This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0212
2010/212/CFSP: Council Decision 2010/212/CFSP of 29 March 2010 relating to the position of the European Union for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
2010/212/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/212/SZBP z 29. marca 2010 o pozícii Európskej únie na konferenciu zmluvných strán o revízii Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2010
2010/212/CFSP: Rozhodnutie Rady 2010/212/SZBP z 29. marca 2010 o pozícii Európskej únie na konferenciu zmluvných strán o revízii Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2010
Ú. v. EÚ L 90, 10.4.2010, p. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 90/8 |
ROZHODNUTIE RADY 2010/212/SZBP
z 29. marca 2010
o pozícii Európskej únie na konferenciu zmluvných strán o revízii Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2010
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Európska únia aj naďalej považuje Zmluvu o nešírení jadrových zbraní (NPT) za základný kameň celosvetového režimu nešírenia jadrových zbraní, za nevyhnutný základ pre uskutočňovanie jadrového odzbrojenia v súlade s článkom VI NPT a za dôležitý prvok pre ďalší rozvoj využívania jadrovej energie na mierové účely. |
(2) |
Európska rada 12. decembra 2003 prijala v záujme riadenia činnosti v tejto oblasti stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia. Rada 8. decembra 2008 prijala dokument s názvom Nové smery činnosti Európskej únie v boji proti šíreniu zbraní hromadného ničenia a ich nosičov. |
(3) |
Európska rada 12. decembra 2008 podporila vyhlásenie Rady o posilnení medzinárodnej bezpečnosti, v ktorom potvrdila svoje odhodlanie bojovať proti šíreniu zbraní hromadného ničenia a ich nosičov a podporovať konkrétne a realistické iniciatívy v oblasti odzbrojovania, ktoré Únia predložila Valnému zhromaždeniu Organizácie Spojených národov. |
(4) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov jednomyseľne prijala rezolúciu 1540 (2004), ktorá označuje šírenie zbraní hromadného ničenia a ich nosičov za hrozbu pre mier a medzinárodnú bezpečnosť. Rada 12. júna 2006 prijala jednotnú akciu 2006/419/SZBP (1) a 14. mája 2008 jednotnú akciu 2008/368/SZBP (2), obidve na podporu vykonávania rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1540 (2004) a v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia. |
(5) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov, ktorá sa zišla na úrovni hláv štátov a predsedov vlád, jednomyseľne prijala rezolúciu 1887 (2009), ktorá sa usiluje o bezpečnejší svet pre všetkých a vytvorenie podmienok pre svet bez jadrových zbraní v súlade s cieľmi NPT, a to spôsobom, ktorý podporuje medzinárodnú stabilitu, a v ktorej sa na základe zásady nezmenšenej bezpečnosti pre všetkých vyzývajú všetky štáty, ktoré nie sú zmluvnými stranami NPT, aby k nej pristúpili ako štáty, ktoré nevlastnia jadrové zbrane, a vyzývajú štáty, ktoré sú zmluvnými stranami NPT, aby v plnej miere plnili všetky svoje záväzky a povinnosti vyplývajúce z NPT a spolupracovali v záujme toho, aby sa konferenciou o revízii NPT v roku 2010 NPT úspešne posilnila a stanovili sa realistické a dosiahnuteľné ciele vo všetkých troch pilieroch NPT, ktorými sú: nešírenie, mierové využívanie jadrovej energie a odzbrojenie. |
(6) |
Rada od roku 2004 prijala niekoľko jednotných akcií na podporu činností Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu (MAAE) v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, poslednou z nich bola jednotná akcia 2008/314/SZBP (3). |
(7) |
Rada 8. decembra 2008 prijala závery Rady o príspevku EÚ k vytvoreniu banky pre jadrové palivo pod záštitou MAAE vo výške až 25 miliónov EUR. |
(8) |
Od roku 2006 prijala Rada niekoľko jednotných akcií na podporu činností prípravnej komisie Organizácie Zmluvy o všeobecnom zákaze jadrových skúšok s cieľom posilniť jej monitorovacie a overovacie kapacity. Patrí medzi ne posledná jednotná akcia 2008/588/SZBP (4). Rada okrem toho podporovala urýchlené nadobudnutie platnosti Zmluvy o všeobecnom zákaze jadrových skúšok (CTBT) a jej všeobecné uplatňovanie. |
(9) |
Prezident Spojených štátov amerických zvolal na 13. apríla 2010 samit o jadrovej bezpečnosti s cieľom posilniť záväzok ku celosvetovej jadrovej bezpečnosti vrátane riešenia hrozby jadrového terorizmu. |
(10) |
Konferencia zmluvných strán NPT o revízii a predĺžení platnosti NPT v roku 1995 prijala rozhodnutia o predĺžení platnosti NPT na dobu neurčitú, o zásadách a cieľoch nešírenia jadrových zbraní a jadrového odzbrojovania, o posilnení procesu revízie NPT a uznesenie o Blízkom východe. |
(11) |
Na konferencii o revízii NPT v roku 2000 sa prijal záverečný dokument. |
(12) |
Rada 25. apríla 2005 prijala spoločnú pozíciu 2005/329/SZBP o konferencii zmluvných strán o revízii Zmluvy o nešírení jadrových zbraní v roku 2005 (5). |
(13) |
Prípravný výbor konferencie o revízii NPT v roku 2010 zasadal trikrát, od 30. apríla do 11. mája 2007 vo Viedni, od 28. apríla do 9. mája 2008 v Ženeve a od 4. do 15. mája 2009 v New Yorku. |
(14) |
So zreteľom na výsledky konferencií o revízii NPT v roku 2000 a v roku 2005 a na výsledky diskusií v rámci troch zasadnutí Prípravného výboru konferencie o revízii NPT v roku 2010 a s prihliadnutím na súčasnú situáciu je vhodné aktualizovať a ďalej rozvíjať ciele stanovené v spoločnej pozícii 2005/329/SZBP, ako aj iniciatívy vykonávané na jej základe, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Cieľom Únie je posilniť medzinárodný systém nešírenia jadrových zbraní prostredníctvom podpory zásadných a vyvážených výsledkov konferencie zmluvných strán o revízii Zmluvy o nešírení jadrových zbraní (NPT) v roku 2010, aby sa dosiahol hmatateľný a realistický pokrok v plnení cieľov, ktoré sú zakotvené v NPT.
V záujme dosiahnutia tohto cieľa sa Únia zameriava najmä na presadenie prijatia súboru konkrétnych, účinných, vecných a konsenzuálnych opatrení s cieľom zintenzívniť medzinárodné úsilie zamerané proti šíreniu jadrových zbraní, presadzovať odzbrojenie a zabezpečiť zodpovedný vývoj využívania jadrovej energie na mierové účely v krajinách, ktoré chcú rozvíjať svoje kapacity v tejto oblasti. Únia na tento účel vypracovala a predložila konferencii o revízii NPT v roku 2010 pracovný dokument o návrhoch EÚ zameraných do budúcnosti týkajúcich sa všetkých troch pilierov NPT; uvedené návrhy by mali byť súčasťou ambiciózneho akčného plánu, ktorý sa má prijať na konferencii o revízii NPT (6) v roku 2010.
Článok 2
Na konferencii o revízii NPT v roku 2010 sa Únia usiluje zabezpečiť, aby sa štáty, ktoré sú zmluvnými stranami NPT (ďalej len „zmluvné strany“), zaoberali týmito prioritami:
1. |
potvrdenie záväzku zo strany všetkých štátov, ktoré sú zmluvnými stranami, plniť si povinnosti a napĺňať ciele vyplývajúce z NPT a záväzku k všeobecnému pristúpeniu k NPT; |
2. |
posilnenie vykonávania NPT prostredníctvom prijatia súboru konkrétnych, účinných, vecných a konsenzuálnych opatrení na zintenzívnenie medzinárodného úsilia zameraného na boj proti šíreniu jadrových zbraní, presadzovanie odzbrojovania a zabezpečenie zodpovedného vývoja v oblasti využívania jadrovej energie na mierové účely, ako aj napredovanie v rámci vykonávania uznesenia o Blízkom východe prijatého v rámci NPT v roku 1995; |
3. |
potvrdenie záväzku ku kontrole jadrových zbraní a procesu odzbrojenia a vyzdvihnutie potreby konkrétneho pokroku v tejto súvislosti, predovšetkým prostredníctvom celkového zníženia svetových zásob jadrových zbraní, k celkovému úsiliu o zníženie svetových zásob jadrových zbraní v súlade s článkom VI NPT s prihliadnutím na osobitnú zodpovednosť štátov, ktoré vlastnia najväčšie arzenály, a prostredníctvom dohody o konkrétnych a včasných opatreniach vrátane urýchleného nadobudnutia platnosti Zmluvy o všeobecnom zákaze jadrových skúšok (CTBT) a začatia rokovaní o zmluve, ktorou sa zakazuje výroba štiepneho materiálu pre jadrové zbrane alebo iné výbušné jadrové zariadenia (FMCT) v rámci konferencie o odzbrojení ako nevyhnutných krokoch na splnenie záväzkov a konečného cieľa zakotveného v článku VI NPT; |
4. |
posilnenie účinnosti a komplexnosti režimu nešírenia jadrových zbraní tým, že sa uzatvorenie dohody o komplexných zárukách a dodatkového protokolu stane štandardom pre overovanie podľa článku III NPT; |
5. |
posilnenie NPT prostredníctvom rovnakého pohľadu na to, ako majú štáty, ktoré sú zmluvnými stranami, účinne reagovať na odstúpenie zmluvnej strany od NPT; |
6. |
presadzovanie NPT s prihliadnutím na súčasné výzvy v oblasti šírenia jadrových zbraní, najmä v Kórejskej ľudovodemokratickej republike a v Iránskej islamskej republike, prostredníctvom rovnakého pohľadu na to, ako majú štáty, ktoré sú zmluvnými stranami, rozhodne a účinne reagovať na prípady nedodržiavania zmluvy; |
7. |
širšie prijatie a podpora koncepcie zodpovedného vývoja v oblasti mierového využívania jadrovej energie za najlepších bezpečnostných podmienok a podmienok bezpečnostnej ochrany a nešírenia a multilaterálnych prístupov vo vzťahu k cyklu jadrového paliva. |
Článok 3
Na dosiahnutie cieľa uvedeného v článku 1 a priorít vymedzených v článku 2 Únia:
a) |
prispeje k štruktúrovanému a vyváženému preskúmaniu fungovania NPT na konferencii o revízii NPT v roku 2010 vrátane plnenia záväzkov, ktoré prijali štáty, ktoré sú zmluvnými stranami v rámci NPT, ako aj určenia oblastí a prostriedkov, pomocou ktorých by sa malo v budúcnosti usilovať o ďalší pokrok, najmä s prihliadnutím na konferenciu o revízii NPT v roku 2015; |
b) |
prispeje k vytvoreniu konsenzu na základe rámca vytvoreného NPT tým, že podporí rozhodnutia a uznesenia o Blízkom východe prijaté počas konferencie o revízii a predĺžení NPT v roku 1995 a záverečný dokument konferencie o revízii NPT z roku 2000, pričom prihliadne na súčasnú situáciu a podporí, okrem iných, tieto základné prvky:
ODZBROJENIE
NEŠÍRENIE
VYUŽÍVANIE JADROVEJ ENERGIE NA MIEROVÉ ÚČELY
|
Článok 4
Medzi opatrenia, ktoré Únia prijme na účely článkov 1, 2 a 3, patria:
a) |
demarše štátom, ktoré sú zmluvnými stranami, a podľa potreby štátom, ktoré nie sú zmluvnými stranami NPT, na účely získania ich podpory v záujme splnenia cieľov stanovených v článkoch 1, 2 a 3 tohto rozhodnutia; |
b) |
úsilie o dohodu medzi členskými štátmi o predbežných návrhoch týkajúcich sa zásadných otázok, ktoré sa v mene Únie predložia na posúdenie štátom, ktoré sú zmluvnými stranami, ktoré by mohli predstavovať základ rozhodnutí konferencie o revízii NPT v roku 2010; |
c) |
vyhlásenia Únie vo všeobecnej rozprave a v diskusiách v troch hlavných výboroch a pomocných orgánoch konferencie o revízii NPT v roku 2010. |
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Článok 6
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 29. marca 2010
Za Radu
predsedníčka
E. ESPINOSA
(1) Ú. v. EÚ L 165, 17.6.2006, s. 30.
(2) Ú. v. EÚ L 127, 15.5.2008, s. 78.
(3) Ú. v. EÚ L 107, 17.4.2008, s. 62.
(4) Ú. v. EÚ L 189, 17.7.2008, s. 28.
(5) Ú. v. EÚ L 106, 27.4.2005, s. 32.
(6) NPT/CONF.2010/PC.III/WP.26.