom zabezpečiť interoperabilitu na jednotnom trhu a
zvýšiť slobodu voľby pre používateľov.Za iných okolností sa môže
stať, že špecifické európske normy už viac nespĺňajú potreby
spotrebiteľov alebo bránia technickému pokroku. Z týchto dôvodov, smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom
regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby[21] umožňuje Komisii, aby v
prípade potreby požiadala európske normalizačné orgány o vypracovanie
noriem, zostavenie zoznamu a/alebo špecifikácií uverejnených v Úradnom vestníku
Európskej únie s cieľom podporiť ich používanie alebo ich
implementáciu stanoviť ako povinnú alebo odstrániť normy a/alebo
špecifikácie z tohto zoznamu. (24)
Toto nariadenie by nemalo brániť európskym
normalizačným orgánom, aby pokračovali vo vyvíjaní noriem v oblasti
informačných a komunikačných technológií a v posilňovaní
spolupráce s inými orgánmi, ktoré vyvíjajú normy, zvlášť v oblasti
informačných a komunikačných technológií, s cieľom
zabezpečiť súdržnosť a predchádzať roztrieštenosti a
duplicite počas zavádzania noriem a špecifikácií. (25)
V rozhodnutí č. 1673/2006/ES sa stanovujú
pravidlá týkajúce sa príspevku Únie k financovaniu európskej normalizácie s
cieľom zabezpečiť, aby sa európske normy a iné európske
normalizačné produkty vyvíjali a revidovali na podporu cieľov,
právnych predpisov a politiky Únie. Na účely administratívneho a
rozpočtového zjednodušenia je vhodné začleniť ustanovenia daného
rozhodnutia do tohto nariadenia v súlade s navrhovaným novým nariadením o
rozpočtových pravidlách. (26)
Vzhľadom na mimoriadne veľký vplyv
európskej normalizácie na podporu politík a legislatívy Spoločenstva a
rozličné typy normalizačných činností je potrebné stanoviť
rôzne spôsoby financovania. Ide hlavne o granty bez výzvy na predloženie
návrhov pre európske vnútroštátne normalizačné orgány v súlade s
ustanoveniami článku 110 ods. 1 druhý pododsek nariadenia Rady (ES, Euratom)
č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa
vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[22] a článku 168 ods. 1 písm.
d) nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002
ustanovujúceho spôsoby vykonávania nariadenia Rady (ES, Euratom) č.
1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný
rozpočet Európskych spoločenstiev[23].
Rovnaké ustanovenia by sa mali vzťahovať na tie orgány, ktoré, hoci
nie sú uznané za európske normalizačné orgány, boli poverené v základnom
akte a ich úlohou je vykonávanie prípravných prác na podporu európskej
normalizácie v spolupráci s európskymi normalizačnými orgánmi. (27)
Keďže európske normalizačné orgány
poskytujú priebežnú podporu činnostiam Únie, mali by mať k dispozícii
účinné a výkonné ústredné sekretariáty. Komisia by preto mala mať
možnosť poskytnúť týmto organizáciám sledujúcim cieľ všeobecného
európskeho záujmu granty, ktoré v prípade prevádzkových grantov
neuplatňujú princíp každoročného zníženia uvedený v článku 113
ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002. (28)
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č.
1639/2006/ES z 24. októbra 2006, ktorým sa ustanovuje rámcový program pre
konkurencieschopnosť a inovácie (2007 – 2013)[24], rozhodnutie Európskeho
parlamentu a Rady č. 1926/2006/ES z 18. decembra 2006, ktorým sa
ustanovuje akčný program Spoločenstva v oblasti spotrebiteľskej
politiky (2007 – 2013)[25]
a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 614/2007 z 23. mája 2007
o financovaní nástroja pre životné prostredie (LIFE+)[26] už stanovujú možnosť
finančnej podpory európskych organizácií zastupujúcich MSP,
spotrebiteľov a environmentálne záujmy v normalizácii, zatiaľ čo
osobitné granty sa poskytujú európskym organizáciám zastupujúcim sociálne
záujmy v normalizácii. Financovanie podľa rozhodnutia č.
1639/2006/ES, rozhodnutia č. 1926/2006/ES a nariadenia (ES) č.
614/2007 sa skončí 31. decembra 2013. Pre rozvoj európskej normalizácie je
nevyhnutné pokračovať v podporovaní a podnecovaní aktívnej účasti
európskych organizácií zastupujúcich MSP, spotrebiteľov a environmentálne
a sociálne záujmy. Takéto organizácie sledujú všeobecný európsky záujem a
prostredníctvom špecifického mandátu, ktorí im udelili vnútroštátne neziskové
organizácie, tvoria európsku sieť zastupujúcu neziskové orgány činné
v členských štátoch a podporujúcu zásady a politiky, ktoré sú v súlade s
cieľmi zmlúv. Z dôvodu kontextu, v ktorom fungujú, a svojich štatutárnych
cieľov zohrávajú európske organizácie zastupujúce MSP, spotrebiteľov
a environmentálne a sociálne záujmy v rámci európskej normalizácie zohrávajú
permanentnú rolu, čo má zásadný význam pre aktivity a politiky Únie. Z
toho dôvodu by Komisia mala mať možnosť pokračovať v
poskytovaní grantov týmto organizáciám bez toho, aby sa v prípade prevádzkových
grantov uplatňovala zásada ročného zníženia uvedená v článku 113
ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002. (29)
Financovanie normalizačných činností by
malo byť schopné pokrývať aj prípravné alebo doplnkové činnosti
v súvislosti s tvorbou noriem alebo ďalších normalizačných produktov.
Ide najmä o práce, ktoré zahŕňajú výskum, vypracovanie prípravných
dokumentov pre legislatívu, medzilaboratórne skúšky a validáciu alebo
hodnotenie noriem. Podpora normalizácie na európskej i medzinárodnej úrovni by
tiež mala ďalej pokračovať prostredníctvom programov týkajúcich
sa technickej pomoci pre tretie krajiny a spolupráce s nimi. S cieľom
zlepšiť prístup na trh a posilniť konkurencieschopnosť podnikov
v Únii by mala existovať možnosť poskytovania grantov iným
organizáciám na základe výzvy na predloženie návrhov alebo, ak to bude
potrebné, prostredníctvom verejného obstarávania. (30)
Cieľom financovania zo strany Únie by mala
byť tvorba noriem alebo ďalších normalizačných produktov a
uľahčenie ich používania v podnikoch prostredníctvom ich prekladov do
rôznych úradných jazykov Únie, posilnenie súdržnosti európskeho systému
normalizácie a zabezpečenie spravodlivého a transparentného prístupu k
európskym normám pre všetkých účastníkov trhu v celej Únii. Je to osobitne
dôležité v prípadoch, keď používanie noriem umožňuje súlad s právnymi
predpismi Únie. (31)
Na zabezpečenie účinného
uplatňovania tohto nariadenia by mala existovať možnosť
využívania potrebných odborných posudkov, najmä v oblasti auditu a
finančného riadenia, ako aj vhodné prostriedky administratívnej podpory na
uľahčenie tohto vykonávania a možnosť pravidelného hodnotenia
relevantnosti činností tvoriacich predmet financovania zo strany Únie, aby
sa zabezpečila jeho užitočnosť a vplyv. (32)
S cieľom zabrániť podvodom a
nezrovnalostiam a znovu nadobudnúť nesprávne vyplatené finančné
prostriedky, by sa mali prijať vhodné opatrenia v súlade s nariadením Rady
(ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných
záujmov Európskych spoločenstiev[27],
nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách
a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany
finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými
podvodmi[28]
a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája
1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom
(OLAF)[29]. (33)
S cieľom aktualizovať zoznamy európskych
normalizačných orgánov, prispôsobiť kritériá pre uznávanie noriem v
oblasti informačných a komunikačných technológií technickému vývoju a
prispôsobiť kritériá pre organizácie zastupujúce MSP a spoločenské
zainteresované strany ďalšiemu vývoju, pokiaľ ide o ich neziskovú
povahu a zastúpenie, právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290
zmluvy by mala byť delegovaná na Komisiu, pokiiaľ ide o zmeny a
doplnenia príloh k tomuto nariadeniu. Je osobitne dôležité, aby Komisia
počas svojich prípravných prác uskutočňovala náležité
konzultácie aj na expertnej úrovni. (34)
Pri príprave a navrhovaní delegovaných aktov by
Komisia mala zabezpečiť paralelné, včasné a primerané postúpenie
príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. (35)
S cieľom zabezpečiť jednotné
podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa na Komisiu mali preniesť
vykonávacie právomoci. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára
2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe
ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí
Komisie[30].
(36)
Konzultačný postup by sa mal použiť na
vykonávanie rozhodnutí, pokiaľ ide o námietky k harmonizovaným normám,
ktoré Komisia považuje za oprávnené a keď odkazy na príslušnú
harmonizovanú normu ešte neboli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie,
za predpokladu, že príslušná norma ešte neviedla k predpokladu o zhode so
základnými požiadavkami stanovenými v uplatniteľných harmonizačných
právnych predpisov Únie. (37)
Postup preskúmania by sa mal použiť na
vykonávanie rozhodnutí, pokiaľ ide námietky k harmonizovaným normám, ktoré
Komisia považuje za oprávnené a keď odkazy na príslušnú harmonizovanú
normu už boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, za predpokladu, že
takéto rozhodnutie by mohlo mať dôsledky na predpoklad o zhode s
uplatniteľnými základnými požiadavkami. (38)
Keďže normalizáciu na európskej úrovni nie je
možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu
jej rozsahu a vplyvu ju možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia
prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5
Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa
uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na
dosiahnutie svojho cieľa. (39)
Smernice 98/34/ES, 89/686/EHS, 93/15/EHS, 94/9/ES,
94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/105/ES a
2009/23/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (40)
Rozhodnutie č. 1673/2006/ES a rozhodnutie
87/95/EHS by sa preto mali zrušiť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Kapitola I
Všeobecné ustanovenia Článok 1
Predmet úpravy Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá so
zreteľom na spoluprácu medzi európskymi normalizačnými orgánmi,
vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi a Komisiou, tvorbu európskych noriem
a európskych normalizačných produktov pre výrobky a pre služby na podporu
právnych predpisov a politík Únie, uznávanie technických špecifikácií v oblasti
informačných a komunikačných technológií (ďalej len „IKT“) a
financovanie európskej normalizácie. Článok 2
Vymedzenie pojmov Na účely tohto nariadenia sa
uplatňujú tieto vymedzenia pojmov: (1)
„norma“ je technická špecifikácia na opakované
alebo nepretržité používanie, súlad s ňou nie je povinný a je jednou z
týchto technických špecifikácií: (a)
„medzinárodná norma“ je norma prijatá medzinárodným
normalizačným orgánom; (b)
„európska norma“ je norma prijatá jednou z
európskych normalizačných orgánov; (c)
„harmonizovaná norma“ je európska norma, ktorá bola
prijatá na základe požiadavky Komisie na uplatňovanie harmonizovaných
právnych predpisov Únie; (d)
„vnútroštátna norma“ je norma prijatá vnútroštátnym
normalizačným orgánom; (e)
„norma IKT“ je norma v oblasti informačných a
komunikačných technológií. (2)
„európsky normalizačný produkt“ je
akákoľvek iná technická špecifikácia okrem európskej normy, ktorú prijal
európsky normalizačný orgán na opakované alebo nepretržité používanie a
súlad s ňou nie je povinný; (3)
„návrh normy“ je dokument obsahujúci text
technických špecifikácií vzťahujúcich sa na daný predmet, o ktorého
prijatí sa uvažuje v súlade s postupom predpísaným pre prijímanie príslušných
noriem, je v tvare, v akom sa nachádza po vykonaní prípravných prác a v akom je
daný na verejné pripomienkovania alebo hlasovanie; (4)
„technická špecifikácia“ je špecifikácia obsiahnutá
v dokumente upravujúcom: (a)
charakteristiky, ktoré sa od výrobku vyžadujú, ako
je napríklad stupeň kvality, funkčnosť, interoperabilita,
bezpečnosť alebo rozmery, vrátane požiadaviek vzťahujúcich sa na
výrobok z hľadiska názvu, pod ktorým sa predáva, a tiež terminológie,
symbolov, skúšania a skúšobných metód, balenia, označovania alebo
štítkovania a postupov posudzovania zhody; (b)
výrobné metódy a postupy používané v súvislosti s
poľnohospodárskymi výrobkami uvedenými v článku 38 ods. 1 zmluvy,
výrobkami určenými na spotrebu pre ľudí a zvieratá a liekmi, ako aj
na výrobné metódy a postupy vzťahujúce sa na iné výrobky v prípadoch,
keď majú vplyv na charakteristiky týchto výrobkov; (c)
charakteristiky, ktoré sa od služby vyžadujú, ako
je napríklad stupeň kvality, funkčnosť, interoperabilita,
bezpečnosť alebo rozmery, vrátane požiadaviek vzťahujúcich sa na
poskytovateľa, pokiaľ ide o informácie, ktoré má sprístupniť
príjemcovi, ako sa uvádza v článku 22 ods. 1 až ods. 3 smernice
2006/123/ES; (d)
metódy a kritériá pre posudzovanie funkčnosti
stavebných výrobkov definované v článku 2 ods. 1 nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 z 9. marca 2011, ktorým sa ustanovujú
harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh a ktorým sa
zrušuje smernica Rady 89/106/EHS[31],
v súvislosti s ich základnými charakteristikami. (5)
„výrobok“ je každý priemyselne vyrobený výrobok a
každý poľnohospodársky výrobok vrátane rybích výrobkov; (6)
„služba“ je akákoľvek samostatne zárobková
hospodárska činnosť, ktorá je obyčajne poskytovaná za odplatu,
ako sa uvádza v článku 57 zmluvy; (7)
„európsky normalizačný orgán“ je orgán uvedený
v prílohe I; (8)
„medzinárodný normalizačný orgán“ je
Medzinárodná organizácia pre normalizáciu (ISO), Medzinárodná elektrotechnická
komisia (IEC ) a Medzinárodná telekomunikačná únia (ITU). Kapitola II
Transparentnosť a účasť zainteresovaných strán Článok 3
Transparentnosť pracovných programov normalizačných orgánov 1.
Najmenej raz za rok každá európska a každý
vnútroštátny normalizačný orgán vypracuje svoj pracovný program. Tento
pracovný program obsahuje informácie o normách a európskych normalizačných
produktoch, ktoré má v úmysle pripraviť alebo zmeniť a doplniť,
ktoré pripravuje alebo mení a dopĺňa a ktoré prijala v
predchádzajúcom období, s výnimkou prípadov, pri ktorých by išlo o totožný
alebo ekvivalentný prenos medzinárodných alebo európskych noriem. 2.
V pracovnom programe sa v prípade každej normy a
európskeho normalizačného produktu uvedie: a) predmet; b) dosiahnutý stupeň vypracovania
noriem a európskych normalizačných produktov; c) odkazy na všetky medzinárodné normy,
ktoré sa použili ako základ. 3.
Každý európsky a vnútroštátny normalizačný
orgán sprístupní svoj pracovný program na svojej internetovej stránke alebo na
akejkoľvek inej verejne dostupnej internetovej stránke a oznam o
existencii pracovného programu uverejní vo vnútroštátnej alebo, ak to bude
potrebné, v európskej publikácii o normalizačných činnostiach. 4.
Najneskôr v čase uverejnenia pracovného
programu každý európsky a vnútroštátny normalizačný orgán informuje o jeho
existencii ostatné európske a vnútroštátne normalizačné orgány a Komisiu. 5.
Vnútroštátne normalizačné orgány nemôžu
vzniesť námietku voči zaradeniu predmetu normalizácie do pracovného
programu európskeho normalizačného orgánu. Článok 4
Transparentnosť noriem 1.
Každý európsky a vnútroštátny normalizačný
orgán zasiela všetky návrhy vnútroštátnych noriem, európskych noriem a
európskych normalizačných produktov ostatným európskym a vnútroštátnym
normalizačným orgánom a Komisii na základe ich žiadosti. 2.
Každý európsky a vnútroštátny normalizačný
orgán neodkladne odpovie na všetky pripomienky prijaté od ktoréhokoľvek
iného európskeho a vnútroštátneho normalizačného orgánu a od Komisie v
súvislosti s takým návrhom a náležite ich zohľadní. 3.
Vnútroštátne normalizačné orgány
zabezpečia: a) uverejnenie návrhov noriem takým
spôsobom, aby mali strany so sídlom v iných členských štátoch možnosť
predložiť pripomienky; b) umožnia ostatným vnútroštátnym
normalizačným orgánom, aby sa aktívne alebo pasívne zúčastnili na
plánovaných činnostiach prostredníctvom vyslania pozorovateľa. Článok 5
Účasť zainteresovaných strán na európskej normalizácii 1.
Európske normalizačné orgány zabezpečia
vhodné zastúpenie malých a stredných podnikov (ďalej len „MSP“),
spotrebiteľských organizácií a zainteresovaných strán z oblasti životného
prostredia a zo sociálnej oblasti, najmä prostredníctvom organizácií uvedených
v prílohe III, na úrovni rozvoja politiky a najmenej na týchto stupňoch
vypracovania európskych noriem alebo európskych normalizačných produktov: (a)
návrh a prijatie nových bodov pracovného programu; (b)
technická diskusia o návrhoch; (c)
predloženie pripomienok k návrhom; (d)
revízia existujúcich európskych noriem alebo
európskych normalizačných produktov; (e)
šírenie prijatých európskych noriem alebo
európskych normalizačných produktov a rozvoj informovanosti o nich. 2.
Európske normalizačné orgány zabezpečia
vhodné zastúpenie podnikov, výskumných stredísk, univerzít a ostatných právnych
subjektov na technickej úrovni v normalizačných činnostiach
týkajúcich sa novovznikajúcej oblasti s významnými dôsledkami v oblasti
politiky alebo technickej inovácie, ak sa príslušné právne subjekty
zúčastnili na projekte, ktorý súvisí s touto oblasťou a ktorý je
financovaný z prostriedkov Únie v súlade s viacročným rámcovým programom
pre činnosti v oblasti výskumu a technického rozvoja. Kapitola III
Európske normy a európske normalizačné produkty na podporu právnych
predpisov a politík Únie Článok 6
Pracovný program Komisie v oblasti európskej normalizácie 1.
Komisia prijme ročný pracovný program
európskej normalizácie, v ktorom uvedie európske normy a európske
normalizačné produkty, ktoré má v úmysle vyžadovať od európskych
normalizačných orgánov v súlade s článkom 7. 2.
V pracovnom programe európskej normalizácie
uvedenom v odseku 1 sa stanovia konkrétne ciele a politiky, pokiaľ ide o
európske normy a ostatné európske normalizačné produkty, ktoré má Komisia
v úmysle vyžadovať od európskych normalizačných orgánov. V súrnom
prípade môže Komisia uviesť požiadavky bez predchádzajuceho uvedenia. Článok 7
Žiadosti týkajúce sa normalizáce predložené európskym normalizačným
orgánom 1.
Komisia môže požiadať jeden alebo viaceré
európske normalizačné orgány o vypracovanie návrhu normy alebo európskeho
normalizačného produktu do stanovenej uzávierky. Návrhy sa riadia trhom,
zohľadňujú verejný záujem a zakladajú sa na dohode. 2.
Príslušný európsky normalizačný orgán do
jedného mesiaca od doručenia žiadosti uvedie, či akceptuje
žiadosť uvedenú v odseku 1. 3.
Komisia informuje príslušný európsky
normalizačný orgán do troch mesiacov od doručenia akceptácie uvedenej
v odseku 2 o udelenie grantu na navrhnutie európskej normy alebo európskeho
normalizačného produktu. 4.
Európske normalizačné orgány informujú Komisiu
o činnostiach, ktoré vykonali na účely vypracovania dokumentov
uvedených v odseku 1. Článok 8
Námietky voči harmonizovaným normám 1. Ak sa členský štát
domnieva, že harmonizovaná norma nespĺňa úplne požiadavky, na ktoré
sa má vzťahovať a ktoré sú stanovené v príslušných právnych
predpisoch Únie, informuje o tom Komisiu. 2. Ak sa Komisia domnieva, že
námietky uvedené v odseku 1 sú oprávnené, rozhodne o tom: (a)
či v Úradnom vestníku Európskej únie
neuverejní alebo uverejní s obmedzením odkazy na príslušnú harmonizovanú normu; (b)
či v Úradnom vestníku Európskej únie
zachová s obmedzením alebo z neho stiahne odkazy na príslušnú harmonizovanú
normu. 3. Komisia informuje príslušný
európsky normalizačný orgán o rozhodnutí uvedenom v odseku 2 a v prípade
potreby požiada o revíziu príslušných harmonizovaných noriem. 4. Rozhodnutie uvedené v odseku
2 písm. a) tohto článku sa prijme v súlade s konzultačným postupom
uvedeným v článku 18 ods. 2. 5. Rozhodnutie uvedené v odseku
2 písm. b) tohto článku sa prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným
v článku 18 ods. 3. Kapitola IV
Normy v oblasti IKT Článok 9
Uznávanie technických špecifikácií v oblasti IKT Na základe návrhu verejného orgánu uvedeného v
smernici 2004/18/ES alebo z vlastnej iniciatívy môže Komisia rozhodnúť o
tom, že ako normy IKT uzná technické špecifikácie, ktoré nie sú vnútroštátne
ani európske alebo medzinárodné a spĺňajú požiadavky stanovené v
prílohe II. Článok 10
Používanie noriem IKT v oblasti verejného obstarávania Normy IKT uvedené v článku 9 predstavujú
spoločné technické špecifikácie uvedené v smerniciach 2004/17/ES a
2004/18/ES a v nariadení (ES) č. 2342/2002. Kapitola V
Financovanie európskej normalizácie Článok 11
Financovanie normalizačných orgánov zo strany Únie 1. Financovanie zo strany Únie
sa môže poskytovať európskym normalizačným orgánom na tieto
normalizačné činnosti: (a)
vývoj a revíziu európskych noriem alebo európskych
normalizačných produktov, ktoré sú potrebné a vhodné na podporu
politík a právnych predpisov Únie; (b)
overenie kvality a súladu európskych noriem alebo
európskych normalizačných produktov s príslušnými politikami a právnymi
predpismi Únie; (c)
vykonávanie prípravných alebo doplnkových prác v
súvislosti s európskou normalizáciou vrátane štúdií, činností spolupráce,
seminárov, hodnotení, porovnávacích analýz, výskumných prác, laboratórnych
prác, medzilaboratórnych skúšok, činností týkajúcich sa posudzovania zhody a
opatrení, ktorými sa zabezpečí skrátenie lehôt na vývoj a revíziu
európskych noriem a európskych normalizačných produktov; (d)
činnosti ústredných sekretariátov európskych
normalizačných orgánov vrátane rozvoja politiky, koordinácie
normalizačných činností, vykonávania technických prác a informovania
zainteresovaných strán; (e)
v prípade potreby preklady európskych noriem alebo
európskych normalizačných produktov, ktoré sa používajú na podporu politík
a právnych predpisov Únie, do úradných jazykov Únie iných, ako sú pracovné
jazyky európskych normalizačných orgánov alebo, v riadne odôvodnených
prípadoch, do iných jazykov, ako sú úradné jazyky Únie; (f)
vypracovanie informácií na vysvetlenie, výklad a
zjednodušenie európskych noriem alebo európskych normalizačných produktov
vrátane vypracovania používateľských príručiek, osvedčených
postupov a opatrení na zvyšovanie informovanosti; (g)
činnosti na realizáciu programov technickej
pomoci, spolupráce s tretími krajinami a podporu a valorizáciu európskeho
systému normalizácie, európskych noriem a európskych normalizačných
produktov u zainteresovaných strán v Únii a na medzinárodnej úrovni. 2. Financovanie zo strany Únie
môže byť tiež udelené: (a)
vnútroštátnym normalizačným orgánom na
normalizačné činnosti uvedené v odseku 1, ktoré vykonávajú
spoločne s európskymi normalizačnými orgánmi; (b)
ostatným orgánom, ktoré boli poverené vykonávaním
práce uvedenej v ods. 1 písm. a), c) a g), v spolupráci s európskymi
normalizačnými orgánmi. Článok 12
Financovanie ďalších európskych organizácií zo strany Únie Financovanie zo strany Únie sa môže
poskytovať organizáciám uvedeným v prílohe III na tieto činnosti: (a)
fungovanie týchto organizácií a ich činnosti
súvisiace s európskou a medzinárodnou normalizáciou vrátane vykonávania technických
prác a poskytovania informácií členom a ostatným zainteresovaným stranám; (b)
právne a technické odborné posudky v súvislosti s
posudzovaním potreby európskych noriem a európskych normalizačných
produktov a posudzovaním ich vypracovania; (c)
účasť na technických prácach v súvislosti
s vypracovaním európskych noriem a európskych normalizačných produktov,
ktoré sú potrebné a vhodné na podporu politík a právnych predpisov
Únie; (d)
overenie kvality a súladu európskych noriem alebo
európskych normalizačných produktov s príslušnými politikami a právnymi
predpismi Únie; (e)
podpora európskych noriem a európskych
normalizačných produktov a informácie o normách a o používaní noriem medzi
zainteresovanými stranami a MSP. Článok 13
Finančné ustanovenia 1.
Financovanie zo strany Únie sa poskytuje vo forme: (a)
grantov bez výzvy na predloženie návrhov alebo
zmlúv po verejnom obstarávaní: i) európskym a vnútroštátnym
normalizačným orgánom na vykonávanie činností uvedených v článku
11 ods. 1; ii) subjektom určeným v základnom akte
v súlade s článkom 49 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002 na
vykonávanie prác uvedených v článku 11 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia v
spolupráci s európskymi normalizačnými orgánmi; (b)
grantov po výzve na predloženie návrhov alebo zmlúv
po verejnom obstarávaní iným orgánom uvedeným v článku 11 ods. 2 písm. b),
aby v spolupráci s európskymi normalizačnými orgánmi vykonávali: (i) tvorbu a revíziu európskych noriem a
európskych normalizačných produktov uvedených v článku 11 ods. 1
písm. a); (ii) prípravné alebo doplnkové práce uvedené
v článku 11 ods. 1 písm. c); (iii) činnosti uvedené v článku 11
ods. 1 písm g). (c)
grantov po výzve na predloženie návrhov
organizáciám uvedeným v prílohe III na vykonávanie činností uvedených v
článku 12. 2.
Činnosti orgánov uvedených v odseku 1 môžu
byť financované prostredníctvom: (a)
grantov na akcie; (b)
prevádzkových grantov určených pre európske
normalizačné orgány a organizácie uvedené v prílohe III, v súlade s
pravidlami stanovenými v nariadení (ES, Euratom) č. 1605/2002 . V prípade
obnovenia sa prevádzkové granty automaticky neznižujú. 3.
Komisia rozhodne o spôsoboch financovania uvedených
v odsekoch 1 a 2, ako aj o výške grantov a v prípade potreby aj o maximálnych
percentuálnych sadzbách financovania podľa typu činnosti. 4.
S výnimkou riadne odôvodnených prípadov, granty
udelené pre normalizačné činnosti uvedené v článku 11 ods. 1
písm. a) a b) musia byť vo forme jednorazových platieb, ktoré sú splatné
po splnené týchto požiadaviek: (a)
európske normy alebo európske normalizačné
produkty, o ktoré požiadala Komisia v súlade s článkom 7, sa prijímajú
alebo revidujú v lehote, ktorá nepresahuje lehotu stanovenú v žiadosti uvedenej
v článku 7; (b)
MSP, spotrebiteľské organizácie a
zainteresované strany z oblasti životného prostredia a zo sociálnej oblasti sú
náležite zastúpené v európskej normalizačnej práci, ako sa uvádza v
článku 5 ods. 1. 5.
Spoločné ciele spolupráce a administratívne a
finančné podmienky týkajúce sa grantov udelených európskym
normalizačným orgánom a organizáciám uvedeným v prílohe III sú definované
v partnerských rámcových dohodách, ktoré sa uzavreli medzi Komisiou a týmito
orgánmi a organizáciami v súlade s nariadením (ES, Euratom) č. 1605/2002 a
nariadením (ES, Euratom) č. 2342/2002. Komisia bude informovať
Európsky parlament a Radu o uzatvorení týchto dohôd. Článok 14
Riadenie Prostriedky, ktoré stanovil rozpočtový
orgán na financovanie normalizačných činností, môžu pokrývať aj
administratívne výdavky súvisiace s prípravnými činnosťami,
monitoringom, kontrolou, auditom a hodnotením, ktoré sú priamo potrebné na
účely vykonávania článkov 11, 12 a 13, vrátane štúdií, stretnutí,
informačných a vydavateľských činností, výdavkov spojených s
počítačovými sieťami na výmenu informácií, ako aj všetkých
ostatných výdavkov súvisiacich s administratívnou a technickou pomocou, ktorú
Komisia využíva na normalizačné činnosti. Článok 15
Ochrana finančných záujmov Únie 1.
Komisia zabezpečí, aby sa pri vykonávaní akcií
financovaných podľa tohto nariadenia ochraňovali finančné záujmy
Únie prostredníctvom uplatňovania opatrení na predchádzanie podvodom,
korupcii a akejkoľvek inej protiprávnej činnosti formou účinných
kontrol a vymáhania neoprávnene vyplatených súm a v prípade zistenia
nezrovnalostí uplatňovaním účinných, primeraných a odrádzajúcich
sankcií v súlade s nariadením (ES, Euratom) č. 2988/95, nariadením
(Euratom, ES) č. 2185/96 a s nariadením (ES) č. 1073/1999. 2.
Pokiaľ ide o činnosti financované v rámci
tohto nariadenia, pod pojmom nezrovnalosť uvedeným v článku 1 ods. 2
nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 sa rozumie každé porušenie ustanovenia
práva Únie alebo každé porušenie zmluvných povinností vyplývajúcich z konania
alebo opomenutia hospodárskeho subjektu, ktoré ako neopodstatnená výdavková
položka má alebo by malo negatívny vplyv na všeobecný rozpočet Únie alebo
rozpočty ňou riadené. 3.
Vo všetkých dohodách a zmluvách vyplývajúcich z
tohto nariadenia sa stanovuje monitorovanie a finančná kontrola zo strany
Komisie alebo ktoréhokoľvek jej splnomocneného zástupcu a audity Dvora
audítorov, ktoré možno podľa potreby vykonať na mieste. Kapitola VI
Delegované akty, výbor a podávanie správ Článok 16
Delegované akty Komisia bude splnomocnená prijímať
delegované akty v súlade s článkom 17, ktoré sa týkajú zmien a doplnení
príloh, s cieľom: (a)
aktualizovať zoznam európskych
normalizačných orgánov stanovený v prílohe I; (b)
prispôsobovať kritériá uznávania noriem v
oblasti IKT stanovené v prílohe II v technickému rozvoju; (c)
prispôsobovať kritériá pre organizácie
zastupujúce MSP a spoločensky zainteresované strany stanovené v prílohe
III ďalšiemu rozvoju, pokiaľ ide o ich neziskový charakter a
zastúpenie. Článok 17
Vykonávanie delegovanej právomoci 1.
Komisii sa udeľuje právomoc prijímať
delegované akty s výhradou splnenia podmienok stanovených v tomto článku. 2.
Delegovanie právomoci uvedenej v článku 16 sa
udeľuje Komisii na neurčité obdobie od 1. januára 2013. 3.
Európsky parlament alebo Rada môžu delegovanie
právomocí uvedené v článku 16 kedykoľvek odvolať. Rozhodnutie o
odvolaní ukončí delegovanie právomoci uvedenej v tomto rozhodnutí.
Účinnosť nadobudne dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
vestníku Európskej únie alebo v neskorší deň uvedený v tomto
rozhodnutí. Nemá vplyv na platnosť už účinných delegovaných aktov. 4.
Komisia oznamuje delegovaný akt Európskemu
parlamentu a Rade súčasne, a to hneď po jeho prijatí. 5.
Delegovaný akt prijatý podľa článku 16
nadobudne účinnosť len vtedy, ak do dvoch mesiacov od oznámenia tohto
aktu Európskemu parlamentu a Rade voči nemu Európsky parlament alebo Rada
nevznesú žiadne námietky, alebo ak pred uplynutím tejto lehoty Európsky
parlament aj Rada informovali Komisiu, že nevznesú námietky. Z iniciatívy
Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota o dva mesiace predĺži. Článok 18
Komitologický postup 1.
Komisii bude pomáhať výbor. Týmto výborom
je výbor v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. 2.
Ak sa odkazuje sa na tento odsek, uplatňuje sa
článok 4 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. 3.
Ak sa odkazuje sa na tento odsek, uplatňuje sa
článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. 4.
Ak sa má stanovisko výboru získať prostredníctvom
písomného postupu, tento postup sa ukončí bez výsledku, keď o tom v
lehote na doručenie stanoviska rozhodne predseda výboru, alebo ak o to
požiada jednoduchá väčšina členov výboru. Článok 19
Správy 1.
Európske normalizačné orgány zasielajú Komisii
výročnú správu o vykonávaní tohto nariadenia. Správa obsahuje podrobné
informácie o týchto skutočnostiach: (a)
uplatňovanie článkov 4, 5, 6, 11 a 13; (b)
zastúpenie MSP, organizácií spotrebiteľov a
zainteresovaných strán z oblasti životného prostredia a zo sociálnej oblasti vo
vnútroštátnych normalizačných orgánoch. 2.
Organizácie uvedené v prílohe III, ktorým boli
pridelené finančné prostriedky v súlade s týmto nariadením, zasielajú
výročnú správu o svojich činnostiach Komisii. Táto správa obsahuje
najmä podrobné informácie o členstve v týchto organizáciách a
činnostiach uvedených v článku 12. 3.
Do 31. decembra 2015 a potom každých päť rokov
Komisia predkladá správu o vykonávaní tohto nariadenia Európskemu parlamentu a
Rade. Táto správa obsahuje hodnotenie relevantnosti normalizačných
činností, na ktoré boli pridelené finančné prostriedky Únie, v
súvislosti s požiadavkami politík a právnych predpisov Únie. Kapitola VII
Záverečné ustanovenia Článok 20
Zmeny a doplnenia 1.
Tieto ustanovenia sa vypúšťajú: (a)
článok 6 ods. 1 smernice 89/686/EHS; (b)
článok 5 smernice 93/15/EHS; (c)
článok 6 ods. 1 smernice 94/9/ES; (d)
článok 6 ods. 1 smernice 94/25/ES; (e)
článok 6 ods. 1 smernice 95/16/ES; (f)
článok 6 smernice 97/23/ES; (g)
článok 14 smernice 2004/22/ES; (h)
článok 8 ods. 4 smernice 2007/23/ES; (i)
článok 6 smernice 2009/105/ES; (j)
článok 7 smernice 2009/23/ES. 2.
Smernica 98/34/ES sa mení a dopĺňa takto: (a)
odseky 6 až 10 článku 1 a články 2, 3 a 4
sa vypúšťajú; (b)
v článku 6 ods. 1 sa vypúšťajú slová „s
predstaviteľmi normalizačných organizácií uvedených v prílohách I
a II“; (c)
v článku 6 ods. 3 sa prvá zarážka
vypúšťa; (d)
v článku 6 ods. 4 sa písmená a), b) a e)
vypúšťajú; (e)
v článku 11 sa druhá veta nahrádza touto
vetou: „Komisia uverejňuje ročnú štatistiku prijatých oznámení v Úradnom
vestníku Európskej únie.“. (f)
prílohy I a II sa vypúšťajú. Článok 21
Vnútroštátne normalizačné orgány Členské štáty informujú Komisiu o svojich
normalizačných orgánoch. Komisia uverejní zoznam vnútroštátnych
normalizačných orgánov a všetky aktualizácie tohto zoznamu v Úradnom
vestníku Európskej únie. Článok 22
Prechodné ustanovenia V aktoch Únie, v ktorých sa stanovuje
predpoklad zhody so základnými požiadavkami prostredníctvom uplatňovania
harmonizovaných noriem prijatých v súlade so smernicou 98/34/ES, sa odkazy na
smernicu 98/34/ES vykladajú ako odkazy na toto nariadenie, okrem odkazov na
výbor stanovený článkom 5 smernice 98/34/ES. Ak sa v inom akte Únie stanovuje postup pre
vznesenie námietky voči harmonizovaným normám, článok 8 tohto
nariadenia sa na tento akt neuplatňuje. Článok 23
Zrušenie Rozhodnutie č. 1673/2006/ES a rozhodnutie
87/95/EHS sa zrušujú. Odkazy na zrušené rozhodnutia sa vykladajú ako
odkazy na toto nariadenie. Článok 24
Nadobudnutie účinnosti Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 1. januára 2013. Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda
PRÍLOHA I EURÓPSKE
NORMALIZAČNÉ ORGÁNY: 1. CEN – Európsky výbor pre
normalizáciu 2. CENELEC – Európsky výbor pre
normalizáciu v elektrotechnike 3. ETSI – Európsky inštitút pre
telekomunikačné normy PRÍLOHA II POŽIADAVKY
NA UZNÁVANIE TECHNICKÝCH ŠPECIFIKÁCIÍ V OBLASTI IKT 1 Technické špecifikácie sú na
trhu prijaté a ich vykonávanie nenarúša interoperabilitu s vykonávaním
existujúcich európskych alebo medzinárodných noriem. Prijatie na trhu môže
byť preukázané pomocou príkladov vykonávania v praxi spĺňajúceho
kritériá od rôznych predajcov. 2. Technické špecifikácie boli
vypracované neziskovou organizáciou, ktorá je odborným združením, odvetvovým
alebo obchodným združením, alebo akoukoľvek inou členskou
organizáciou, ktorá v rámci oblasti svojich odborných poznatkov vypracováva
normy v oblasti informačných a komunikačných technológií a ktorá nie
je európskym, vnútroštátnym ani medzinárodným normalizačným orgánom,
prostredníctvom postupov, ktoré spĺňajú tieto kritériá: a) otvorenosť: technické špecifikácie boli vypracované na základe
otvoreného rozhodovania prístupného všetkým zainteresovaným stranám na trhu
alebo trhoch dotknutých normou. b) konsenzus: proces normalizácie bol založený na spolupráci a
dosiahnutí konsenzu a v rámci tohto procesu sa neuprednostňuje konkrétny
zainteresovaný subjekt. Konsenzus znamená všeobecnú dohodu, ktorú
charakterizuje neprítomnosť trvalej opozície na strane ktorejkoľvek
významnej časti dotknutých záujmov, a proces, ktorý zahŕňa
úsilie o zohľadnenie názorov všetkých zainteresovaných strán a zosúladenie
akýchkoľvek protichodných argumentov. Konsenzus neznamená
jednomyseľnosť. c) transparentnosť: i) všetky informácie týkajúce sa odborných
diskusií a rozhodovania sa archivovali a označili; ii) informácie o (nových)
normalizačných činnostiach sa oznámili prostredníctvom vhodných a
dostupných prostriedkov; iii) v snahe dosiahnuť rovnováhu bola
snaha o zapojenie všetkých kategórií zainteresovaných subjektov; iv) pripomienky zainteresovaných strán sa
zobrali do úvahy a odpovedalo sa na ne. 3. Technické špecifikácie
vyjadrujú tieto požiadavky: a) starostlivosť: dlhodobo je
zaručená neustála podpora a údržba zverejnených špecifikácií; b) dostupnosť: špecifikácie sú
za primeraných podmienok (okrem iného za primeraný poplatok alebo bezplatne)
verejne dostupné na uplatňovanie v praxi a využívanie; c) práva duševného vlastníctva
dôležité z hľadiska uplatňovania špecifikácií sa vo forme licencií
žiadateľom udeľujú za (spravodlivých) primeraných a
nediskriminačných podmienok (ďalej len „(F)RAND“), čo
zahŕňa aj možnosť, že vlastník práv duševného vlastníctva
podľa vlastného uváženia udelí licenciu na využívanie dôležitého duševného
vlastníctva bezplatne. d) relevantnosť: i) špecifikácie sú účinné a
relevantné; ii) špecifikácie musia zodpovedať
potrebám trhu a právnym požiadavkám; e) neutralita a stabilita: i) špecifikácie by mali byť
podľa možnosti zamerané skôr na výkon ako na konštrukčné alebo opisné
charakteristiky; ii) špecifikácie by nemali narúšať trh
ani obmedzovať možnosti vykonávajúcich subjektov rozvíjať na nich
založenú hospodársku súťaž a inovácie; iii) špecifikácie sú založené na najnovších
poznatkoch v oblasti vedecko-technického vývoja. f) kvalita: i) špecifikácie musia byť
dostatočne kvalitné a podrobné, aby umožňovali vývoj rôznych
konkurenčných uplatnení interoperabilných produktov a služieb; ii) normalizované rozhrania môžu
skrývať alebo kontrolovať výlučne normalizačné orgány,
ktoré prijali technické špecifikácie. PRÍLOHA III EURÓPSKE
ORGANIZÁCIE ZAINTERESOVANÝCH STRÁN (a)
Európske organizácie zastupujúce MSP v európskych
normalizačných činnostiach: i) ktoré majú mimovládny a neziskový
charakter; ii) ktorých štatutárne ciele a
činnosti spočívajú v zastupovaní záujmov MSP v procese normalizácie
na európskej úrovni; iii) ktoré boli poverené neziskovými
organizáciami zastupujúcimi MSP v najmenej dvoch tretinách členských
štátov, aby zastupovali záujmy MSP v procese normalizácie na európskej úrovni. (b)
Európske organizácie zastupujúce spotrebiteľov
v európskych normalizačných činnostiach: (i) ktoré majú mimovládny, neziskový
charakter a sú nezávislé od priemyselných, komerčných a
podnikateľských alebo iných konfliktných záujmov; (ii) ktorých štatutárne ciele a
činnosti spočívajú v zastupovaní záujmov spotrebiteľov v procese
normalizácie na európskej úrovni; (iii) boli poverené vnútroštátnymi
neziskovými spotrebiteľskými organizáciami v najmenej dvoch tretinách
členských štátov, aby zastupovali záujmy spotrebiteľov v procese
normalizácie na európskej úrovni. (c)
Európske organizácie zastupujúce environmentálne
záujmy v európskych normalizačných činnostiach: i) ktoré majú mimovládny, neziskový
charakter a sú nezávislé od priemyselných, komerčných a
podnikateľských alebo iných konfliktných záujmov; ii) ktorých štatutárne ciele a
činnosti spočívajú v zastupovaní environmentálnych záujmov v procese
normalizácie na európskej úrovni; iii) ktoré boli poverené vnútroštátnymi
neziskovými environmentálnymi organizáciami v najmenej dvoch tretinách
členských štátov, aby zastupovali environmentálne záujmy v procese
normalizácie na európskej úrovni. (d)
európske organizácie zastupujúce sociálne záujmy v
európskych normalizačných činnostiach: i) ktoré majú mimovládny, neziskový
charakter a sú nezávislé od priemyselných, komerčných a
podnikateľských alebo iných konfliktných záujmov; ii) ktorých štatutárne ciele a
činnosti spočívajú v zastupovaní sociálnych záujmov v procese
normalizácie na európskej úrovni; (iii) ktoré boli poverené vnútroštátnymi
neziskovými sociálnymi organizáciami v najmenej dvoch tretinách členských
štátov, aby zastupovali sociálne záujmy v procese normalizácie na európskej
úrovni. LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ 1. KONTEXT NÁVRHU/INICIATÍVY 1.1. Názov návrhu/iniciatívy 1.2. Príslušné
oblasti politiky v štruktúre ABM/ABB 1.3. Druh
návrhu/iniciatívy 1.4. Ciele 1.5. Dôvody
návrhu/iniciatívy 1.6. Trvanie
akcie a jej finančného vplyvu 1.7. Plánované
metódy riadenia 2. OPATRENIA V
OBLASTI RIADENIA 2.1. Pravidlá
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 2.2. Systém
riadenia a kontroly 2.3. Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 3. ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 3.1. Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 3.2. Odhadovaný
vplyv na výdavky 3.2.1. Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 3.2.2. Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 3.2.3. Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky 3.2.4. Súlad s platným
viacročným finančným rámcom 3.2.5. Účasť
tretích strán na financovaní 3.3. Odhadovaný vplyv na príjmy LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ
1.
RÁMEC NÁVRHU
1.1.
Názov návrhu
Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o
európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady
89/686/EHS a 93/15/EHS a smerníc Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES,
94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/105/ES a
2009/23/ES.
1.2.
Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB[32]
Hlava 2 – Podnikanie – Kapitola 02 03: Vnútorný
trh pre tovar a sektorové politiky
1.3.
Podstata návrhu
Návrh sa týka rozšírenia
existujúcej akcie. Malo by sa poznamenať, že
sumy stanovené v tomto legislatívnom finančnom výkaze nemajú vplyv na
pripravovaný návrh Komisie týkajúci sa viacročného finančného rámca
na obdobie po roku 2013. Rozpočtové prostriedkov pridelené na túto akciu
navrhne Komisia v rámci ročného rozpočtového postupu. Preto je tento
finančný výkaz obmedzený na jeden rok (2013).
1.4.
Ciele
1.4.1.
Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú
predmetom návrhu
1a. Konkurencieschopnosť pre rast a
zamestnanosť
1.4.2.
Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci
ABM/AB
Konkrétny cieľ č. 1 Priebežne skúmať existujúce acquis vnútorného
trhu a v prípade potreby navrhovať nové legislatívne a nelegislatívne
opatrenia.
1.4.3.
Očakávané výsledky a vplyv
V návrhu sa stanovuje všeobecný rámec pre európsku
normalizáciu. Obsahuje niekoľko prvkov, ktoré nemajú vplyv na
rozpočet (napríklad spolupráca medzi európskymi normalizačnými
orgánmi, vnútroštátnymi normalizačnými orgánmi a Komisiou), ako aj právny
základ na financovanie časti normalizačných činností, ktoré
vykonávajú európske normalizačné orgány CEN, CENELEC a ETSI a právny
základ pre finančnú podporu určenú európskym organizáciám
zastupujúcim MSP, spotrebiteľov a záujmy v oblasti životného prostredia a
v sociálnej oblasti. Financovanie časti systému európskej
normalizácie prostredníctvom európskych normalizačných orgánov je
nevyhnutné pre vnútorný trh a malo by sa v ňom pokračovať.
Systém by sa mal napriek tomu stať účinnejším. Na druhej strane,
prijímajú sa opatrenia na zvýšenie rýchlosti stanovovania noriem v prípade európskych
noriem vypracovaných na žiadosť Komisie. Finančné nástroje sa budú
používať na podnecovanie európskych normalizačných orgánov k tomu,
aby aktívnejšie usilovali o dohodu, pokiaľ ide o sporné témy a aby
revidovali niektoré interné postupy. Na druhej strane, tento návrh obsahuje posun
k podstatne jednoduchšiemu, rýchlejšiemu a stabilnejšiemu opatreniu na zvýšenie
účinnosti finančnej podpory poskytovanej EÚ. Výrazne jednoduchší a
menej byrokratický súbor opatrení zmierni administratívne zaťaženie
operačných útvarov a príjemcov. Útvary nemôžu kvôli tomuto
administratívnemu zaťaženiu používať svoje zdroje na dosahovanie
cieľov jednotlivých politík a nemôžu včas plniť svoje úlohy a
európske normalizačné orgány sú vystavené nadmernej byrokracii. Týmto návrhom
sa reformuje financovanie európskych normalizačných orgánov
prostredníctvom zahrnutia možnosti jeho postupného posunu k systému založenému
na výkonnosti, ktorý vychádza z definície dohodnutých ukazovateľov a
cieľov (výkony a výsledky) a zo zjednodušenia jednorazových platieb,
zreteľne oddelených od akéhokoľvek overovania skutočných
nákladov vynaložených na implementáciu. Európskym organizáciám zastupujúcim MSP,
spotrebiteľov, environmentálne a sociálne záujmy by sa aj naďalej
mala poskytovať finančná podpora. Doteraz boli financované
prostredníctvom rôznych programov, z ktorých väčšina sa skončí 31.
decembra 2013. Z toho dôvodu je vhodné racionalizovať tieto podporné
programy a zoskupiť ich pod rovnaký právny základ. Kritériá oprávnenosti
na poskytovanie týchto grantov, podmienky ich využívania a druhy
finančných príspevkov sa zosúlaďujú a prispôsobujú osobitným potrebám
prislušnej skupiny zainteresovaných strán, takže prevádzkové granty sa
napríklad môžu poskytovať jednej európskej organizácii na oblasť
ekonomického alebo spoločenského záujmu. Podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a
Rady č. 1673/2006/ES z 24. októbra 2006 o financovaní európskej
normalizácie sa na európske normalizačné orgány neuplatňuje zásada
postupného znižovania prevádzkových grantov, ktoré nie sú paušalnymi grantami v
súlade s článkom 113 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Táto
výnimka by sa mala pre budúcnosť zachovať. Základná filozofia
prevádzkových grantov okrem toho spočíva v tom, že by mali poskytnúť
dočasnú podporu organizácii s cieľom umožniť jej finančnú
nezávislosť v dlhodobom horizonte. Toto znižovanie by však bolo v rozpore
s politikou EÚ, podľa ktorej sa postavenie MSP a spoločenských
zainteresovaných strán musí posilniť s cieľom zabezpečiť
začlenenie európskeho systému normalizácie. Keďže je pravdepodobné,
že v budúcnosti sa bude vypracovávať viac európskych noriem, pracovné
zaťaženie organizácií zastupujúcich MSP a spoločenské zainteresované
strany v európskom systéme normalizácie sa zvýši. Tieto organizácie majú trvalú
úlohu, ktorá je nevyhnutná pre činnosti a politiky EÚ, vzhľadom na
kontext, v ktorom pôsobia, ako aj vzhľadom na ich štatutárne ciele. Pre
vývoj európskej normalizácie je podstatné pokračovať v podpore
aktívnej účasti európskych organizácií zastupujúcich MSP,
spotrebiteľov a environmentálne a sociálne záujmy. Takéto organizácie
sledujú všeobecný európsky záujem a prostredníctvom špecifického mandátu, ktorý
im udelili vnútroštátne neziskové organizácie alebo prostredníctvom ich
výlučnej reprezentácie záujmov MSP a spoločenských zainteresovaných
strán, tvoria európsku sieť zastupujúcu neziskové organizácie aktívne v
členských štátoch a podporujúcu zásady a politiky, ktoré sú v súlade s
cieľmi zmlúv. Z dôvodu súvislosti, v rámci ktorej fungujú, a svojich
štatutárnych cieľov, európske organizácie zastupujúce MSP,
spotrebiteľov a environmentálne a sociálne záujmy zohrávajú v oblasti
európskej normalizácie permanentnú rolu, ktorá má pre činnosti a politiky
Únie zásadný význam.Okrem toho, vývoj normy trvá 1 až 3 roky, čo si vyžaduje
dlhodobý záväzok v rámci technického procesu. Permanentná a aktívna
účasť v technickom výbore alebo pracovnej skupine si vyžaduje
veľmi náročný časový záväzok počas dlhšieho obdobia. Preto
je potrebné rozšíriť výnimku zo zásady znižovania na vybrané európske
organizácie zastupujúce MSP, spotrebiteľov a environmentálne a sociálne
záujmy.
1.4.4.
Ukazovatele výsledkov a vplyvu
(1)
Počet európskych noriem prijatých európskymi
normalizačnými orgánmi na základe žiadosti Komisie; (2)
Čas, ktorý uplynie medzi akceptáciou žiadosti
o navrhnutie normy zo strany európskeho normalizačného orgánu a oficiálnym
prijatím normy; (3)
Skutočná miera účasti európskych
organizácií zastupujúcich MSP, spotrebiteľov a environmentálne a sociálne
záujmy v procese európskej normalizácie; (4)
Skutočné zmeny v štruktúrach a mechanizmoch
riadenia normalizácie a ich vplyv na počet prijatých noriem, rýchlosť
stanovovania noriem a účasť európskych organizácií zastupujúcich MSP,
spotrebiteľov, environmentálne a sociálne záujmy v procese európskej normalizácie.
1.5.
Dôvody návrhu
1.5.1.
Požiadavky, ktoré treba splniť v krátkodobom
alebo dlhodobom horizonte
Požiadavky, ktoré má návrh splniť, je možné
zhrnúť takto: (1)
Európska normalizácia je dôležitým nástrojom na
podporu európskej politiky a právnych predpisov. Má a bude mať významný
vplyv pri podporovaní jednotného trhu tovarov a služieb a pri predchádzaní
vzniku prekážok obchodu v EÚ. Z toho dôvodu by prijímanie európskych noriem
európskymi normalizačnými orgánmi malo pokračovať a malo by
byť spolufinancované EÚ. Právny základ by okrem toho nemal
zahŕňať len normy o výrobkoch ale aj normy o službách. (2)
Normalizácia v rámci EÚ predstavuje významný prínos
pre európske hospodárstvo. Používanie noriem je výkonným strategickým nástrojom
pre podniky na zvyšovanie ich konkurencieschopnosti. Preto je dôležité, aby
normy držali krok s čoraz rýchlejšími vývojovými cyklami výrobkov a aby sa
zvýšila rýchlosť stanovovania európskych noriem. (3)
Normy budú ovplyvňovať čoraz
väčší počet skupín v európskej spoločnosti vrátane podnikov
všetkých druhov a mnohých jednotlivých občanov. Norma je výsledkom dohody,
ku ktorej dospejú subjekty, ktoré sa zúčastňujú na jej vytvorení.
Dostatočne široké spektrum účastníkov je nevyhnutné preto, aby normu
akceptovali podniky aj spotrebitelia. Návrh by mal zabezpečiť, aby sa
systém európskej normalizácie preto stal čo najinkluzívnejším a aby sa
všetci partneri zapojili do systému založeného na základných hodnotách
otvorenosti, transparentnosti a vedeckej spoľahlivosti a aby sa to
uskutočnilo prostredníctvom procesu nepretržitého zdokonaľovania
štruktúr a riadiacich mechanizov normalizácie. (4)
Musia byť k dispozícii normy na
zabezpečenie interoperability medzi službami a aplikáciami v oblasti
informačných a komunikačných technoôógií, aby Európa mohla plne
využíívať IKT. Najdôležitejšie normy v oblasti IKT, ktoré vypracovali
špecializované fóra a konzorciá, by mali hrať výraznejšiu úlohu v
oblastiach, v ktorých európske normalizačné orgány nie sú aktívne, tam,
kde sa európske normy nepresadili na trhu alebo kde sa tieto normy stali zastaralými.
Následne by tieto normy mali byť uznané, aby ich orgány verejnej moci
mohli využívať na účely verejného obstarávania.
1.5.2.
Pridaná hodnota zapojenia EÚ
Európske normy hrajú veľmi dôležitú úlohu vo
fungovaní vnútorného trhu s priemyselnými výrobkami. Európske normy nahrádzajú
národné a často konfliktné normy, ktoré môžu vytvárať technické
prekážky pre vnútroštátny trh. Európske normy je možné rozdeliť do dvoch
kategórií: a) Európske normy vypracované na žiadosť
Komisie na základe takzvaného „mandátu“, v rámci ktorého sú európske
normalizačné orgány požiadané, aby vypracovali technické špecifikácie
normatívneho charakteru, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v
mandáte. Tieto normy možno ďalej rozdeliť do dvoch podkategórií: – Európske harmonizované normy, ktoré
zabezpečujú, aby výrobky spĺňali základné požiadavky stanovené v
právnych predpisoch EÚ. Súlad s európskymi „harmonizovanými“ normami
zaručuje požadovanú úroveň bezpečnosti výrobkov. Používanie
harmonizovaných noriem je však ešte vždy dobrovoľné a výrobca môže
použiť akékoľvek iné technické riešenie, ktorým preukáže, že výrobok
vyhovuje základným požiadavkám. Percentuálny podiel európskych harmonizovaných
noriem sa v posledných dvoch desaťročiach zvýšil z 3,55 % na 20 % v
roku 2009. – Ostatné európske normy na podporu európskych
politík. b) Zostávajúce európske normy sa prijímajú mimo
rámca právnych predpisov EÚ z iniciatívy podnikov, vnútroštátnych
normalizačných orgánov alebo iných zainteresovaných strán, prípadne na
žiadosť Komisie. Európske normy a zvlášť harmonizované normy
sú základnými kameňmi fungovania vnútorného trhu s tovarom. Pri tom
všetkom, vypracovávanie noriem je činnosť náročná na prácu a
čas, ktorú vykonávajú vnútroštátni experti. Z toho dôvodu sa v rozhodnutí
č. 1673/2006/ES stanovuje právny základ pre finančnú podporu
určenú ústredným sekretariátom európskych normalizačných orgánov s
cieľom zlepšiť kvalitu harmonizovaných noriem a podporovať
európsku normalizáciu na medzinárodnej úrovni. Európska komisia a EZVO
uzatvárajú rámcové dohody o partnerstve s každým európskym normalizačným
orgánom, na základe ktorých možno Komisii adresovať návrhy na finacovanie.
Rámcové dohody o partnerstve určujú administratívne a finančné
pravidlá o financovaní normalizačných činností a stanovujú všeobecný
kontext a podmienky, na základe ktorých je možné prideliť finančnú
podporu. Tento návrh nahrádza rozhodnutie č. 1673/2006/ES.
1.5.3.
Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti
V tomto návrhu sa berú do úvahy hodnotenia, ktoré
sa uskutočnili v súvislosti s rozhodnutím č. 1673/2006/ES a na ktoré
sa vzťahuje posúdenie vplyvu.
1.5.4.
Zlučiteľnosť a možná synergia s
inými príslušnými nástrojmi
Tento návrh je v celom rozsahu
zlučiteľný s inými príslušnými nástrojmi, to znamená so všetkými
legislatívnymi aktami uvedenými v prílohe 4 sprievodného hodnotenia vplyvu.
1.6.
Trvanie akcie a jej finančného vplyvu
Návrh s neobmedzeným trvaním
1.7.
Plánované spôsoby riadenia[33]
Centralizované priame riadenie Komisiou
2.
OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA
2.1.
Pravidlá týkajúce sa kontroly a predkladania správ
Spoločné ciele spolupráce a administratívne a
finančné podmienky týkajúce sa grantov prideľovaných európskym
normalizačným orgánom a ostatným orgánom uvedeným v návrhu budú definované
v partnerských rámcových dohodách, ktoré uzatvorí Komisia a tieto orgány a
organizácie, v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách a s
nariadením (ES, Euratom) č. 2342/2002. V týchto dohodách, ako aj v
grantových dohodách sa stanovia pravidlá týkajúce sa kontroly a predkladania
správ. Návrh okrem toho zaväzuje európske
normalizačné orgány a ostatné organizácie uvedené v návrhu, aby Komisii
predkladali výročné správy o vykonávaní svojich záväzkov.
2.2.
Systém riadenia a kontroly
2.2.1.
Zistené riziká
Európske normalizačné orgány majú pevný
finančný základ. Výzvy na predkladanie návrhov pre ostatné organizácie
uvedené v návrhu budú obsahovať kritériá finančného výberu s
cieľom predchádzať akýmkoľvek finančným rizikám. Preto by
sa nemali zistiť žiadne finančné riziká.
2.2.2.
Plánované metódy
kontroly
Plánované metódy kontroly sú stanovené v nariadení
o rozpočtových pravidlách a v nariadení (ES, Euratom) č. 2342/2002.
Podrobnejšie budú špecifikované v rámcových dohodách o partnerstve a v
grantových dohodách, ktoré uzavrie Komisia s európskymi normalizačnými
orgánmi a ostatnými organizáciami uvedenými v návrhu. V návrhu sa tiež výslovne
stanovuje, že akékoľvek dohody a zmluvy vyplývajúce z nariadenia musia
umožňovať monitorovanie a finančnú kontrolu zo strany Komisie
alebo ktoréhokoľvek jej splnomocneného zástupcu a audity Dvora audítorov,
ktoré možno podľa potreby vykonať na mieste.
2.3.
Opatrenia na predchádzanie podvodom a
nezrovnalostiam
Tneto návrh obsahuje ustanovenie, podľa
ktorého Komisia musí zabezpečiť, aby sa ochraňovali
finančné záujmy Únie prostredníctvom uplatňovania opatrení na
predchádzanie podvodom, korupcii a akejkoľvek inej protiprávnej
činnosti formou účinných kontrol a vymáhania neoprávnene vyplatených
súm a v prípade zistenia nezrovnalostí uplatňovaním účinných,
primeraných a odrádzajúcich sankcií v súlade s nariadením (ES, Euratom) č.
2988/95, nariadením (Euratom, ES) č. 2185/96 a nariadením (ES) č.
1073/1999.
3.
ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU
3.1.
Príslušné okruhy viacročného finančného
rámca a rozpočtové riadky výdavkov
· Existujúce rozpočtové riadky výdavkov Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky DRP/NRP ([34]) || z krajín EZVO[35] || z kandidátskych krajín[36] || z tretích krajín || v zmysle článku 18. ods. 1a písm. a) nariadenia o rozpočtových pravidlách 1a. Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť || Článok 02 03 04 — Normalizácia a aproximácia právnych predpisov || DRP || ÁNO || NIE || NIE || NIE · Požadované nové rozpočtové riadky: článok 02 03 04 by sa mal
rozdeliť na dva samostatné články: –
Článok 02 03 04 01 by mal nahradiť bývalý
článok 02 03 04 a mal by obsahovať úvery, ktoré naň boli
vyčlenené, pričom by mal zahŕňať finančnú podporu
určenú na normalizačné činnosti orgánov CEN, CENELEC
a ETSI. –
Článok 02 03 04 02 budú tvoriť
nasledujúce úvery, ktoré boli predtým viazané a zaplatené na základe
článkov 02.02.01, 17.02.02.00 a 07.03.07 v prospech činností
týkajúcich sa normalizácie: 2,1 milióna EUR z rozpočtového riadku
02.02.01, 1,4 milióna EUR z rozpočtového riadku 17.02.02.00 a 0,2 milióna
EUR z rozpočtového riadku 07.03.07 bude presunutých do nového rozpočtového
riadku 02 03 04 02. –
Články 02.02.01, 17.02.02.00 a 07.03.07 budú
vo finančnom plánovaní znížené o uvedené sumy zodpovedajúce
činnostiam v oblasti normalizácie. Posledné uvedené články budú
znížené o sumy zodpovedajúce činnostiam v oblasti normalizácie. –
Úvery na granty určené pre iné organizácie
zastupujúce spoločenské zainteresované strany v sfére normalizácie sú
zahrnuté do iných rozpočtových článkov (napr. 04.03.03.02). Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky DRP/NRP || z krajín EZVO || z kandidátskych krajín || z tretích krajín || v zmysle článku 18. ods. 1a písm. a) nariadenia o rozpočtových pravidlách 1a. Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť || Článok 02 03 04 01 — Podpora normalizačných činností vykonávaných orgánmi CEN, CENELEC a ETSI || DRP || ÁNO || NIE || NIE || NIE 1a. Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť || Článok 02 03 04 02 — Podpora organizácií zastupujúcich MSP a spoločenské zainteresované strany v normalizačných činnostiach || DRP || ÁNO || NIE || NIE || NIE
3.2.
Odhadovaný vplyv na výdavky[37]
3.2.1.
Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) Okruh viacročného finančného rámca: || Počet || 1a. Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť || || || Rok N[38] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Roky N+4 až 6 || SPOLU Operačné rozpočtové prostriedky Operational appropriations || || || || || || || || Článok 02 03 04 01 — Podpora normalizačných činností vykonávaných orgánmi CEN, CENELEC a ETSI || Záväzky || (1) || 23,5 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || (2) || 9 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Článok 02 03 04 02 — Podpora organizácií zastupujúcich MSP a spoločenské zainteresované strany v normalizačných činnostiach || Záväzky || (1a) || 3,7 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || (2a) || 3,7 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka osobitných programov[39] || || || || -- || -- || -- || -- || -- Článok 02 01 04 02 – || || (3) || 0,2 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Len na informačné účely: nasledujúce riadky budú znížené (tieto sumy nie sú zohľadnené v celkovom súčte): || || || || || || || || || || Článok 02.02.01(okruh 1a) || Záväzky || || -2,1 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || || -2,1 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Článok 17.02.02.00 (okruh 3 b) || Záväzky || || -1,4 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || || -1,4 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Článok 07.03.07 (okruh 2) || Záväzky || || -0,2 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || || -0,2 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1.a viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || 27,4 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || =2+2a +3 || 12,9 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || „Administratívne výdavky“ v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) || || || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Roky N+4 až 6 || SPOLU GR: ENTR, SANCO, MARKT, MOVE, ENV a INFSO || Ľudské zdroje || 3,5 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Ostatné administratívne výdavky || 0,3 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- SPOLU || Rozpočtové prostriedky || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) || 3,8 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || v mil EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) || || || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017-2020 || SPOLU Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 3,8 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Platby || 3,8 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || --
3.2.2.
Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové
prostriedky
Návrh si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v tejto tabuľke: Viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) Uveďte ciele a výstupy ò || || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Roky N+4 až 6 || SPOLU VÝSTUPY Druh výstupu[40] || Priemerné náklady výstupu || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu OSOBITNÝ CIEĽ č. 1: Priebežne skúmať existujúce acquis v oblasti vnútorného trhu a v prípade potreby navrhovať nové legislatívne a nelegislatívne opatrenia. || || || || || || || || || || || || || || || || Ústredný sekretariát európskych normalizačných orgánovs || (A) || 3,35 || 3 || 10 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Preklad noriem || (B) || 0,55 || 2 || 1,1 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Normalizačná činnosť (vrátane IKT) || (C) || 0,4 || 25 || 11 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Presadzovanie európskych noriem || (D) || 0,1 || 1 || 0,1 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Audity, hodnotenia a osobitné projekty || (E) || 0,8 || 1 || 0,8 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Štúdie a technická pomoc || (D) (E) || 1,2 || 0 || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Podpora a rozvoj eurokódov || (D) (E) || 0,5 || 1 || 0,5 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Podpora organizácií zastupujúcich MSP || (A) až (E) || 2,0 || 1 || 2,0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Podpora organizácií zastupujúcich spločenské zainteresované strany || (A) až (E) || 0,75 || 2 || 1,5 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet || || || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- NÁKLADY SPOLU || 36 || 27 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- || --
3.2.3.
Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové
prostriedky
3.2.3.1.
Zhrnutie
Návrh si vyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v tejto tabuľke: V mil. EUR (zaokrúhlené
na 3 desatinné miesta) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Roky N+4 až 6 || SPOLU OKRUH 5 viacročného finančného rámca || || || || || || || || Ľudské zdroje || 3,5 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Ostatné administratívne výdavky || 0,3 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 3,8 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Mimo OKRUHU 5[41] viacročného finančného rámca || || || || || || || || Ľudské zdroje || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Ostatné administratívne výdavky || 0,2 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 0,2 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || -- SPOLU || 4 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || --
3.2.3.2.
Odhadované potreby
ľudských zdrojov
Návrh si vyžaduje použitie ľudských zdrojov,
ako je uvedené v tejto tabuľke: Odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla
(alebo najviac na jedno desatinné miesto) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Roky N+4 až 6 Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) || XX 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) || 2,9 || -- || -- || -- || -- || -- || -- XX 01 01 02 (delegácie) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- XX 01 05 01 (nepriamy výskum) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- 10 01 05 01 (priamy výskum) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: FTE)[42] || XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného krytia) || 0,6 || -- || -- || -- || -- || -- || -- XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- XX 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- 10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE– priamy výskum) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- Iné rozpočtové riadky (uveďte) || 0 || -- || -- || -- || -- || -- || -- SPOLU || 7 || -- || -- || -- || -- || -- || -- XX predstavuje
príslušnú oblasť politiky alebo hlavu rozpočtu. Potreby ľudských zdrojov budú pokryté
úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne
prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré
sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu
prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení. Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať: Úradníci a dočasní zamestnanci || Vykonávanie nariadenia (to znamená, riadenie normalizačných činností a ich financovania vrátane oblasti IKT a riadenie grantov určených organizáciám zastupujúcim MSP a spoločenské zainteresované strany) Externí zamestnanci || Vyslaní národní experti budú prispievať ku kontrole normalizačných činností vrátane činností v oblasti IKT. Zmluvní zamestnanci budú vykonávať hlavne odborné úlohy.
3.2.4.
Súlad s platným viacročným finančným
rámcom
Návrh je v súlade s platným viacročným
finančným rámcom. Niektoré úvery by sa mohli presunúť z iných hláv
rozpočtu do hlavy 2 (Podnikanie), ako sa uvádza v oddieli 3.1.
3.2.5.
Príspevky tretích strán
V návrhu sa stanovuje spolufinancovanie, ktoré sa
odhaduje takto: pridelené rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) || rok N || rok N+1 || rok N+2 || rok N+3 || roky N+4 až 6 || Spolu Uveďte spolufinancujúci orgán || EZVO || EZVO || EZVO || EZVO || EZVO || EZVO || EZVO || EZVO Spolufinancované prostriedky SPOLU || 0,7 || -- || -- || -- || -- || -- || -- || --
3.3.
Odhadovaný vplyv na príjmy
Návrh nemá finančný vplyv na príjmy. [1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […]. [2] Ú. v. ES L 24, 21.7.1998, s. 37. [3] Ú. v. EÚ L 315, 15.11.2006, s. 9. [4] U. v. ES L 36, 7.2.1987, s. 31. [5] Ú. v. EÚ L 376, 27.12.2006. [6] Ú. v. ES L 71, 17.3.1980, s. 1. [7] Ú. v. ES L 399, 30.12.1989, s.18. [8] Ú. v. ES L 121,
15.5.1993, s. 20. [9] Ú. v. ES L 100, 19.4.1994, s. 1. [10] Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 15. [11] Ú. v. ES L 213, 7.9.1995, s. 1. [12] Ú. v. ES L 181, 9.7.1997, s. 1. [13] Ú. v. EÚ L 135, 30.4.2004, s. 1. [14] Ú. v. EÚ L 154, 14.6.2007, s. 1. [15] Ú. v. EÚ L 264, 8.10.2009, s. 12. [16] Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2009, s. 6. [17] Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 82. [18] Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1. [19] Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114. [20] Ú. v. EÚ L 260, 3.10.2009, s. 20. [21] Ú.v. EÚ L 108, 24.4. 2002, s. 33. [22] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. [23] Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1. [24] Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 15. [25] Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 39. [26] Ú. v. EÚ L 149, 9.6.2007, s. 1. [27] Ú.v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1. [28] Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2. [29] Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 1. [30] Ú.v. EÚ L 55, 28.2. 2011, s. 13. [31] Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 5. [32] ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie
rozpočtu podľa činností. [33] Vysvetlenie spôsobov riadenia a
odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej
stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [34] DRP = Diferencované rozpočtové
prostriedky/NRP = Nediferencované rozpočtové prostriedky [35] EZVO: Európske združenie voľného obchodu. [36] Kandidátske krajiny a prípadne
potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu. [37] Sumy uvedené v tabuľkách v oddiele 3.2 by sa mali
prispôsobiť inflácii a nakoniec by sa mali zodpovedajúcim spôsobom
upraviť. [38] Rok N je rok, v ktorom sa pravdepodobne začne návrh
vykonávať, konkrétne rok 2013. [39] Technická a/alebo administratívna
pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií
Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy
výskum. [40] Výstupy znamenajú dodané výrobky a
služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km
atď.). (A)= administratívna podpora, (B)=
prekladateľské služby, (C)= skutočná normalizačná
činnosť, (D)= propagácia a publicita vrátane konferencií a (E)=
ostatné služby intelektuálnej povahy [41] Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum. [42] ZZ = zmluvný zamestnanec; PADZ= pracovníci agentúr dočasného
zamestnávania; PED = pomocný expert v
delegácii; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert;