Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0574

    2006/574/ES: Rozhodnutie Komisie z 18. augusta 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/734/ES, pokiaľ ide o určité dodatočné opatrenia na zmiernenie rizika šírenia vtáčej chrípky [oznámené pod číslom K(2006) 3702] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 228, 22.8.2006, p. 24–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 1106–1108 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/02/2017; Nepriamo zrušil 32017D0263

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/574/oj

    22.8.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 228/24


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 18. augusta 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/734/ES, pokiaľ ide o určité dodatočné opatrenia na zmiernenie rizika šírenia vtáčej chrípky

    [oznámené pod číslom K(2006) 3702]

    (Text s významom pre EHP)

    (2006/574/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutie Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (2), bolo prijaté s cieľom znížiť riziko zavlečenia vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 prostredníctvom voľne žijúcich vtákov do poľnohospodárskych podnikov na chov hydiny a do iných zariadení, v ktorých sa držia vtáky v zajatí.

    (2)

    Podľa tohto rozhodnutia majú členské štáty identifikovať jednotlivé poľnohospodárske podniky na chov hydiny alebo iných vtákov držaných v zajatí, ktoré by sa na základe epidemiologických a ornitologických údajov mali považovať za obzvlášť vystavené riziku zavlečenia vírusu vtáčej chrípky A podtypu H5N1 prostredníctvom voľne žijúcich vtákov.

    (3)

    Vzhľadom na súčasný vývoj epidemiologickej a ornitologickej situácie v súvislosti s týmto ochorením by sa malo stanoviť pravidelné a nepretržité preskúmavanie takých rizík s cieľom prispôsobiť oblasti, ktoré sú označené za obzvlášť rizikové, ako aj opatrenia prijaté v týchto oblastiach danej situácii.

    (4)

    V uvedených oblastiach bolo zakázané používanie vtákov ako návnady s výnimkou ich používania v rámci programov členských štátov na zisťovanie výskytu vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúcich vtákov stanovených rozhodnutím Komisie 2005/732/ES zo 17. októbra 2005, ktorým sa schvaľujú programy členských štátov na uskutočnenie prieskumu hydiny a voľne žijúcich vtákov na mor hydiny v roku 2005, a stanovujúcim pravidlá predkladania správ a pravidlá získania finančných príspevkov na implementačné náklady týchto programov (3).

    (5)

    Vzhľadom na nedávne skúsenosti a na základe priaznivého výsledku hodnotenia rizika vykonaného v každom jednotlivom prípade by príslušný orgán mal mať možnosť udeliť ďalšie výnimky zo zákazu používania vtákov ako návnady pod podmienkou uplatňovania náležitých opatrení biologickej bezpečnosti.

    (6)

    Rozhodnutie 2005/734/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2005/734/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 2a sa nahrádza takto:

    „Článok 2a

    Dodatočné opatrenia na zníženie rizika

    1.   Členské štáty zabezpečia, aby sa v oblastiach na ich území, ktoré označili za obzvlášť vystavené riziku zavlečenia vtáčej chrípky, uplatňoval v súlade s článkom 1 ods. 1 zákaz týchto činností:

    a)

    chov hydiny vo voľnom výbehu, a to bez zbytočného odkladu;

    b)

    používanie vonkajších zásobníkov vody pre hydinu;

    c)

    napájanie hydiny vodou z povrchových zásobníkov vody prístupných voľne žijúcim vtákom;

    d)

    používanie vtákov radov Anseriformes a Charadriiformes ako návnady (‚vtáky používané ako návnada’) v období lovu vtákov.

    2.   Členské štáty zabezpečia, aby bolo zakázané zhromažďovanie hydiny a iných vtákov na trhoviskách, predstaveniach, výstavách a kultúrnych podujatiach vrátane dištančných pretekov vtákov.“

    2.

    Vkladajú sa tieto články 2b a 2c:

    „Článok 2b

    Výnimky

    1.   Odchylne od článku 2a ods. 1 môže príslušný orgán povoliť tieto činnosti:

    a)

    chov hydiny vo voľnom výbehu pod podmienkou, že hydina sa kŕmi a napája vo vnútorných uzavretých priestoroch alebo pod prístreškom, ktorý dostatočne bráni prilietavaniu voľne žijúcich vtákov, a tým aj ich kontaktu s krmivom alebo vodou určenými pre hydinu;

    b)

    používanie vonkajších zásobníkov vody v prípade, že sa to vyžaduje v záujme zabezpečenia dobrých životných podmienok pre určité druhy hydiny a že tieto zásobníky sú dostatočne chránené pred voľne žijúcimi vodnými vtákmi;

    c)

    napájanie vodou z povrchových zásobníkov vody prístupných voľne žijúcim vodným vtákom po úprave, ktorou sa zabezpečí inaktivácia možného vírusu vtáčej chrípky;

    d)

    používanie vtákov ako návnady v období lovu vtákov:

    i)

    chovateľmi vtákov používaných ako návnada, ktorí sú zaregistrovaní príslušným orgánom, pod prísnym dohľadom príslušného orgánu, na prilákanie voľne žijúcich vtákov na účely odberu vzoriek v rámci programov členských štátov na zisťovanie výskytu vtáčej chrípky u hydiny a voľne žijúcich vtákov stanovených rozhodnutím 2005/732/ES alebo

    ii)

    v súlade s náležitými opatreniami biologickej bezpečnosti, ktoré zahŕňajú:

    označovanie jednotlivých vtákov používaných ako návnada krúžkovaním,

    implementáciu osobitného systému dohľadu nad vtákmi používanými ako návnada,

    zaznamenávanie a oznamovanie zdravotného stavu vtákov používaných ako návnada a laboratórne testovanie na vtáčiu chrípku v prípade úmrtí takých vtákov na konci obdobia lovu vtákov,

    prísne oddelenie vtákov používaných ako návnada od domácej hydiny a iných vtákov chovaných v zajatí,

    čistenie a dezinfekciu prepravných prostriedkov a vybavenia používaných na prepravu vtákov používaných ako návnada a na prepravu v oblastiach, v ktorých sú umiestnené vtáky používané ako návnada,

    obmedzenia a kontrolu premiestňovania vtákov používaných ako návnada, najmä v záujme zabránenia kontaktu s rôznymi otvorenými vodnými plochami,

    vypracovanie a implementáciu ‚usmernení o osvedčených postupoch biologickej bezpečnosti’, v ktorých sa podrobne vymedzia opatrenia stanovené v prvej až šiestej zarážke,

    zavedenie systému oznamovania údajov získaných v rámci opatrení uvedených v prvej, druhej a tretej zarážke.

    2.   Odchylne od článku 2a ods. 2 môže príslušný orgán povoliť zhromažďovanie hydiny a iných vtákov chovaných v zajatí.

    Článok 2c

    Podmienky udeľovania povolenia a následné opatrenia

    1.   Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia podľa článku 2b udeľovali len na základe priaznivého výsledku hodnotenia rizika a pod podmienkou uplatňovania opatrení biologickej bezpečnosti na zamedzenie možného šírenia vtáčej chrípky.

    2.   Pred udelením povolenia na používanie vtákov ako návnady v súlade s článkom 2b ods. 1 písm. d) bodom ii) príslušný členský štát predloží Komisii hodnotenie rizika spolu s informáciami o opatreniach biologickej bezpečnosti, ktoré sa majú zaviesť s cieľom zabezpečiť náležitú implementáciu uvedeného článku.

    3.   Členské štáty, ktoré udelia výnimky v súlade s článkom 2b ods. 1 písm. d) bodom ii), predkladajú Komisii každý mesiac správu o prijatých opatreniach biologickej bezpečnosti.“

    Článok 2

    Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a uverejnia uvedené opatrenia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 18. augusta 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).

    (2)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 105. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/405/ES (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2006, s. 14).

    (3)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 95.


    Top