This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0590
Council Decision (EU) 2016/590 of 11 April 2016 on the signing, on behalf of the European Union, of the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/590 z 11. apríla 2016 o podpise Parížskej dohody prijatej na základe Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy v mene Európskej únie
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/590 z 11. apríla 2016 o podpise Parížskej dohody prijatej na základe Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy v mene Európskej únie
Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.4.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 103/1 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/590
z 11. apríla 2016
o podpise Parížskej dohody prijatej na základe Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy v mene Európskej únie
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 5,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Na 21. konferencii zmluvných strán Rámcového dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (COP 21), ktorá sa konala od 30. novembra do 12. decembra 2015 v Paríži, sa prijalo znenie dohody o posilnení globálnej reakcie na hrozbu zmeny klímy. Parížska dohoda nadobudne platnosť tridsiatym dňom po dátume, keď najmenej 55 zmluvných strán dohovoru, ktoré celkovo predstavujú odhadom aspoň 55 % celkových emisií skleníkových plynov, uloží svoje listiny o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení. Medzi zmluvné strany dohovoru patrí aj Únia a jej členské štáty. |
(2) |
V tejto dohode sa okrem iného stanovuje dlhodobý cieľ v súlade s cieľom udržať zvýšenie globálnej teploty výrazne pod 2 °C v porovnaní s predindustriálnou úrovňou a vyvíjať úsilie o to, aby sa toto zvýšenie udržalo na 1,5 °C v porovnaní s predindustriálnou úrovňou. V záujme dosiahnutia tohto cieľa zmluvné strany pripravia, oznámia a dodržia jednotlivé vnútroštátne stanovené príspevky. |
(3) |
Únia a jej členské štáty 6. marca 2015 oznámili svoje plánované vnútroštátne stanovené príspevky, v rámci ktorých sa stanovuje záväzok dosiahnuť do roku 2030 najmenej 40 % zníženie vlastných emisií skleníkových plynov v porovnaní s rokom 1990, ako sa uvádza v záveroch Európskej rady z 23. októbra 2014 o rámci politík v oblasti zmeny klímy a energetiky do roku 2030. |
(4) |
Dohoda je otvorená na podpis v sídle Organizácie Spojených národov v New Yorku od 22. apríla 2016 do 21. apríla 2017. |
(5) |
Dohoda je v súlade s cieľmi Únie v oblasti životného prostredia uvedenými v článku 191 zmluvy, ktorými sú konkrétne udržiavanie, ochrana a zlepšovanie kvality životného prostredia; ochrana ľudského zdravia a podpora opatrení na medzinárodnej úrovni na riešenie regionálnych alebo celosvetových problémov životného prostredia, a to predovšetkým na boj proti zmene klímy. |
(6) |
V Únii existujú právne predpisy, ktorými sa plnia niektoré z týchto cieľov. Časť týchto existujúcich právnych predpisov Únie bude treba v záujme vykonania určitých ustanovení dohody zrevidovať. |
(7) |
Dohoda by sa preto mala v mene Únie podpísať s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Parížskej dohody k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (1).
Podpis dohody sa uskutoční v New Yorku 22. apríla 2016 alebo čo najskôr po tomto dátume.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 11. apríla 2016
Za Radu
predseda
M.H.P. VAN DAM
(1) Text dohody sa uverejní spolu s rozhodnutím o jej uzavretí.