This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0663
2007/663/EC: Commission Decision of 12 October 2007 amending Decision 2007/554/EC concerning certain protection measures against foot-and-mouth disease in the United Kingdom (notified under document number C(2007) 4660) (Text with EEA relevance)
2007/663/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. októbra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/554/ES o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve [oznámené pod číslom K(2007) 4660] (Text s významom pre EHP)
2007/663/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. októbra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/554/ES o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve [oznámené pod číslom K(2007) 4660] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 270, 13.10.2007, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0554 | Nahradenie | článok 2.6 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Nahradenie | článok 13.2 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Nahradenie | článok 8.6 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Zmena | článok 6.2 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Doplnenie | článok 6.6 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Nahradenie | článok 8.4 | 20071012 | |
Modifies | 32007D0554 | Doplnenie | článok 6.7 | 20071012 |
13.10.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 270/18 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 12. októbra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/554/ES o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve
[oznámené pod číslom K(2007) 4660]
(Text s významom pre EHP)
(2007/663/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
Po nedávnom výskyte ohnísk slintačky a krívačky vo Veľkej Británii bolo prijaté rozhodnutie Komisie 2007/554/ES z 9. augusta 2007 o určitých ochranných opatreniach proti slintačke a krívačke v Spojenom kráľovstve (3), aby sa posilnili kontrolné opatrenia proti slintačke a krívačke zavedené uvedeným členským štátom v rámci smernice Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky (4). |
(2) |
V rozhodnutí 2007/554/ES sa stanovujú pravidlá uplatniteľné na odosielanie výrobkov považovaných za bezpečné z oblastí s vysokým a nízkym rizikom vo Veľkej Británii, ktoré boli buď vyrobené zo surovín pochádzajúcich z iných ako obmedzených oblastí pred zavedením obmedzení v Spojenom kráľovstve, alebo ošetrené spôsobom, ktorý sa osvedčil ako účinný pri inaktivácii možného vírusu slintačky a krívačky. |
(3) |
V záujme jasnosti právnych predpisov Spoločenstva je vhodné preformulovať článok 2 ods. 6 prvý a druhý pododsek rozhodnutia 2007/554/ES. |
(4) |
Je vhodné povoliť za špecifických podmienok osvedčovania opätovné odoslanie zmrazenej spermy a embryí oviec a kôz dovezených do Spojeného kráľovstva v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva a uskladnených oddelene od spermy, vajíčok a embryí, ktoré nesmú byť odoslané z oblastí s vysokým a nízkym rizikom uvedených v prílohách I a II k rozhodnutiu 2007/554/ES. Mali by sa zaviesť dodatočné podmienky osvedčovania a článok 6 ods. 2 písm. b) uvedeného rozhodnutia by sa preto mal zmeniť a doplniť zodpovedajúcim spôsobom. |
(5) |
Je takisto vhodné zmeniť a doplniť požiadavky na osvedčovanie stanovené v rozhodnutí 2007/554/ES, pokiaľ ide o živočíšne výrobky vrátane krmiva pre spoločenské zvieratá, ktoré boli tepelne ošetrené, pričom sa účinne inaktivoval možný vírus slintačky a krívačky v príslušnom výrobku. Odseky 4 a 6 článku 8 uvedeného rozhodnutia by sa preto mali zmeniť a doplniť zodpovedajúcim spôsobom. |
(6) |
Okrem toho je potrebné objasniť, ktorých častí územia Spojeného kráľovstva sa týkajú opatrenia, ktoré musia ostatné členské štáty zaviesť vo vzťahu k zvieratám náchylných druhov odoslaným v období, keď zvieratá mohli byť odosielané z častí územia Spojeného kráľovstva nezahrnutých v pásme dohľadu vytvorenom v grófstve Surrey v súvislosti s dvoma ohniskami, ktorých výskyt bol potvrdený v auguste 2007. Článok 13 ods. 2 rozhodnutia 2007/554/ES by sa preto mal zmeniť a doplniť, aby sa uvádzal odkaz konkrétne na Veľkú Britániu. |
(7) |
Rozhodnutie 2007/554/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2007/554/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 2 sa odsek 6 nahrádza týmto: „6. Zákaz stanovený v odseku 2 tohto článku sa neuplatňuje na čerstvé mäso získané zo zvierat chovaných mimo oblastí, ktoré sú uvedené v prílohe I a prílohe II, a prepravovaných odchylne od článku 1 ods. 2 a ods. 3 priamo a pod úradnou kontrolou v zapečatených dopravných prostriedkoch na ich bezodkladné zabitie na bitúnok, ktorý sa nachádza v oblastiach uvedených v prílohe I mimo ochranného pásma, pokiaľ je takéto čerstvé mäso umiestnené na trh iba v oblastiach uvedených v prílohe I a prílohe II a sú splnené tieto podmienky:
Dodržanie podmienok stanovených v prvom pododseku kontroluje príslušný veterinárny orgán pod dohľadom ústredných veterinárnych orgánov. Ústredné veterinárne orgány oznamujú Komisii a ostatným členským štátom zoznam poľnohospodárskych podnikov, ktoré schválili na účely uplatňovania tohto odseku.“ |
2. |
Článok 6 sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
V článku 13 sa odsek 2 nahrádza týmto: „2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 6 rozhodnutia Rady 90/424/EHS a opatrenia, ktoré už členské štáty zaviedli, členské štáty iné ako Spojené kráľovstvo zavádzajú vhodné preventívne opatrenia, pokiaľ ide o náchylné zvieratá odoslané z Veľkej Británie v období od 15. júla 2007 do 13. septembra 2007, vrátane izolácie a klinickej inšpekcie spojenej v prípade potreby s laboratórnymi testami na zistenie alebo vylúčenie infekcie vírusom slintačky a krívačky, a v prípade potreby opatrenia podľa článku 4 smernice 2003/85/ES.“ |
Článok 2
Členské štáty menia a dopĺňajú opatrenia, ktoré uplatňujú na obchod, takým spôsobom, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. októbra 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/41/ES (Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33); opravené znenie (Ú. v. EÚ L 195, 2.6.2004, s. 12).
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).
(3) Ú. v. EÚ L 210, 10.8.2007, s. 36. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2007/608/ES (Ú. v. EÚ L 241, 14.9.2007, s. 26).
(4) Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/104/ES (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 352).