Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0426

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 426/2013 z  8. mája 2013 , ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1120/2009, (ES) č. 1121/2009 a (ES) č. 1122/2009, pokiaľ ide o vykonávacie predpisy k priamej platbe v Chorvátsku

Ú. v. EÚ L 127, 9.5.2013, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; Zrušil 32014R0639

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/426/oj

9.5.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 127/17


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 426/2013

z 8. mája 2013,

ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 1120/2009, (ES) č. 1121/2009 a (ES) č. 1122/2009, pokiaľ ide o vykonávacie predpisy k priamej platbe v Chorvátsku

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Chorvátska, a najmä na jej článok 3 ods. 4,

so zreteľom na Akt o pristúpení Chorvátska, a najmä na jeho článok 50,

keďže:

(1)

Chorvátsko sa má stať 1. júla 2013 členom Únie.

(2)

V zmysle oddielu 4.III prílohy V k aktu o pristúpení má byť úhrada za priame platby poskytnuté chorvátskym poľnohospodárom v kalendárnom roku 2013 podmienená tým, aby Chorvátsko ešte pred pristúpením uplatňovalo rovnaké pravidlá, ako sú pravidlá stanovené príslušnými nariadeniami Rady a Komisie pre takéto priame platby. Chorvátsko sa rozhodlo po svojom pristúpení uplatňovať režim jednotnej platby. Preto bude rok 2013 prvým rokom vykonávania tohto režimu v Chorvátsku v súlade s kapitolou 3 hlavy III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (1).

(3)

Ustanovenia týkajúce sa odvodu z predaja platobných nárokov by v Chorvátsku mali byť rovnaké ako tie, ktoré sa uplatňujú v ostatných členských štátoch s regionalizovaným režimom jednotnej platby.

(4)

V zmysle článku 57 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 v spojení s článkom 21 nariadenia Komisie (ES) č. 1120/2009 z 29. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie režimu jednotnej platby ustanoveného v hlave III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (2), môžu nové členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby využívať na prideľovanie platobných nárokov alebo na ich zvýšenie národnú rezervu v prípade, že poľnohospodári investovali do príslušných sektorov a viazaná pomoc je čiastočne alebo plne začlenená do režimu jednotnej platby. Referenčné obdobie, ktoré sa v prípade takýchto investícii berie do úvahy, sa vzťahuje na rok začlenenia príslušného sektoru, o ktorom rozhodol členský štát. Toto ustanovenie o investíciách by malo platiť aj pre Chorvátsko, keďže Chorvátsko už v niektorých sektoroch, ktoré podliehajú začleneniu do režimu oddelenej jednotnej platby, realizuje viazanú pomoc. Preto je vhodné stanoviť konečný termín, do ktorého je potrebné ukončiť investície v Chorvátsku s cieľom zohľadniť ich na účely ustanovení článku 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1120/2009.

(5)

V kapitole 2 nariadenia (ES) č. 1120/2009 sú stanovené vykonávacie predpisy režimu jednotnej platby v nových členských štátoch uplatňujúcich režim jednotnej platby na plochu. Uvedená kapitola by mala platiť aj pre Chorvátsko, pretože sa od dátumu pristúpenia rozhodlo uplatňovať režim jednotnej platby.

(6)

V prílohe III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1121/2009 z 29. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o režimy podpory pre poľnohospodárov ustanovené v hlavách IV a V (3), sú vymedzené regióny oprávnené získať prémie na kozy a v prílohe V stanovený priemerný výnos mlieka uvedený v článku 63 daného nariadenia. Listom zo 14. septembra 2012 Chorvátsko oznámilo Komisii príslušné informácie, ktoré sa majú zapísať do spomínaných príloh.

(7)

V článku 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (4), je vymedzený spôsob, akým sa na účely článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 stanovuje referenčný pomer pri udržiavaní pôdy využívanej ako trvalé pasienky na úrovni členského štátu. V tejto súvislosti je preto vhodné zohľadniť pristúpenie Chorvátska.

(8)

Podľa článku 57a nariadenia (ES) č. 73/2009 musí Chorvátsko vytvoriť osobitnú štátnu rezervu, z ktorej sa budú prideľovať platobné nároky pre odmínované oblasti. Pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1122/2009 týkajúce sa identifikácie a registrácie platobných nárokov, ako aj pravidlá podávania žiadostí o pridelenie platobných nárokov by mali platiť aj v prípade platobných nárokov pre odmínované oblasti.

(9)

Nariadenia (ES) č. 1120/2009, (ES) č. 1121/2009 a (ES) č. 1122/2009 by sa preto mali primeraným spôsobom upraviť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Úprava nariadenia (ES) č. 1120/2009

Nariadenie (ES) č. 1120/2009 sa mení takto:

1.

V článku 16 ods. 3 sa dopĺňa tento pododsek:

„V prípade Chorvátska sa percentá zníženia uvádzané v ods. 1 a 2 tohto článku uplatňujú po tom, čo sa z hodnoty platobných nárokov odpočíta oslobodená čiastka rovnajúca sa jednotkovej hodnote, ktorá sa vypočíta v súlade s článkom 59 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009.“

2.

Do článku 21 sa dopĺňa tento odsek 3:

„3.   V prípade Chorvátska sa odsek 1 uplatňuje mutatis mutandis v prípade investícií do tých sektorov, ktoré boli začlenené do režimu jednotnej platby uplatňovaného v Chorvátsku od roku 2013. Do úvahy prichádzajú iba investície ukončené pred 1. januárom 2013.“

3.

Názov kapitoly 2 hlavy III sa nahrádza takto:

4)

V článku 28 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Pokiaľ nie je v tejto kapitole stanovené inak, toto nariadenie platí pre nové členské štáty, ktoré uplatňovali režim jednotnej platby na plochu, a pre Chorvátsko.“

Článok 2

Úprava nariadenia (ES) č. 1121/2009

Nariadenie (ES) č. 1121/2009 sa mení takto:

1.

Príloha III sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA III

PLOCHY OPRÁVNENÉ NA ZÍSKANIE PRÉMIE NA KOZY

1.

Bulharsko: celá krajina.

2.

Chorvátsko: celá krajina.

3.

Cyprus: celá krajina.

4.

Portugalsko: celá krajina s výnimkou Azorských ostrovov.

5.

Slovinsko: celá krajina.

6.

Slovensko: všetky horské oblasti v zmysle článku 18 nariadenia (ES) č. 1257/1999.“

2.

Do prílohy V sa za položku Francúzsko vloží tento riadok:

„Chorvátsko

5 571“.

Článok 3

Úprava nariadenia (ES) č. 1122/2009

Nariadenie (ES) č. 1122/2009 sa mení takto:

1.

Do článku 3 sa vloží tento odsek 7a:

„7a.   V prípade Chorvátska sa referenčný pomer stanovuje takto:

a)

pôda využívaná ako trvalé pasienky je pôda využívaná ako trvalé pasienky, ktorú poľnohospodári deklarovali v roku 2013 v súlade s článkom 13 ods. 8 tohto nariadenia.

Pôda, ktorá sa v roku 2013 využívala ako trvalé pasienky a bola zalesnená v súlade s tretím pododsekom odseku 2 článku 6 nariadenia (ES) č. 73/2009, sa odpočíta;

b)

celková poľnohospodárska plocha je celková poľnohospodárska plocha, ktorú poľnohospodári deklarovali v roku 2013.“

2.

V článku 7 ods. 1 sa písmeno f) nahrádza takto:

„f)

druh nároku, najmä osobitné nároky ustanovené v článku 44 nariadenia (ES) č. 73/2009, platobné nároky z osobitnej štátnej rezervy Chorvátska určenej pre odmínované oblasti v zmysle článku 57a ods. 10 nariadenia 73/2009, nároky pridelené v súlade s článkom 68 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009, ako aj platobné nároky, na ktoré sa vzťahuje výnimka v zmysle článku 64 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009;“.

3.

V článku 15 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Žiadosti o pridelenie alebo, v odôvodnených prípadoch, zvýšenie platobných nárokov v rámci režimu jednotnej platby sa predkladajú do dňa, ktorý určia členské štáty, no najneskôr do 15. mája prvého roku vykonávania režimu jednotnej platby, začlenenia viazanej podpory, uplatňovania článkov 46, 47 a 48 nariadenia (ES) č. 73/2009, alebo v rokoch uplatňovania článkov 41, 57, 57a alebo článku 68 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia. Estónsko, Lotyšsko, Litva, Fínsko a Švédsko však môžu stanoviť neskorší dátum, ktorým je najneskôr 15. jún.“

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť za predpokladu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátska a v deň nadobudnutia jej platnosti.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. mája 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2009, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2009, s. 27.

(4)  Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2009, s. 65.


Top