This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0610
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/610 of 20 December 2016 amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council as regards the extension of the transitional periods related to pension scheme arrangements (Text with EEA relevance. )
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/610 z 20. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia (Text s významom pre EHP )
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/610 z 20. decembra 2016, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia (Text s významom pre EHP )
C/2016/8542
Ú. v. EÚ L 86, 31.3.2017, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0648 | Nahradenie | článok 89 očíslovaný odsek 1 L 1 | 01/04/2014 |
31.3.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 86/3 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/610
z 20. decembra 2016,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 85 ods. 2,
keďže:
(1) |
Centrálne protistrany vstupujú medzi protistrany zmlúv obchodovaných na jednom alebo viacerých finančných trhoch. Kreditné riziko týchto protistrán sa zmierňuje prostredníctvom poskytnutia kolaterálu vypočítaného na krytie akýchkoľvek potenciálnych strát pri zlyhaní. Centrálne protistrany prijímajú ako kolaterál len vysoko likvidné aktíva, spravidla hotovosť, s cieľom pokryť výzvy na uplatnenie variačnej marže (VM), aby sa v prípade zlyhania umožnila rýchla likvidácia. |
(2) |
Systémy dôchodkového zabezpečenia v mnohých členských štátoch sú aktívnymi účastníkmi na trhoch s mimoburzovými derivátmi. Systémy dôchodkového zabezpečenia však vo všeobecnosti minimalizujú svoje hotovostné pozície a namiesto toho držia výnosnejšie investície, ako sú cenné papiere, a to s cieľom zabezpečiť vysokú návratnosť pre dôchodcov. Subjekty, ktoré prevádzkujú systém dôchodkového zabezpečenia, ktorého hlavným cieľom je zabezpečiť dávky počas dôchodku, zvyčajne vo forme doživotných platieb, ale aj vo forme platieb počas určitého obdobia alebo výplaty jednorazovej sumy, obvykle minimalizujú svoje investície do hotovosti s cieľom maximalizovať efektívnosť a výnos pre svojich poistníkov. Z tohto dôvodu by požiadavka, aby tieto subjekty zúčtovávali zmluvy o mimoburzových derivátoch na centrálnej úrovni, viedla k tomu, že by prišli o významnú časť svojich aktív v prospech hotovosti, aby splnili trvalé požiadavky na marže centrálnych protistrán. |
(3) |
V článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa preto stanovuje, že počas troch rokov od nadobudnutia účinnosti uvedeného nariadenia sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia. Prechodné obdobie sa uplatňuje aj na subjekty zriadené na účel poskytovania kompenzácií členom systému dôchodkového zabezpečenia v prípade zlyhania. |
(4) |
V článku 85 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby Komisia vypracovala správu s posúdením, či centrálne protistrany vyvinuli potrebné úsilie na to, aby vyvinuli vhodné technické riešenia na prevod bezhotovostného kolaterálu ako variačných marží prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia. S cieľom vykonať posúdenie objednala Komisia vypracovanie základnej štúdie o riešeniach týkajúcich sa poskytnutia bezhotovostného kolaterálu centrálnym protistranám systémami dôchodkového zabezpečenia, ako aj o vplyve zrušenia výnimky v prípade chýbajúceho riešenia, pokiaľ ide o zníženie dôchodkových príjmov pre dôchodcov v rámci dotknutých systémov dôchodkového zabezpečenia. Na základe toho Komisia prijala svoju správu (2)3. februára 2015. |
(5) |
Komisia sa v súlade so zisteniami svojej správy domnievala, že centrálne protistrany v súčasnosti nevyvinuli potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o mimoburzových derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostal nezmenený. V dôsledku toho bolo prijaté delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1515 (3), ktorým sa predlžuje trojročné prechodné obdobie uvedené v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o ďalšie dva roky. |
(6) |
Odvtedy Komisia viedla verejnú konzultáciu, ktorá sa skončila v auguste 2015, aby vypracovala správu o vykonávaní nariadenia (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov v súlade s článkom 85 ods. 1 uvedeného nariadenia. Komisia rovnako konzultovala s verejnosťou v rámci výzvy na predloženie dôkazov týkajúcej sa regulačného rámca EÚ pre finančné služby. Výsledok verejnej konzultácie o nariadení (EÚ) č. 648/2012 a príspevky do výzvy na predloženie dôkazov potvrdili, že centrálne protistrany v súčasnosti nevyvinuli potrebné úsilie vo vývoji vhodných technických riešení a že nepriaznivý vplyv centrálne zúčtovaných zmlúv o mimoburzových derivátoch na dôchodkové dávky budúcich dôchodcov zostáva nezmenený, čo je v súlade so správou Komisie. |
(7) |
Trojročné prechodné obdobie uvedené v článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 by sa preto malo znovu predĺžiť. |
(8) |
Toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, aby k predĺženiu existujúcich prechodných období mohlo dôjsť pred ich uplynutím alebo čo najskôr po ich uplynutí. Neskoršie nadobudnutie účinnosti by mohlo viesť k právnej neistote pre systémy dôchodkového zabezpečenia, pokiaľ ide o to, či sa majú začať pripravovať na nadchádzajúce zúčtovacie povinnosti, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 89 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa nahrádza takto:
„Do 16. augusta 2018 sa zúčtovacia povinnosť stanovená v článku 4 nevzťahuje na zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sú objektívne merateľné ako zmierňujúce investičné riziká priamo súvisiace s finančnou solventnosťou systémov dôchodkového zabezpečenia vymedzených v článku 2 ods. 10 Prechodné obdobie sa uplatňuje aj na subjekty zriadené na účel poskytovania kompenzácií členom systému dôchodkového zabezpečenia v prípade zlyhania.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade podľa článku 85 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov s cieľom posúdiť pokrok centrálnej protistrany a jej úsilie vo vývoji technického riešenia na prevod bezhotovostného kolaterálu ako variačných marží prostredníctvom systémov dôchodkového zabezpečenia, ako aj potrebu akýchkoľvek opatrení na uľahčenie tohto riešenia, [COM(2015) 039 final z 3. februára 2015].
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1515 z 5. júna 2015, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o predĺženie prechodných období týkajúcich sa systémov dôchodkového zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 239, 15.9.2015, s. 63).