This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0012(01)
2012/386/EU: Decision of the European Central Bank of 3 July 2012 amending Decision ECB/2011/25 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral (ECB/2012/12)
2012/386/EÚ: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 3. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2011/25 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2012/12)
2012/386/EÚ: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 3. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2011/25 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2012/12)
Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/09/2012; Zrušil 32012D0017(01)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0025 | Doplnenie | článok 04 TER |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32012D0017(01) |
14.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 186/38 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
z 3. júla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2011/25 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky
(ECB/2012/12)
(2012/386/EÚ)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku a článok 18.2,
keďže:
(1) |
Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Kritériá určujúce akceptovateľnosť zábezpeky na účely operácií menovej politiky Eurosystému sú stanovené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1). |
(2) |
Rada guvernérov ECB považuje za potrebné prehodnotiť výnimku zo zákazu úzkych väzieb ustanovenom v oddiele 6.2.3.2 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14, pokiaľ ide o bankové dlhopisy zaručené vládami, ktoré vydali zmluvné strany a samy ich používajú ako zábezpeku. |
(3) |
Zmluvným stranám zúčastňujúcim sa na úverových operáciách Eurosystému by sa malo vo výnimočných situáciách umožniť, aby s predchádzajúcim súhlasom Rady guvernérov zvýšili súčasný objem bankových dlhopisov zaručených vládami, ktoré sami vydali. |
(4) |
K žiadosti o predchádzajúci súhlas predloženej Rade guvernérov musí byť priložený plán financovania. |
(5) |
Preto by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť rozhodnutie ECB/2011/25 zo 14. decembra 2011 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (2), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmena a doplnenie
Do rozhodnutia ECB/2011/25 sa vkladá tento článok 4b:
„Článok 4b
Prijímanie bankových dlhopisov zaručených vládami
1. Zmluvné strany, ktoré vydávajú akceptovateľné bankové dlhopisy, za ktoré ručí subjekt verejného sektora v EHP oprávnený ukladať dane, nemôžu predložiť tieto dlhopisy alebo podobné dlhopisy vydané subjektmi, s ktorými majú úzke väzby, ako zábezpeku v operáciách menovej politiky Eurosystému v hodnote prevyšujúcej nominálnu hodnotu takýchto dlhopisov, ktoré už boli ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia predložené ako zábezpeka.
2. Vo výnimočných prípadoch môže Rada guvernérov rozhodnúť o výnimkách z požiadavky ustanovenej v odseku 1. K žiadosti o výnimku sa prikladá plán financovania.“
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Vo Frankfurte nad Mohanom 3. júla 2012
Prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ 341, 22.12.2011, s. 65.