Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0841

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/841 z 19. februára 2021, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 640/2014, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa neplnenia povinností v súvislosti so systémom identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, oviec a kôz a výpočtu úrovne administratívnych sankcií v súvislosti s nahlásenými zvieratami v rámci režimov pomoci na zvieratá alebo podporných opatrení na zvieratá

    C/2021/993

    Ú. v. EÚ L 186, 27.5.2021, p. 12–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; Nepriamo zrušil 32022R1172

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/841/oj

    27.5.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 186/12


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/841

    z 19. februára 2021,

    ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 640/2014, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa neplnenia povinností v súvislosti so systémom identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, oviec a kôz a výpočtu úrovne administratívnych sankcií v súvislosti s nahlásenými zvieratami v rámci režimov pomoci na zvieratá alebo podporných opatrení na zvieratá

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 63 ods. 4, článok 64 ods. 6 a článok 77 ods. 7,

    keďže:

    (1)

    Článok 30 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640/2014 (2) obsahuje pravidlá na stanovenie počtu určených zvierat na účely dobrovoľnej viazanej podpory na základe žiadostí o pomoc na dobytok v rámci režimov pomoci na zvieratá alebo podpory rozvoja vidieka na základe žiadostí o platbu v rámci podporných opatrení týkajúcich sa zvierat. Stanovujú sa v ňom najmä pravidlá pre prípady neplnenia povinností vzhľadom na systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka a oviec a kôz. V nariadení Rady (ES) č. 21/2004 (3) sa stanovuje, že členské štáty musia vytvoriť systém identifikácie a registrácie oviec a kôz. Keďže uvedený systém identifikácie a registrácie obsahuje požiadavky podobné požiadavkám systému identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4), je vhodné zosúladiť pravidlá na zohľadnenie neplnenia povinností týkajúcich sa systému identifikácie a registrácie uvedených troch kategórií zvierat. V tejto súvislosti je vhodné nahradiť odkaz na „ušné štítky“ odkazom na „prostriedky identifikácie“ v súlade s uvedenými dvoma nariadeniami.

    (2)

    Vzhľadom na vývoj integrovaného administratívneho a kontrolného systému a z dôvodov zjednodušenia je vhodné prispôsobiť administratívne sankcie pri režimoch pomoci na zvieratá a podporných opatreniach na zvieratá stanovené v článku 31 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014 tak, že sa z uplatňovania administratívnych sankcií vyjmú až tri zvieratá, pri ktorých sa zistí, že sú neurčené, pokiaľ ich možno individuálne identifikovať identifikačným prostriedkom alebo pomocou podkladov, a upravia úrovne sankcií, ktoré sa majú uplatniť, ak sa zistí, že viac ako tri zvieratá sú neurčené.

    (3)

    V článku 53 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 639/2014 (5) sa stanovuje, že ak sa opatrenie viazanej podpory vzťahuje na hovädzí dobytok a/alebo ovce a kozy, členské štáty vymedzia ako podmienku oprávnenosti na podporu splnenie požiadavky identifikovať a registrovať zvieratá podľa nariadenia (ES) č. 1760/2000 alebo nariadenia (ES) č. 21/2004. Okrem toho sa v súlade s uvedenými nariadeniami udalosti týkajúce sa zvierat, ako sú narodenia, úmrtia a pohyby, majú v rámci určitých lehôt oznamovať do počítačovej databázy. Nedodržanie týchto lehôt sa v súvislosti s dotknutým zvieraťom považuje za neplnenie povinností. S cieľom zabezpečiť proporcionalitu a bez toho, aby boli dotknuté iné podmienky oprávnenosti stanovené členským štátom, by sa hovädzí dobytok, ovce a kozy mali považovať za oprávnené na pomoc alebo podporu bez uplatnenia administratívnych sankcií, pokiaľ k oneskorenému oznámeniu udalosti týkajúcej sa zvierat došlo pred začiatkom retenčného obdobia alebo pred daným referenčným dátumom stanoveným členským štátom v súlade s článkom 53 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014.

    (4)

    V záujme jasnosti a zjednodušenia by sa znenie článku 31 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 640/2014 malo zosúladiť medzi systémom založeným na žiadosti a systémom bez žiadosti.

    (5)

    Delegované nariadenie (EÚ) č. 640/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (6)

    S cieľom poskytnúť členským štátom dostatočný čas na prispôsobenie ich systémov na vykonávanie zmenených pravidiel by sa toto nariadenie malo uplatňovať na žiadosti o pomoc, žiadosti o podporu a žiadosti o platbu predložené na roky nároku alebo prémiové obdobia začínajúce od 1. januára 2021,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Delegované nariadenie (EÚ) č. 640/2014 sa mení takto:

    1.

    Článok 30 sa mení takto:

    a)

    Odsek 4 sa nahrádza takto:

    „4.   Ak sa zistí neplnenie povinností vzhľadom na systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, oviec a kôz, uplatňujú sa tieto ustanovenia:

    a)

    kus hovädzieho dobytka prítomný v poľnohospodárskom podniku, ktorý stratil jeden z dvoch prostriedkov identifikácie, sa považuje za určený za predpokladu, že je jasne a individuálne identifikovaný ostatnými prvkami systému identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka uvedenými v článku 3 prvom odseku písm. b), c) a d) nariadenia (ES) č. 1760/2000;

    b)

    ovca alebo koza prítomná v poľnohospodárskom podniku, ktorá stratila jeden z dvoch prostriedkov identifikácie, sa považuje za určené zviera za predpokladu, že toto zviera je stále identifikovateľné prvým prostriedkom identifikácie v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 21/2004, a za predpokladu, že všetky ostatné požiadavky systému na identifikáciu a registráciu oviec a kôz sú splnené;

    c)

    ak jeden jediný kus hovädzieho dobytka, oviec alebo kôz prítomný v poľnohospodárskom podniku stratil dva prostriedky identifikácie, považuje sa za určené zviera za predpokladu, že toto zviera je stále individuálne identifikovateľné na základe registra, pasu zvieraťa, prípadne databázy alebo iných prostriedkov stanovených v nariadení (ES) č. 1760/2000 alebo nariadení (ES) č. 21/2004, a za predpokladu, že držiteľ môže dokázať, že už pred ohlásením kontroly na mieste prijal opatrenia na nápravu situácie;

    d)

    ak sa zistené neplnenie povinností týka nesprávnych zápisov v registri, pasoch zvierat alebo počítačovej databáze zvierat, ale nie je relevantné pre overenie dodržania iných podmienok oprávnenosti ako tých, ktoré sú uvedené v článku 53 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 v rámci daného režimu pomoci alebo podporného opatrenia, príslušné zviera sa považuje za neurčené iba vtedy, ak sa takéto nesprávne zápisy zistia pri najmenej dvoch kontrolách v priebehu 24 mesiacov. Vo všetkých ostatných prípadoch sa príslušné zvieratá považujú za neurčené po prvom zistení nespĺňania predpisov;

    e)

    ak sa zistené neplnenie povinností týka oneskorených oznámení o udalostiach týkajúcich sa zvierat do počítačovej databázy, príslušné zviera sa považuje za určené, ak sa oznámenie uskutočnilo pred začiatkom retenčného obdobia alebo pred referenčným dátumom stanoveným v súlade s článkom 53 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014.

    Údaje v systéme identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, oviec a kôz a oznámenia doň zasielané možno kedykoľvek prispôsobiť v prípade zjavných chýb, ktoré zistí príslušný orgán.“;

    b)

    Odsek 5 sa vypúšťa.

    2.

    Článok 31 sa nahrádza takto:

    „Článok 31

    Administratívne sankcie pri zvieratách v rámci režimov pomoci na zvieratá alebo podporných opatrení na zvieratá

    1.   Celková suma pomoci alebo podpory, na ktorú má príjemca nárok v rámci režimu pomoci na zvieratá alebo podporného opatrenia na zvieratá alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia v predmetnom roku nároku, sa vyplatí na základe počtu zvierat určeného v súlade s článkom 30 ods. 3 za predpokladu, že po administratívnych kontrolách alebo kontrolách na mieste:

    a)

    nezistia sa viac ako tri neurčené zvieratá a

    b)

    neurčené zvieratá možno individuálne identifikovať akýmkoľvek prostriedkom stanoveným v nariadení (ES) č. 1760/2000 alebo v nariadení (ES) č. 21/2004.

    2.   Pokiaľ sú viac ako tri zvieratá neurčené, celková suma pomoci alebo podpory, na ktorú má príjemca nárok v rámci režimu pomoci alebo podporného opatrenia, alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia uvedených v odseku 1 v predmetnom roku nároku, sa zníži o:

    a)

    percentuálny podiel, ktorý sa stanoví v súlade s odsekom 3, ak nie je väčší ako 20 %;

    b)

    dvojnásobok percentuálneho podielu, ktorý sa stanoví v súlade s odsekom 3, ak je väčší ako 20 %, ale nepresahuje 30 %.

    Ak je percentuálny podiel stanovený v súlade s odsekom 3 väčší ako 30 %, pomoc alebo podpora, na ktorú by príjemca mal nárok podľa článku 30 ods. 3, sa v predmetnom roku nároku v rámci režimu pomoci alebo podporného opatrenia, alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia neposkytne.

    Ak je percentuálny podiel stanovený v súlade s odsekom 3 väčší ako 50 %, pomoc alebo podpora, na ktorú by príjemca mal nárok podľa článku 30 ods. 3, sa v predmetnom roku nároku v rámci režimu pomoci alebo podporného opatrenia, alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia neposkytne. Navyše sa príjemcovi uloží dodatočná sankcia rovnajúca sa sume zodpovedajúcej rozdielu medzi nahláseným počtom zvierat a počtom zvierat určeným podľa článku 30 ods. 3 Ak uvedenú sumu nie je možné v plnej miere započítať v priebehu troch kalendárnych rokov nasledujúcich po kalendárnom roku zistenia v súlade s článkom 28 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 908/2014, nevyrovnaný zostatok sa zruší.

    V prípade iných druhov ako tých, ktoré sú uvedené v článku 30 ods. 4 tohto nariadenia, môžu členské štáty rozhodnúť, že určia počet zvierat, ktorý sa odlišuje od limitnej hodnoty troch zvierat podľa odsekov 1 a 2 tohto článku. Pri určovaní tohto počtu členské štáty zabezpečia, aby bol v zásade rovnocenný s touto limitnou hodnotou, okrem iného tým, že sa zohľadnia dobytčie jednotky a/alebo suma poskytnutej pomoci alebo podpory.

    3.   S cieľom stanoviť percentuálne podiely uvedené v odseku 2 sa počet zvierat v rámci režimu pomoci alebo podporného opatrenia alebo druhu operácie, pri ktorých sa zistilo, že sú neurčené, vydelí počtom zvierat určených v rámci daného režimu pomoci alebo podporného opatrenia alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia v predmetnom roku nároku.

    4.   Ak sa celková suma pomoci alebo podpory, na ktorú má príjemca nárok v rámci režimu pomoci alebo podporného opatrenia, alebo druhu operácie v rámci takéhoto podporného opatrenia v predmetnom roku nároku, vypočítava na základe počtu dní, počas ktorých sa zvieratá spĺňajúce podmienky oprávnenosti nachádzajú v poľnohospodárskom podniku, tak aj počet zvierat, pri ktorých sa zistilo, že sú neurčené podľa odseku 2, sa vypočítava na základe počtu dní, počas ktorých sa uvedené zvieratá nachádzajú v poľnohospodárskom podniku.“

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa v súvislosti so žiadosťami o pomoc, žiadosťami o podporu a žiadosťami o platbu týkajúcimi sa rokov nároku alebo prémiových období začínajúcich od 1. januára 2021.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 19. februára 2021

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 640/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na integrovaný administratívny a kontrolný systém, podmienky zamietnutia alebo odňatia platieb a administratívne sankcie uplatniteľné na priame platby, podporné nariadenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie (Ú. v. EÚ L 181, 20.6.2014, s. 48).

    (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (Ú. v. ES L 204, 11.8.2000, s. 1).

    (5)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 639/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa mení príloha X k uvedenému nariadeniu (Ú. v. EÚ L 181, 20.6.2014, s. 1).


    Top