Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0098

    Nariadenie Komisie (ES) č. 98/2009 z  2. februára 2009 , ktorým sa zapisujú určité názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Aceite de La Alcarria (CHOP), Radicchio di Verona (CHZO), Zafferano di Sardegna (CHOP), Huîtres Marennes Oléron (CHZO)]

    Ú. v. EÚ L 33, 3.2.2009, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/98/oj

    3.2.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 33/8


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 98/2009

    z 2. februára 2009,

    ktorým sa zapisujú určité názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Aceite de La Alcarria (CHOP), Radicchio di Verona (CHZO), Zafferano di Sardegna (CHOP), Huîtres Marennes Oléron (CHZO)]

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,

    keďže:

    (1)

    V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 sa žiadosť o zápis názvu „Aceite de La Alcarria“, ktorú predložilo Španielsko, žiadosti o zápis názvov „Radicchio di Verona“ a „Zafferano di Sardegna“, ktoré predložilo Taliansko, a žiadosť o zápis názvu „Huîtres Marennes Oléron“, ktorú predložilo Francúzsko, uverejnili v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

    (2)

    Keďže Komisii nebola oznámená žiadna námietka podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 510/2006, tieto názvy sa musia zapísať do registra,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názvy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisujú do registra.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 2. februára 2009

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Ú. v. EÚ C 112, 7.5.2008, s. 39 (Aceite de La Alcarria), Ú. v. EÚ C 114, 9.5.2008, s. 11 (Radicchio di Verona), Ú. v. EÚ C 117, 14.5.2008, s. 39 (Zafferano di Sardegna), Ú. v. EÚ C 118, 15.5.2008, s. 35 (Huîtres Marennes Oléron).


    PRÍLOHA

    Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:

    Trieda 1.5.   Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.)

    ŠPANIELSKO

    Aceite de La Alcarria (CHOP)

    Trieda 1.6.   Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

    TALIANSKO

    Radicchio di Verona (CHZO)

    Trieda 1.7.   Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nich

    FRANCÚZSKO

    Huîtres Marennes Oléron (CHZO)

    Trieda 1.8.   Iné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.)

    TALIANSKO

    Zafferano di Sardegna (CHOP)


    Top