EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0839

Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/839 zo 17. mája 2017, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie dusitanov (E 249 – 250) v pokrme „golonka peklowana“ (Text s významom pre EHP )

C/2017/3165

Ú. v. EÚ L 125, 18.5.2017, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/839/oj

18.5.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 125/7


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/839

zo 17. mája 2017,

ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie dusitanov (E 249 – 250) v pokrme „golonka peklowana“

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 3,

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách, ako aj podmienky ich používania.

(2)

Zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách sa môže aktualizovať v súlade so spoločným postupom uvedeným v článku 3 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 (2) buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti.

(3)

Dňa 10. marca 2016 Poľsko predložilo žiadosť o povolenie na používanie dusitanov (E 249 – 250) ako konzervačnej látky v pokrme „golonka peklowana“. Žiadosť bola následne sprístupnená členským štátom podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1331/2008.

(4)

Podľa žiadateľa je „golonka peklowana“ tradičný poľský mäsový prípravok, v ktorom sa dusitany okrem konzervácie používajú aj ako stabilizátor na dosiahnutie požadovaných vlastností, pokiaľ ide o farbu, chuť a textúru, podľa očakávaní spotrebiteľov. „Golonka peklowana“ sa spotrebiteľom predáva tak, že sa pred konzumáciou ešte má tepelne ošetriť.

(5)

V odôvodnení č. 7 nariadenia (ES) č. 1333/2008 sa uvádza, že pri schvaľovaní prídavných látok v potravinách by sa mali vziať do úvahy aj iné faktory relevantné pre zvažovanú otázku, a to aj vrátane tradičných faktorov. Preto je vhodné zachovať niektoré tradičné výrobky na trhu v niektorých členských štátoch, v ktorých je používanie prídavných látok v potravinách v súlade so všeobecnými a s osobitnými podmienkami stanovenými v nariadení (ES) č. 1333/2008.

(6)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie používania prídavných látok, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, bude „golonka peklowana“ opísaná v usmerňovacom dokumente opisujúcom kategórie potravín v časti E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 o prídavných látkach v potravinách (3).

(7)

Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1331/2008 musí Komisia požiadať Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o stanovisko s cieľom aktualizovať zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách stanovený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 s výnimkou prípadov, keď by predmetná aktualizácia nemala mať vplyv na ľudské zdravie. Je povolené všeobecné používanie dusitanov v mäsových výrobkoch, zatiaľ čo ich používanie v mäsových prípravkoch je obmedzené na určité tradičné prípravky a existujú osobitné ustanovenia pre tradične konzervované mäsové výrobky. Keďže žiadosť o rozšírenie používania dusitanov je obmedzená na špecifický mäsový prípravok, ktorý sa tradične používa, neočakáva sa, že rozšírenie bude mať významný vplyv na celkové vystavenie účinkom dusitanov. Rozšírené používanie uvedených prídavných látok teda predstavuje aktualizáciu zoznamu Únie, ktorá pravdepodobne nemá vplyv na ľudské zdravie, a nie je potrebné žiadať úrad o stanovisko.

(8)

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2017

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1).

(3)  http://ec.europa.eu/food/safety/food_improvement_agents/additives/eu_rules_en


PRÍLOHA

V časti E prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa v kategórii potravín 08.2 „Mäsové prípravky v zmysle vymedzenia v nariadení (ES) č. 853/2004“ položka týkajúca sa dusitanov (E 249 – 250) nahrádza takto:

 

„E 249 – 250

Dusitany

150

(7)

iba lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metka, tatar wołowy (danie tatarskie)golonka peklowana


Top