Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0566

    Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/566 z 11. apríla 2016 o ustanovení riadiacej skupiny na vysokej úrovni pre riadenie digitálneho námorného systému a služieb a o zrušení rozhodnutia 2009/584/ES

    C/2016/1960

    Ú. v. EÚ L 96, 12.4.2016, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/566/oj

    12.4.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 96/46


    ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/566

    z 11. apríla 2016

    o ustanovení riadiacej skupiny na vysokej úrovni pre riadenie digitálneho námorného systému a služieb a o zrušení rozhodnutia 2009/584/ES

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    keďže:

    (1)

    Komisia je na úrovni politiky v spolupráci s členskými štátmi zodpovedná za riadenie a rozvoj systému Únie na výmenu námorných informácií vrátane centrálneho systému SafeSeaNet, systému CleanSeaNet a relevantných častí systému identifikácie a sledovania lodí na veľkú vzdialenosť (LRIT), ich integrácie a interoperability, ako aj za dohľad nad systémom SafeSeaNet.

    (2)

    V bode 2.2 prílohy III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES (1) sa stanovuje vytvorenie riadiacej skupiny na vysokej úrovni zodpovednej za záležitosti, ktoré sa v ňom uvádzajú. Predmetná riadiaca skupina bola zriadená rozhodnutím Komisie 2009/584/ES (2).

    (3)

    Na základe zmeny bodu 2.2 prílohy III k smernici 2002/59/ES smernicou Komisie 2014/100/EÚ (3) má riadiaca skupina v porovnaní s minulosťou celý rad nových úloh pri podpore riadenia a správy systému a integrovaných služieb. V praxi je preto možné aj ďalšie zefektívnenie existujúcej správy a skupín zamerané na zníženie administratívnej záťaže a zjednodušenie povinností pri podávaní správ.

    (4)

    Preto je vzhľadom na rozhodnutie Komisie, ktorým sa zriaďuje riadiaca skupina na vysokej úrovni, potrebné stanoviť aktualizovaný súbor povinností.

    (5)

    Takisto je vhodné zveriť riadiacej skupine na vysokej úrovni určité iné úlohy úzko spojené s úlohami stanovenými v smernici 2002/59/ES a zodpovedajúce odbornej kvalifikácii skupiny. Preto by skupina mala Komisii pomáhať pri plnení úlohy stanovenej v článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/65/EÚ (4), pri formovaní a udržiavaní spolupráce so skupinami odborníkov a pri zintenzívňovaní vybudovanej spolupráce medzi všetkými dotknutými príslušnými orgánmi v členských štátoch, pri monitorovaní prepojenia a interoperability systému a takisto by skupina mala zabezpečiť výmenu skúseností a osvedčených postupov so všetkými zainteresovanými stranami vrátane zainteresovaných strán z oblasti priemyslu.

    (6)

    Ďalej bude podľa všetkého potrebné zaoberať sa rozvojom a pokrokom v technológiách, ako aj strategickými otázkami súvisiacimi s budúcim rozvojom systému a zohľadniť pri tom predovšetkým podporu a realizáciu európskeho priestoru námornej dopravy bez prekážok i iných relevantných politík a legislatívy Únie. Pozitívny účinok to môže mať aj pre dobrovoľné vytváranie spoločného prostredia na výmenu informácií (CISE).

    (7)

    Riadiacu skupinu na vysokej úrovni by v súlade s bodom 2.2 prílohy III k smernici 2002/59/ES mali tvoriť zástupcovia členských štátov a Komisie. Predsedá jej zástupca Komisie. Z dôvodu kontinuity je žiaduce, aby súčasní členovia vymenovaní podľa rozhodnutia 2009/584/ES zostali vymenovanými členmi do konca svojho funkčného obdobia.

    (8)

    Európska námorná bezpečnostná agentúra (EMSA) je v spolupráci s členskými štátmi a Komisiou podľa smernice 2002/59/ES a so zreteľom na podporu členských štátov pri vykonávaní smernice 2010/65/EÚ zodpovedná za technickú realizáciu systému Únie na výmenu námorných informácií a v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 (5), uľahčuje predovšetkým elektronický prenos údajov prostredníctvom systému SafeSeaNet, a teda by mala byť permanentne zapojená do práce riadiacej skupiny na vysokej úrovni.

    (9)

    Mali by sa stanoviť pravidlá, ktorými by sa mali riadiť členovia skupiny pri zverejňovaní informácií.

    (10)

    Osobné údaje by sa mali spracúvať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (6).

    (11)

    Rozhodnutie 2009/584/ES by sa malo zrušiť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Predmet

    Týmto sa zriaďuje riadiaca skupina na vysokej úrovni pre riadenie digitálneho námorného systému a služieb (ďalej len „RSVÚ“).

    Článok 2

    Úlohy

    Bez toho, aby bolo dotknuté vlastníctvo údajov členskými štátmi, úlohami RSVÚ sú:

    a)

    úlohy stanovené v bode 2.2 prílohy III k smernici 2002/59/ES;

    b)

    pomoc Komisii pri plnení úloh stanovených v článku 3 ods. 2 smernice 2010/65/EÚ, predovšetkým pomoc pri rozvoji technických mechanizmov na harmonizáciu a koordináciu ohlasovacích formalít v Únii tak, aby sa zlepšila integrácia, opätovné používanie a poskytovanie a spoločné využívanie informácií nahlásených do systému s cieľom umožniť jednorazové nahlasovanie, a teda podporiť realizáciu európskeho priestoru námornej dopravy bez prekážok;

    c)

    vytvorenie a udržiavanie spolupráce so skupinami odborníkov pri konkrétnych úlohách týkajúcich sa prevádzky, používania a fungovania systému Únie na výmenu námorných informácií, vnútroštátneho kontaktného miesta, vnútroštátneho systému SafeSeaNEt alebo iných elektronických systémov a ich interoperability podľa mandátu, ktorý určila RSVÚ;

    d)

    vytvorenie spolupráce medzi orgánmi členských štátov a Komisie, pokiaľ ide o:

    článok 23 smernice 2002/59/ES,

    otázky súvisiace s podmienkami požívania systému a integrovaných námorných služieb;

    e)

    monitorovanie prepojenia a interoperability vnútroštátneho kontaktného miesta a systému Únie na výmenu námorných informácií, ako aj iných relevantných európskych systémov používaných na spravovanie informácií;

    f)

    zabezpečenie výmeny skúseností a osvedčených postupov na účely článku 20 ods. 3 smernice 2002/59/ES.

    Článok 3

    Konzultácie

    Komisia môže konzultovať s RSVÚ o akejkoľvek otázke týkajúcej sa úloh stanovených v článku 2 a technickej prevádzky súčasného a budúceho rozvoja kontaktného miesta, systému Únie na výmenu námorných informácií, na centralizovanej i decentralizovanej úrovni, vrátane otázky jej prínosu k námornému monitorovaniu a dozoru z holistickej perspektívy na účely a ciele stanovené v smernici 2002/59/ES a smernici 2010/65/EÚ.

    Článok 4

    Členstvo a menovanie

    1.   RSVÚ sa skladá so zástupcov členských štátov a Komisie.

    2.   Členovia RSVÚ, ktorých menuje Komisia, sú vyšší úradníci.

    3.   Každý členský štát určí maximálne dvoch členov a zodpovedajúci počet náhradníkov. Náhradníci sa vymenúvajú podľa rovnakých podmienok ako členovia, pričom automaticky nahrádzajú členov v prípade ich neprítomnosti alebo nemožnosti vykonávať funkciu. Členovia aj náhradníci musia byť vyšší úradníci.

    4.   Súčasní členovia riadiacej skupiny na vysokej úrovni systému SafeSeaNet zostanú vymenovanými členmi do konca svojho funkčného obdobia podľa článku 3 ods. 2 rozhodnutia 2009/584/ES.

    5.   Členovia určení podľa odseku 3 sa vymenúvajú na tri roky. Svoju funkciu vykonávajú dovtedy, kým nie sú nahradení alebo neuplynie ich funkčné obdobie. Ich funkčné obdobie sa môže predĺžiť.

    6.   Členov, ktorí už nedokážu účinne prispievať k práci v skupine, ktorí sa vzdajú členstva, alebo ktorí nespĺňajú podmienky stanovené v odseku 3 tohto článku alebo v článku 339 zmluvy, možno na ich zostávajúce funkčné obdobie nahradiť.

    7.   Zástupcovia Európskej námornej bezpečnostnej agentúry (EMSA) sa zúčastňujú zasadnutí RSVÚ ako pozorovatelia. EMSA je zastúpená na vysokej úrovni.

    8.   Predstavitelia štátov EZVO, ktoré sú zmluvnými stranami Dohody o Európskom hospodárskom priestore, sa môžu zúčastňovať zasadnutí RSVÚ ako pozorovatelia.

    9.   Osobné údaje členov sa zbierajú, spracúvajú a uverejňujú v súlade s nariadením (ES) č. 45/2001.

    Článok 5

    Fungovanie

    1.   Predsedom RSVÚ je zástupca Komisie.

    2.   V prípade, že je to prínosné alebo potrebné, môže predsedajúci zástupca Komisie prizvať odborníkov s osobitnou odbornou spôsobilosťou v určitej problematike, ktorá je na programe, k účasti na rokovaniach RSVÚ alebo jej podskupiny. Zástupca Komisie môže navyše štatút pozorovateľa udeliť jednotlivcom či organizáciám tak, ako je vymedzené v pravidle 8 ods. 3 horizontálnych pravidiel skupín odborníkov a kandidátskych krajín.

    3.   Členovia RSVÚ a ich zástupcovia, ako aj prizvaní odborníci a pozorovatelia sú povinní zachovávať služobné tajomstvo stanovené v zmluvách a ich vykonávacích predpisoch, ako aj bezpečnostné predpisy Komisie týkajúce sa ochrany utajovaných skutočností EÚ stanovené v prílohe k rozhodnutiam Komisie (EÚ, Euratom) 2015/443 (7) a 2015/444 (8). Ak členovia tieto povinnosti nedodržia, Komisia môže prijať všetky primerané opatrenia.

    4.   RSVÚ zasadá za bežných okolností v priestoroch Komisie. Sekretariát RSVÚ zabezpečuje Komisia. Na zasadnutiach skupiny sa môžu zúčastniť aj iní úradníci Komisie, ktorí sú zainteresovaní na prerokúvaných otázkach.

    5.   RSVÚ prijme svoj rokovací poriadok na základe štandardného rokovacieho poriadku skupín odborníkov, ktorý prijala Komisia.

    6.   Všetky relevantné dokumenty, ako napríklad programy zasadnutí, zápisnice a príspevky účastníkov, sa zverejnia buď priamo v registri skupín odborníkov, alebo prostredníctvom odkazu z registra na špecializované webové sídlo, kde sú informácie k dispozícii. Výnimky z uverejňovania sa robia v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (9).

    Článok 6

    Výdavky na zasadnutia

    1.   Účastníkom podieľajúcim sa na činnostiach RSVÚ neprislúcha za poskytované služby odmena.

    2.   Cestovné náklady a náklady na pobyt, ktoré účastníkom vznikli v súvislosti s činnosťou RSVÚ, uhrádza Komisia v súlade s ustanoveniami platnými v rámci Komisie.

    3.   Uvedené výdavky sa uhrádzajú v medziach dostupných rozpočtových prostriedkov, ktoré sú pridelené v rámci ročného postupu prideľovania finančných prostriedkov.

    Článok 7

    Zrušenie

    Rozhodnutie 2009/584/ES sa zrušuje.

    Článok 8

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 11. apríla 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES z 27. júna 2002, ktorou sa zriaďuje monitorovací a informačný systém spoločenstva pre lodnú dopravu a ktorou sa zrušuje smernica Rady 93/75/EHS (Ú. v. ES L 208, 5.8.2002, s. 10).

    (2)  Rozhodnutie Komisie 2009/584/ES z 31. júla 2009, ktorým sa zriaďuje Riadiaca skupina na vysokej úrovni pre SafeSeaNet (Ú. v. EÚ L 201, 1.8.2009, s. 63).

    (3)  Smernica Komisie 2014/100/EÚ z 28. októbra 2014, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/59/ES, ktorou sa zriaďuje monitorovací a informačný systém Spoločenstva pre lodnú dopravu (Ú. v. EÚ L 308, 29.10.2014, s. 82).

    (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/65/EÚ z 20. októbra 2010 o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov, ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES (Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2010, s. 1).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 z 27. júna 2002, ktorým sa ustanovuje Európska námorná bezpečnostná agentúra (Ú. v. ES L 208, 5.8.2002, s. 1).

    (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1).

    (7)  Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/443 z 13. marca 2015 o bezpečnosti v Komisii (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 41).

    (8)  Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 z 13. marca 2015 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53).

    (9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).


    Top