This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1778
Council Implementing Decision (EU) 2021/1778 of 5 October 2021 authorising the Federal Republic of Germany to apply a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1778 z 5. októbra 2021, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1778 z 5. októbra 2021, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
ST/11666/2021/INIT
Ú. v. EÚ L 360, 11.10.2021, p. 117–119
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | článok 193 | 07/10/2021 | 31/12/2024 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Validity extended by | 32024D2680 | 10/10/2024 | 31/12/2026 | ||
Modified by | 32024D2680 | Nahradenie | článok 2 | 10/10/2024 |
11.10.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 360/117 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/1778
z 5. októbra 2021,
ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1 prvý pododsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V článku 193 smernice 2006/112/ES sa stanovuje všeobecné pravidlo, podľa ktorého je zdaniteľná osoba, ktorá dodáva tovar alebo poskytuje služby, povinná platiť daňovým orgánom daň z pridanej hodnoty (DPH). |
(2) |
Spolková republika Nemecko (ďalej len „Nemecko“) listom, ktorý Komisia zaevidovala 15. marca 2021, požiadalo Komisiu o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES, pokiaľ ide o osoby povinné platiť DPH v prípade prenosu emisných kvót, s ktorými sa obchoduje vo vnútroštátnom systéme podľa zákona o obchodovaní s emisnými kvótami palív (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen – BEHG) z 12. decembra 2019 (ďalej len „žiadosť“). |
(3) |
Podľa článku 395 ods. 2 druhého pododseku smernice 2006/112/ES Komisia listami zo 7. apríla 2021 postúpila žiadosť ostatným členským štátom a listom z 8. apríla 2021 oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti. |
(4) |
V článku 199a ods. 1 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES sa členským štátom umožňuje určiť zdaniteľné osoby, ktoré sú príjemcami prenosu kvót oprávňujúcich vypustiť skleníkové plyny, ako sú vymedzené v článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (2), a prenosu iných jednotiek, ktoré môžu prevádzkovatelia použiť na dosiahnutie súladu s uvedenou smernicou, za osoby povinné platiť DPH (ďalej len „mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti“). Tieto ustanovenia sa zahrnuli do smernice 2006/112/ES smernicou Rady 2010/23/EÚ (3) s cieľom prispieť k boju proti podvodom v oblasti DPH. Uplatňovanie mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti pri obchodovaní s emisiami skleníkových plynov podľa článku 199a ods. 1 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES sa obmedzuje na kvóty, s ktorými sa obchoduje v rámci systému EÚ na obchodovanie s emisiami (ďalej len „EU ETS“). |
(5) |
Nemecko na základe zákona BEHG vytvorilo právny rámec pre vnútroštátny systém obchodovania s emisiami, ktorý sa vzťahuje na emisie, ktoré nepatria do systému EU ETS. Článok 199a ods. 1 písm. a) a b) smernice 2006/112/ES preto nepredstavuje právny základ na uplatňovanie mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti na obchodovanie podľa zákona o obchodovaní s emisnými kvótami palív. |
(6) |
Podľa Nemecka je obchodovanie s kvótami veľmi zraniteľné voči podvodom v oblasti DPH. Obchodovanie s emisnými kvótami palív podľa zákona BEHG by sa mohlo využívať na podvodné účely rovnakým spôsobom ako v rámci EU ETS. Emisné kvóty sa môžu vymieňať rýchlo, opakovane a ľahko. Je preto veľmi ťažké pre orgány zistiť takéto zmeny vlastníctva a zabezpečiť výber primeranej sumy dane. Nadobúdateľ kvót, ktorý je zdaniteľnou osobou s právom na odpočítanie dane, by si mohol odpočítať DPH bez toho, aby dodávateľ zaplatil daňovým orgánom vyfakturovanú daň z obratu. Najmä zapojenie tzv. chýbajúcich obchodníkov, ktorí rýchlo zmiznú alebo nemajú žiadny majetok, do dodávateľského reťazca bráni tomu, aby orgány mohli vybrať ušlú daň, čo má negatívny vplyv na rozpočet. S cieľom napraviť straty verejných príjmov Nemecko požiadalo o povolenie odchýliť sa od článku 193 smernice 2006/112/ES, aby zaviedlo mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti pri prenose emisných kvót. |
(7) |
Určením príjemcu, ktorý je zdaniteľnou osobou, za osobu povinnú zaplatiť DPH v týchto konkrétnych prípadoch sa zjednoduší postup výberu DPH a zabráni daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Nemecku by sa preto malo povoliť uplatňovať mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti na prenos emisných kvót, s ktorými sa obchoduje vo vnútroštátnom systéme podľa zákona o BEHG (ďalej len „osobitné opatrenie“). |
(8) |
Platnosť osobitného opatrenia by mala byť časovo obmedzená. Nemecku by sa preto malo povoliť uplatňovať osobitné opatrenie do 31. decembra 2024. |
(9) |
Vzhľadom na rozsah pôsobnosti a novosť osobitného opatrenia je dôležité zhodnotiť jeho vplyv. Ak chce preto Nemecko predĺžiť platnosť osobitného opatrenia po roku 2024, malo by Komisii predložiť správu zahŕňajúcu preskúmanie tohto osobitného opatrenia spolu so žiadosťou o predĺženie platnosti najneskôr do 31. marca 2024. Táto správa by mala obsahovať posúdenie vplyvu osobitného opatrenia na boj proti podvodom v oblasti DPH a počet obchodníkov a transakcií dotknutých osobitným opatrením. |
(10) |
Osobitné opatrenie nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 193 smernice 2006/112/ES sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje stanoviť, že osobou povinnou platiť DPH je zdaniteľná osoba, ktorá je príjemcom prenosu emisných kvót, s ktorými sa obchoduje vo vnútroštátnom systéme obchodovania podľa zákona o obchodovaní s emisnými kvótami palív (Gesetz über einen nationalen Zertifikatehandel für Brennstoffemissionen) z 12. decembra 2019.
Článok 2
Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2024.
Prípadná žiadosť o predĺženie platnosti osobitného opatrenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2024 a pripojí sa k nej správa o uplatňovaní tohto opatrenia, ktorej súčasťou bude posúdenie vplyvu opatrenia na boj proti podvodom v oblasti DPH a počet obchodníkov a transakcií dotknutých týmto opatrením.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Luxemburgu 5. októbra 2021
Za Radu
predseda
A. ŠIRCELJ
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Únii, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(3) Smernica Rady 2010/23/EÚ zo 16. marca 2010, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o voliteľné a dočasné uplatňovanie mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti v súvislosti s poskytovaniami určitých služieb, pri ktorých existuje riziko podvodu (Ú. v. EÚ L 72, 20.3.2010, s. 1).