This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0248
2012/248/EU: Commission Implementing Decision of 7 May 2012 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/734/EC, 2007/25/EC and 2009/494/EC as regards avian influenza (notified under document C(2012) 2947) Text with EEA relevance
2012/248/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 7. mája 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku [oznámené pod číslom C(2012) 2947] Text s významom pre EHP
2012/248/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 7. mája 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku [oznámené pod číslom C(2012) 2947] Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 123, 9.5.2012, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32005D0692 | 31/12/2013 | |||
Modifies | 32005D0692 | zrušenie | článok 1 | ||
Modifies | 32005D0692 | Zmena | článok 7 | ||
Extended validity | 32005D0734 | 31/12/2013 | |||
Modifies | 32005D0734 | Zmena | článok 4 | ||
Extended validity | 32007D0025 | 31/12/2013 | |||
Modifies | 32007D0025 | Zmena | článok 6 | ||
Extended validity | 32009D0494 | 31/12/2013 | |||
Modifies | 32009D0494 | Zmena | článok 3 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013D0657 | Čiastočné odvolanie | |||
Implicitly repealed by | 32017D0263 | Čiastočné odvolanie | článok 2 | 15/02/2017 | |
Implicitly repealed by | 32021R1938 | Čiastočné odvolanie | článok 3 | 01/01/2022 |
9.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 123/42 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 7. mája 2012,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku
[oznámené pod číslom C(2012) 2947]
(Text s významom pre EHP)
(2012/248/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (4), a najmä na jeho článok 18,
keďže:
(1) |
Komisia prijala viacero ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou po tom, čo v polovici roku 2003 došlo v juhovýchodnej Ázii k výskytu ohnísk danej nákazy spôsobenej vírusom vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1. |
(2) |
Uvedené opatrenia sa stanovujú najmä v rozhodnutí Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (5), rozhodnutí Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (6), rozhodnutí Komisie 2007/25/ES z 22. decembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do Spoločenstva (7) a rozhodnutí Komisie 2009/494/ES z 25. júna 2009 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 v Chorvátsku a Švajčiarsku (8). |
(3) |
Opatrenia stanovené v uvedených rozhodnutiach sú uplatniteľné do 30. júna 2012. Ohniská vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 u voľne žijúcich vtákov a hydiny sa však naďalej vyskytujú v tretích krajinách a predstavujú tak riziko pre zdravie zvierat a ľudí vnútri Únie. |
(4) |
Vzhľadom na epidemiologickú situáciu v súvislosti s vtáčou chrípkou je vhodné pokračovať v obmedzovaní rizík spojených s dovozom hydiny, hydinových výrobkov, vtákov chovaných ako spoločenské zvieratá a iných produktov, na ktoré sa vzťahujú uvedené rozhodnutia, a naďalej uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti, zachovávať systémy včasného varovania a určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1. |
(5) |
Obdobie uplatňovania rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2013. |
(6) |
V roku 2004 bol v Thajsku odhalený výskyt ohnísk vysokopatogénnej vtáčej chrípky. Preto Komisia prijala ochranné opatrenia týkajúce sa dovozu určitých komodít z hydiny a vtákov s pôvodom v Thajsku. |
(7) |
Preto sa v článku 1 rozhodnutia 2005/692/ES stanovuje povinnosť členských štátov pozastaviť dovoz určitých produktov vrátane hydinového mäsa, vtákov nadradu bežce z farmových chovov a voľne žijúcich lovných vtákov a vajec z Thajska. |
(8) |
Thajsko zaviedlo nekompromisnú politiku likvidácie zvierat s cieľom eradikovať vysokopatogénnu vtáčiu chrípku na svojom území. Posledný výskyt ohniska uvedenej nákazy bol nahlásený v novembri 2008 a Thajsko vyhlásilo svoje územie za územie bez výskytu vysokopatogénnej vtáčej chrípky s účinnosťou od 11. februára 2009. |
(9) |
Experti Komisie uskutočnili viacero inšpekcií v Thajsku s cieľom posúdiť veterinárnu situáciu a zavedené systémy kontroly nákaz v uvedenej tretej krajine. Zo záverov, ku ktorým sa dospelo na základe poslednej inšpekcie v Thajsku, vyplýva, že zavedený systém poskytuje dostatočné záruky splnenia príslušných požiadaviek Únie, pokiaľ ide o príslušné produkty. |
(10) |
Vzhľadom na priaznivú veterinárnu situáciu, najmä pokiaľ ide o kontrolu vysokopatogénnej vtáčej chrípky v prípade hydiny a záruky poskytnuté zo strany Thajska, pozastavenie dovozu v zmysle ustanovení článku 1 rozhodnutia 2005/692/ES by sa už nemalo naďalej uplatňovať. |
(11) |
Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/692/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 1 sa vypúšťa. |
2. |
V článku 7 sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“. |
Článok 2
V článku 4 rozhodnutia 2005/734/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
Článok 3
V článku 6 rozhodnutia 2007/25/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
Článok 4
V článku 3 rozhodnutia 2009/494/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 7. mája 2012
Za Komisiu
John DALLI
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.
(6) Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 105.
(7) Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 29.
(8) Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2009, s. 74.