Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0736

    2010/736/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  1. decembra 2010 o finančnom príspevku Únie na rok 2011 určitým referenčným laboratóriám Európskej únie v oblasti kontroly krmív a potravín [oznámené pod číslom K(2010) 8350]

    Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2010, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/736/oj

    2.12.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 316/22


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 1. decembra 2010

    o finančnom príspevku Únie na rok 2011 určitým referenčným laboratóriám Európskej únie v oblasti kontroly krmív a potravín

    [oznámené pod číslom K(2010) 8350]

    (Iba anglické, dánske, francúzske, holandské, nemecké, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)

    (2010/736/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 7,

    keďže:

    (1)

    Referenčným laboratóriám Európskej únie v oblasti kontroly potravín a krmív možno poskytnúť finančný príspevok Únie v súlade s článkom 31 rozhodnutia Rady 2009/470/ES z 25. mája 2009 o výdavkoch na veterinárnom úseku (2).

    (2)

    V nariadení Komisie (ES) č. 1754/2006 z 28. novembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva referenčným laboratóriám Spoločenstva na krmivo, potraviny a sektor zdravia zvierat (3), sa stanovuje, že finančný príspevok Únie sa poskytuje pod podmienkou, že schválené pracovné programy sa účinne realizujú a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci určitých časových lehôt.

    (3)

    V súlade s článkom 2 nariadenia (ES) č. 1754/2006 sú vzťahy medzi Komisiou a každým referenčným laboratóriom Európskej únie stanovené v dohode o partnerstve, ktorú dopĺňa viacročný pracovný program.

    (4)

    Komisia posúdila pracovné programy a príslušné odhady rozpočtu, ktoré na rok 2011 predložili referenčné laboratóriá Európskej únie.

    (5)

    Určeným referenčným laboratóriám Európskej únie by sa preto mal poskytnúť finančný príspevok Únie s cieľom spolufinancovať ich činnosti spojené s výkonom úloh a povinností ustanovených v nariadení (ES) č. 882/2004. V súlade s nariadením (ES) č. 1754/2006 by sa finančný príspevok Únie mal poskytnúť vo výške 100 % oprávnených nákladov.

    (6)

    V nariadení (ES) č. 1754/2006 sa stanovujú pravidlá oprávnenosti týkajúce sa seminárov organizovaných referenčnými laboratóriami Európskej únie. Zároveň sa ním obmedzuje poskytnutie finančnej pomoci na najviac 32 účastníkov seminára. V súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1754/2006 by sa niektorým referenčným laboratóriám Európskej únie, ktoré v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov svojich seminárov potrebujú podporu na zabezpečenie účasti viac ako 32 účastníkov, mali udeliť výnimky z tohto obmedzenia. Výnimky možno získať v prípade, že referenčné laboratórium Európskej únie povedie a zorganizuje seminár s iným referenčným laboratóriom Európskej únie.

    (7)

    V súlade s článkom 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (4) sa programy zamerané na eradikáciu a kontrolu chorôb zvierat (veterinárne opatrenia) financujú z Európskeho poľnohospodárskeho a záručného fondu (EPZF). Okrem toho sa v článku 13 druhom odseku uvedeného nariadenia stanovuje, že v riadne odôvodnených výnimočných prípadoch sa výdavky týkajúce sa administratívnych a personálnych nákladov vzniknuté členským štátom a prijímateľom pomoci z EPZF v rámci opatrení a programov, ktoré patria do pôsobnosti rozhodnutia Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (5), hradia z fondu. Články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, predtým AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním mlieka a mliečnych výrobkov.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 355 820 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 23 000 EUR.

    Článok 2

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Holandsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním zoonóz (salmonely).

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 373 450 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 30 300 EUR.

    Článok 3

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Vigo, Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s monitorovaním morských biotoxínov.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 283 302 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 44 500 EUR.

    Článok 4

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s monitorovaním vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 289 832 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 46 800 EUR.

    Článok 5

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, predtým AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním baktérie Listeria monocytogenes.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 426 065 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 23 000 EUR.

    Článok 6

    1.   Európska únia prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, predtým AFSSA), Maisons-Alfort, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním koagulázopozitívnych stafylokokov, vrátane zlatého stafylokoka.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 361 615 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 23 000 EUR.

    Článok 7

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním baktérie Escherichia coli vrátane verotoxigenickej E. Coli (VTEC).

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 269 296 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 22 000 EUR.

    Článok 8

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švédsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s monitorovaním baktérie Campylobacter.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 305 386 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 9

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním parazitov (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis).

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 325 010 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 10

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s monitorovaním antimikrobiálnej rezistencie.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 387 534 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 67 000 EUR.

    Článok 11

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Spojené kráľovstvo, na vykonávanie úloh a povinností ustanovených v kapitole B prílohy X k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (6) , najmä na monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 737 901 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 70 200 EUR.

    3.   Odchylne od článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 50 osôb na jednom zo seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.

    Článok 12

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgicko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním živočíšnych proteínov v krmivách.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 581 716 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 13

    1.   Európska únia prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Holandsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici Rady 96/23/ES (7) a v oddiele I bode 12 písmene a) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 464 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 25 000 EUR.

    Článok 14

    1.   Európska únia prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, predtým AFSSA), Fougères, Francúzsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici 96/23/ES a v oddiele I bode 12 písm. a) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 464 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 25 000 EUR.

    Článok 15

    1.   Európska únia prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berlín, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedených v prílohe I k smernici 96/23/ES a v oddiele I bode 12 písm. a) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 464 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 25 000 EUR.

    Článok 16

    1.   Európska únia prideľuje finančnú pomoc laboratóriu Istituto Superiore di Sanità, Rím, Taliansko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s rezíduami určitých látok uvedenými v prílohe I k smernici 96/23/ES a v oddiele I bode 12 písm. a) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    Výška tejto finančnej pomoci na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 283 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 25 000 EUR.

    Článok 17

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu a komoditách s vysokým obsahom tuku.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 198 900 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančnú pomoc na organizovanie seminárov. Výška tejto pomoci predstavuje najviac 110 000 EUR.

    3.   Odchylne od článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1754/2006 je laboratórium uvedené v odseku 1 oprávnené požadovať finančnú pomoc na zabezpečenie účasti maximálne 110 osôb na jednom zo seminárov uvedených v odseku 2 tohto článku.

    Článok 18

    Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kodaň, Dánsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním rezíduí pesticídov v obilninách a krmivách.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 198 900 EUR.

    Článok 19

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španielsko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine vrátane komodít s vysokým obsahom vody a kyselín.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 447 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 10 000 EUR.

    Článok 20

    Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Štutgart, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním rezíduí pesticídov prostredníctvom metód na stanovenie jednotlivých rezíduí.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 365 000 EUR.

    Článok 21

    1.   Európska únia prideľuje finančný príspevok laboratóriu Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemecko, na vykonávanie úloh a povinností stanovených v článku 32 nariadenia (ES) č. 882/2004 v súvislosti s analyzovaním a testovaním dioxínov a PCB v krmivách a potravinách.

    Výška tohto finančného príspevku na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 predstavuje najviac 470 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky pomoci stanovenej v odseku 1 prideľuje Únia laboratóriu uvedenému v odseku 1 finančný príspevok na organizovanie seminárov. Výška tohto príspevku predstavuje najviac 55 000 EUR.

    Článok 22

    V súlade s nariadením (ES) č. 1754/2006 sa finančný príspevok Únie uvedený v článkoch 1 až 21 poskytne vo výške 100 % oprávnených nákladov.

    Článok 23

    Toto rozhodnutie je určené týmto laboratóriám:

    pokiaľ ide o mlieko a mliečne výrobky: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie zoonóz (salmonely): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Holandsko,

    pokiaľ ide o monitorovanie morských biotoxínov: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Estación Maritima, s/n, 36200 Vigo, Španielsko,

    pokiaľ ide o monitorovanie vírusovej a bakteriálnej kontaminácie lastúrnikov: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Spojené kráľovstvo,

    pokiaľ ide o baktériu Listeria monocytogenes: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko,

    pokiaľ ide o koagulázopozitívne stafylokoky vrátane Staphylococcus aureus: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), ktoré je súčasťou Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francúzsko,

    pokiaľ ide o baktériu Escherichia coli vrátane verotoxigenickej E. Coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko,

    pokiaľ ide o Campylobacter: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Švédsko,

    pokiaľ ide o parazity (najmä Trichinella, Echinococcus a Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko,

    pokiaľ ide o antimikrobiálnu rezistenciu: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Kodaň V, Dánsko,

    pokiaľ ide o prenosné spongiformné encefalopatie (TSE): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Spojené kráľovstvo; pani Marion Simmons, tel.: 004401932357564,

    pokiaľ ide o živočíšne proteíny v krmivách: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgicko,

    pokiaľ ide o rezíduá: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Holandsko,

    pokiaľ ide o rezíduá: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Francúzsko,

    pokiaľ ide o rezíduá: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlín, Nemecko,

    pokiaľ ide o rezíduá: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rím, Taliansko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v potravinách živočíšneho pôvodu: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemecko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v obilninách: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Dánsko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov v ovocí a zelenine: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Španielsko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie rezíduí pesticídov pomocou metód na stanovenie jednotlivých rezíduí: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Štutgart, Nemecko,

    pokiaľ ide o analyzovanie a testovanie dioxínov a PCB v krmivách a potravinách: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemecko.

    V Bruseli 1. decembra 2010

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 155, 18.6.2009, s. 30.

    (3)  Ú. v. EÚ L 331, 29.11.2006, s. 8.

    (4)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.

    (5)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.

    (6)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.

    (7)  Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.


    Top