Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0308

Ochrana zvierat používaných na vedecké účely ***II Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z  8. septembra 2010 k pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane zvierat používaných na vedecké účely (06106/1/2010 – C7-0147/2010 – 2008/0211(COD))

Ú. v. EÚ C 308E, 20.10.2011, p. 115–115 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.10.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 308/115


Streda 8. septembra 2010
Ochrana zvierat používaných na vedecké účely ***II

P7_TA(2010)0308

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 8. septembra 2010 k pozícii Rady v prvom čítaní na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane zvierat používaných na vedecké účely (06106/1/2010 – C7-0147/2010 – 2008/0211(COD))

2011/C 308 E/27

(Riadny legislatívny postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na pozíciu Rady v prvom čítaní (06106/1/2010 – C7-0147/2010),

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2008)0543),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0391/2008),

so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Dôsledky nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy na prebiehajúce medziinštitucionálne rozhodovacie procesy (KOM(2009)0665),

so zreteľom na článok 294 ods. 7 a článok 114 ods. 1 Zmluvy o fungovaní EÚ,

so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 13.mája 2009 (2),

so zreteľom na články 70 a 72 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (A7-0230/2010),

1.

schvaľuje pozíciu Rady;

2.

konštatuje, že akt bol prijatý v súlade s pozíciou Rady;

3.

poveruje svojho predsedu, aby podpísal akt spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 297 ods. 1 Zmluvy o fungovaní EÚ;

4.

poveruje svojho generálneho tajomníka, aby podpísal akt potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby so súhlasom generálneho tajomníka Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

5.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom.


(1)  Ú. v. EÚ C 212 E, 5.8.2010, s. 170.

(2)  Ú. v. EÚ C 277, 17.11.2009, s. 51.


Top