This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0038
Decision (EU) 2015/2218 of the European Central Bank of 20 November 2015 on the procedure to exclude staff members from the presumption of having a material impact on a supervised credit institution's risk profile (ECB/2015/38)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/2218 z 20. novembra 2015 o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2015/38)
Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/2218 z 20. novembra 2015 o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2015/38)
Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2015, p. 66–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/03/2022
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D0038R(01) | (DE) | |||
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 písmeno (d) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie (BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, GA, HR, IT, LT, LV, HU, MT, NL, PL, PT, RO, FI, SL, SV) | článok 9 očíslovaný odsek 1 písmeno (d) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 10 očíslovaný odsek 1 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 písmeno (f) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 4 názov | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 2 bod 3 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 písmeno (g) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Vypustenie | článok 7 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 8 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Vypustenie | článok 9 očíslovaný odsek 3 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 9 očíslovaný odsek 2 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 4 očíslovaný odsek 1 písmeno (f) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 5 očíslovaný odsek 1 písmeno (d) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 9 očíslovaný odsek 1 písmeno (c) bod (i) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Doplnenie | článok 4 očíslovaný odsek 1 písmeno (da) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 4 očíslovaný odsek 1 Text | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 5 názov | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 Text | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 9 očíslovaný odsek 1 písmeno (b) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 6 očíslovaný odsek 1 Text | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 písmeno (f) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 písmeno (e) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Doplnenie | článok 4 očíslovaný odsek 1 písmeno (g) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 9 očíslovaný odsek 1 Text | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 4 očíslovaný odsek 1 písmeno (e) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 5 očíslovaný odsek 1 písmeno (c) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 1 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 6 očíslovaný odsek 1 písmeno (b) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 5 očíslovaný odsek 1 Text | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 3 | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 5 očíslovaný odsek 1 písmeno (e) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 9 očíslovaný odsek 1 písmeno (c) bod (ii) | 24/03/2022 | |
Modified by | 32022D0368 | Nahradenie | článok 3 očíslovaný odsek 2 Text | 24/03/2022 |
1.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 314/66 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/2218
z 20. novembra 2015
o postupe pri vylúčení predpokladu, že zamestnanci majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu (ECB/2015/38)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 6 a článok 132,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1) |
V rámci stanovenom na základe článku 6 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013, má Európska centrálna banka (ECB) výlučnú právomoc vykonávať úlohy, ktorými bola poverená na základe článku 4 uvedeného nariadenia, týkajúce sa úverových inštitúcií usadených v zúčastnených členských štátoch, alebo pobočiek usadených v členských štátoch, ktoré sú pobočkami úverových inštitúcií usadených v nezúčastnených členských štátoch. |
(2) |
Na dosiahnutie cieľov bankovej únie by sa mal v nadväznosti na závery Európskej rady z 19. októbra 2012, že proces smerujúci k prehĺbeniu hospodárskej a menovej únie by mal vychádzať z inštitucionálneho a právneho rámca Únie, vytvoriť v rámci jednotného mechanizmu dohľadu harmonizovaný právny rámec. |
(3) |
Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) (2) vytvára rámec pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi. Konkrétne časť III hlava 2 uvedeného nariadenia obsahuje všeobecné ustanovenia týkajúce sa riadneho postupu pri prijímaní rozhodnutí ECB týkajúcich sa dohľadu. |
(4) |
Rámec pre prudenciálny dohľad vytvorený smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ (3) vyžaduje, aby inštitúcie identifikovali všetkých zamestnancov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie. Kritériá používané na tento účel musia zabezpečiť, aby identifikovanie zamestnancov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie, zohľadňovalo úroveň rizika rôznych činností v rámci inštitúcie. |
(5) |
ECB je v rámci stanovenom delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 604/2014 (4) zodpovedná za to, aby subjekty podliehajúce jej priamemu dohľadu uplatňovali jednotným spôsobom pravidlá týkajúce sa identifikácie zamestnancov, ktorí majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie tak, aby bola zabezpečená spoľahlivosť takejto identifikácie. Toto rozhodnutie preto stanovuje postup, ktorý sa týka uplatnenia kvantitatívnych kritérií uvedených v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014. |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Toto rozhodnutie ustanovuje procesné požiadavky, ktoré sa týkajú oznámení a žiadostí o predchádzajúci súhlas, ktoré musia úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu predložiť ECB s cieľom vylúčiť u zamestnancov alebo zamestnaneckých kategórií predpoklad, že sú identifikovanými zamestnancami na základe kritérií uvedených v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia:
(1) |
„úverovou inštitúciou podliehajúcou dohľadu“ sa rozumie významný dohliadaný subjekt v zmysle článku 2 ods. 16 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) alebo významná dohliadaná skupina v zmysle článku 2 ods. 22 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17); |
(2) |
„rozhodnutie ECB týkajúce sa dohľadu“ má rovnaký význam ako v článku 2 ods. 26 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17); |
(3) |
„identifikovanými zamestnancami“ sa rozumejú všetci zamestnanci úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) č. 604/2014 na individuálnom, subkonsolidovanom alebo konsolidovanom základe, ako je to vymedzené v článku 4 ods. 1 body 48 a 49 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (5). |
Článok 3
Všeobecné informácie, ktoré sa majú poskytovať ECB
1. Oznámenie podľa článku 4 ods. 4 a žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 musia ku koncu predchádzajúceho finančného roka a za aktuálny finančný rok obsahovať tieto informácie:
a) |
referenčný dátum; |
b) |
identifikátor právnickej osoby (Legal entity identifier – LEI), ktorá je úverovou inštitúciou podliehajúcou dohľadu; |
c) |
počet zamestnancov na ekvivalent plného úväzku; |
d) |
počet identifikovaných zamestnancov; |
e) |
počet identifikovaných zamestnancov na základe kvalitatívnych kritérií uvedených v článku 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014; |
f) |
počet identifikovaných zamestnancov výhradne na základe kvantitatívnych kritérií ustanovených v článku 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, pričom sa uvedie, do ktorej z kategórií uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a), b) alebo c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 každý identifikovaný zamestnanec patrí; |
g) |
počet identifikovaných zamestnancov výhradne na základe ďalších kritérií stanovených úverovou inštitúciou podliehajúcou dohľadu. |
2. Oznámenie podľa článku 4 ods. 4 a žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 musia o každom zamestnancovi, pre ktorého sa požaduje vylúčenie, obsahovať tieto informácie:
a) |
meno zamestnanca, subjekt, obchodný útvar, oddelenie, názov pozície a hierarchický vzťah spolu s počtom zamestnancov na ekvivalent plného úväzku podliehajúcich vedeniu príslušného zamestnanca; |
b) |
či je zamestnanec zaradený v rámci útvaru, ktorého činnosť je spojená s podstupovaním rizika alebo útvaru pre kontrolou rizika, a ak áno, aká je horná hranica rizikových pozícií vyjadrená v miliónoch eur, ktoré môže takýto útvar prevziať; |
c) |
či je zamestnanec členom nejakého výboru a ak áno, názov výboru, hierarchické postavenie a rozsah právomoci prijímať rizikové rozhodnutia vyjadrený ako percento z vlastného kapitálu Tier 1; |
d) |
celková výška odmien v eurách priznaných zamestnancovi v predchádzajúcom finančnom roku a pomer variabilnej zložky odmeny k fixnej odmene; |
e) |
kľúčové ukazovatele výkonnosti vo vzťahu k variabilnej zložke odmeny zamestnanca; |
f) |
kvantitatívne kritériá, na základe ktorých bol zamestnanec vyhodnotený ako identifikovaný zamestnanec [článok 4 ods. 1 písm. a), b) alebo c) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014]; |
g) |
kritériá, na základe ktorých sa pre daného zamestnanca požaduje vylúčenie [článok 4 ods. 2 písm. a) alebo b) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014]. |
3. Oznámenie podľa článku 4 ods. 4 a žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 musia obsahovať ročnú hodnotiacu správu o internom alebo externom audite identifikačného procesu identifikovaných zamestnancov a jeho výsledkov vrátane požadovaných vylúčení.
Článok 4
Dokumentácia požadovaná na zdôvodnenie skutočnosti, že obchodný útvar nie je významným obchodným útvarom
1. Pri podávaní oznámenia podľa článku 4 ods. 4 alebo žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu ECB na zdôvodnenie skutočnosti, že zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, uskutočňuje profesionálne činnosti v rámci obchodného útvaru, ktorý nie je významným obchodným útvarom, ako je vymedzený v článku 4 ods. 2 písm. a) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, túto dokumentáciu:
a) |
podrobný a komplexný opis povinností a zodpovedností príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí; |
b) |
organizačnú schému príslušného obchodného útvaru, ktorá ukazuje hierarchickú štruktúru a hierarchické vzťahy vrátane príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí; |
c) |
podrobný opis pridelenia interného kapitálu príslušnému obchodnému útvaru podľa článku 73 smernice 2013/36/EÚ pre aktuálny finančný rok a dva predchádzajúce finančné roky; |
d) |
prehľad pridelenia interného kapitálu všetkým obchodným útvarom podľa článku 73 smernice 2013/36/EÚ pre aktuálny finančný rok a dva predchádzajúce finančné roky; |
e) |
stanovisko, ktoré vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi alebo zamestnaneckej kategórii, do ktorej zamestnanec patrí, odmenu, ktorá spĺňa kritériá uvedené v článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, hoci zamestnanec vykonáva profesionálne činnosti v obchodnom útvare, ktorý nie je významným obchodným útvarom; |
f) |
odôvodnené stanovisko vysvetľujúce prečo zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, nespĺňa kvalitatívne kritériá uvedené v článku 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014. |
2. Ak sa počas tohto alebo dvoch predchádzajúcich rokov zmenilo vymedzenie obchodných útvarov v úverovej inštitúcii podliehajúcej dohľadu, je úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu povinná túto zmenu zdôvodniť.
3. ECB môže požiadať úverovú inštitúciu podliehajúcu dohľadu o predloženie ďalších informácií na zdôvodnenie jej žiadosti.
Článok 5
Dokumentácia na zdôvodnenie skutočnosti, že profesionálne činnosti zamestnanca nemajú významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru
1. Pri podávaní oznámenia podľa článku 4 ods. 4 alebo žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu ECB na zdôvodnenie skutočnosti, že profesionálne činnosti zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, nemajú významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru, ako je vymedzený v článku 4 ods. 2 písm. b) delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, túto dokumentáciu:
a) |
podrobný a komplexný opis povinností a zodpovedností príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, |
b) |
organizačná schéma príslušného obchodného útvaru, ktorá ukazuje hierarchickú štruktúru a hierarchické vzťahy vrátane príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, |
c) |
podrobný opis objektívnych kritérií uvedených v článku 4 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, ktoré boli použité na vyhodnotenie, že profesionálne činnosti príslušného zamestnanca alebo zamestnaneckej kategórie, do ktorej zamestnanec patrí, nemajú významný dopad na na rizikový profil významného obchodného útvaru s uvedením, ako sa tieto kritériá uplatnili a ako sa zohľadnili všetky príslušné ukazovatele rizika a výkonnosti použité na účely merania vnútorného rizika, |
d) |
stanovisko, ktoré vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi alebo zamestnaneckej kategórii, do ktorej zamestnanec patrí, odmenu, ktorá spĺňa kritériá uvedené v článku 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, hoci zamestnanec nemá významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru, |
e) |
odôvodnené stanovisko, vysvetľujúce prečo príslušný zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, nespĺňa kvalitatívne kritériá uvedené v článku 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014. |
2. ECB môže požiadať úverovú inštitúciu podliehajúcu dohľadu o predloženie ďalších informácií na zdôvodnenie jej žiadosti.
Článok 6
Doplňujúca dokumentácia na zdôvodnenie žiadostí pre zamestnancov, ktorým boli priznané odmeny vo výške 1 000 000 EUR alebo viac
1. Pri podávaní žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 pre zamestnanca, ktorému bola priznaná celková odmena vo výške 1 000 000 EUR alebo viac v predchádzajúcom finančnom roku, predkladajú úverové inštitúcie podliehajúce dohľadu na zdôvodnenie existencie výnimočných okolností uvedených v článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 ECB túto dokumentáciu:
a) |
podrobný opis výnimočných okolností súvisiacich s profesionálnou činnosťou príslušného zamestnanca a ich dopadu na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu. Vysoko konkurenčná situácia sa za výnimočnú okolnosť nepovažuje; |
b) |
podrobný opis akýchkoľvek výnimočných okolností súvisiacich s odmenou príslušného zamestnanca, ktorý vysvetľuje, prečo úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu priznala zamestnancovi odmenu vo výške 1 000 000 EUR alebo viac, hoci zamestnanec podľa dostupných informácií nemá významný vplyv na rizikový profil úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu. |
2. ECB môže požiadať úverovú inštitúciu podliehajúcu dohľadu o predloženie ďalších informácií na zdôvodnenie jej žiadosti.
Článok 7
Lehota na podanie oznámení
1. Oznámenia podľa článku 4 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 sa podávajú bez zbytočného odkladu, najneskôr však do šiestich mesiacov od skončenia predchádzajúceho finančného roka. Závery, ku ktorým úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu dospela a použila ich ako podklad pre oznámenie, sú obmedzené na činnosť zamestnanca počas finančného roka nasledujúceho po roku, v ktorom bolo oznámenie podané.
2. V prípade zamestnancov, vo vzťahu ku ktorým sa podalo oznámenie počas predchádzajúcej lehoty na podanie oznámení, nie je nové oznámenie potrebné, ak stále platí kritérium, ktoré viedlo k daným záverom.
3. V prípade zamestnanca, vo vzťahu ku ktorému sa podáva oznámenie po prvýkrát, sa dané závery týkajú tak činnosti zamestnanca počas finančného roka, v ktorom sa oznámenie podalo, ako aj činnosti zamestnanca počas nasledujúceho finančného roka. Toto ustanovenie sa uplatňuje len na oznámenia podané po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
Článok 8
Lehota na podanie žiadostí o udelenie predchádzajúceho súhlasu
Žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 sa podávajú bez zbytočného odkladu, najneskôr však do šiestich mesiacov od skončenia predchádzajúceho finančného roka.
Článok 9
Posúdenie podaní Európskou centrálnou bankou
1. Na základe oznámení podaných podľa článku 4 ods. 4 a žiadostí o udelenie predchádzajúceho súhlasu podaných podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 ECB posúdi:
a) |
úplnosť dokumentácie; |
b) |
podklad, na základe ktorého úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu určila, že príslušný zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, spĺňa jednu z podmienok stanovených v článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014; |
c) |
či zamestnanec alebo zamestnanecká kategória, do ktorej zamestnanec patrí, nemá významný vplyv na rizikový profil významného obchodného útvaru prostredníctvom uskutočňovaných profesionálnych činností overením:
|
d) |
či sa na vec vzťahujú výnimočné okolnosti, pokiaľ ide o žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu pre zamestnancov, ktorým boli priznané odmeny v celkovej výške 1 000 000 EUR alebo viac. V takýchto prípadoch ECB informuje Európsky orgán pre bankovníctvo o výsledkoch úvodného posúdenia skôr, než príjme rozhodnutie. |
2. V prípade žiadosti o predchádzajúci súhlas podanej podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 vydá ECB rozhodnutie do troch mesiacov od prijatia úplnej dokumentácie.
3. V prípade oznámenia podľa článku 4 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014, kde z posúdenia vyplýva, že požiadavky stanovené v tomto rozhodnutí a v článku 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 nie sú splnené, ECB oznámi túto skutočnosť úverovej inštitúcii podliehajúcej dohľadu do troch mesiacov od prijatia úplnej dokumentácie. Úverová inštitúcia podliehajúca dohľadu neuplatňuje článok 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014. Ak ECB neurobí oznámenie podľa prvej vety tohto odseku, považuje sa postup úverovej inštitúcie podliehajúcej dohľadu za postup v súlade s článkom 4 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 a s požiadavkami v ňom uvedenými.
Článok 10
Trvanie udeleného predchádzajúceho súhlasu
1. Predchádzajúci súhlas udelený ECB podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 je obmedzený na činnosť zamestnanca počas finančného roka nasledujúceho po roku, v ktorom bolo rozhodnutie ECB týkajúce sa dohľadu obsahujúce súhlas oznámené úverovej inštitúcii podliehajúcej dohľadu.
2. V prípade prvej žiadosti týkajúcej sa príslušného zamestnanca sa súhlas udeľuje na činnosť zamestnanca počas finančného roka, v ktorom bolo rozhodnutie ECB týkajúce sa dohľadu obsahujúce súhlas oznámené úverovej inštitúcii podliehajúcej dohľadu, ako aj na činnosť zamestnanca počas nasledujúceho finančného roka. Toto ustanovenie sa použije len pri žiadostiach podaných po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
Článok 11
Prechodné ustanovenia
1. Toto rozhodnutie sa uplatňuje na oznámenia podané podľa článku 4 ods. 4 alebo žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podané podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/204, ktoré boli podané po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
2. Oznámenia podľa článku 4 ods. 4 alebo žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 ECB založené na informáciách z roku 2014 sa výnimočne podávajú do 31. decembra 2015.
3. Súhlas vydaný ECB podľa článku 4 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 604/2014 na základe týchto prechodných ustanovení sa vzťahuje na činnosť zamestnanca počas finančných rokov 2015 a 2016.
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Vo Frankfurte nad Mohanom 20. novembra 2015
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (ECB/2014/17) (Ú. v. EÚ L 141, 14.5.2014, s. 1).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 338).
(4) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 604/2014 zo 4. marca 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy so zreteľom na kvalitatívne a vhodné kvantitatívne kritériá na vymedzenie kategórií pracovníkov, ktorých profesionálne činnosti majú významný vplyv na rizikový profil inštitúcie (Ú. v. EÚ L 167, 6.6.2014, s. 30).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).