This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0051
Commission Regulation (EC) No 51/2009 of 15 January 2009 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Nariadenie Komisie (ES) č. 51/2009 z 15. januára 2009 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Nariadenie Komisie (ES) č. 51/2009 z 15. januára 2009 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Ú. v. EÚ L 17, 22.1.2009, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0051R(01) | (NL) | |||
Corrected by | 32009R0051R(02) | (ES) |
22.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 17/17 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 51/2009
z 15. januára 2009
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá je prílohou k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá na výklad kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú pre akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
V súlade s uvedenými všeobecnými pravidlami tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe by sa mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky. |
(4) |
Je vhodné zabezpečiť, aby sa na záväzné informácie o sadzbách vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať po dobu troch mesiacov, podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi do kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o sadzbách vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej po dobu troch mesiacov podľa článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. januára 2009
Za Komisiu
László KOVÁCS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (kód KN) |
Odôvodnenie |
(1) |
(2) |
(3) |
Prešívaný výrobok v tvare obdĺžnika s rozmermi približne 260 cm × 240 cm pozostávajúci z troch vrstiev, dve vonkajšie vrstvy sú vyrobené z tkanej bavlnenej textílie, stredná vrstva, ktorá tvorí vnútornú vypchávku, je zo syntetickej vaty. K hornej vrstve je prišitý približne 30 cm široký lem kontrastnej farby. Vrstvy sú navzájom spojené ozdobným stehom. (posteľná prikrývka) (Pozri fotografiu č. 645) (1) |
9404 90 90 |
Zatriedenie sa riadi všeobecnými pravidlami 1 a 6 na výklad kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 1 písm. s) k triede XI a znením kódov KN 9404, 9404 90 a 9404 90 90. Posteľoviny a podobné výrobky, ktoré sú vnútri vyložené akýmkoľvek materiálom, sa majú zatriediť do položky 9404. Pozri aj vysvetlivky harmonizovaného systému (HS) k položke 9404, odsek (B) a pododsek (B)(2), v ktorých sa výslovne uvádzajú prešívané prikrývky a posteľné prikrývky. Zatriedenie do položky 6304 je vylúčené, pretože trieda XI sa nevzťahuje na posteľoviny kapitoly 94 [pozri poznámku 1 písm. s) k triede XI]. Okrem toho položka 6304 vylučuje bytové textílie položky 9404, ako sú napr. posteľné prikrývky (pozri aj vysvetlivky HS k položke 6304, druhý odsek). Tento výrobok sa v súlade s tým má zatriediť do kódu KN 9404 90 90. |
(1) Fotografia slúži len na informáciu.