Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0521

    2006/521/ES: Rozhodnutie Komisie z 25. júla 2006 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou [oznámené pod číslom K(2006) 3302] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 205, 27.7.2006, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 1004–1005 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/521/oj

    27.7.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 205/26


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 25. júla 2006,

    ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou

    [oznámené pod číslom K(2006) 3302]

    (Text s významom pre EHP)

    (2006/521/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín, a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 7,

    so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 6,

    keďže:

    (1)

    Z dôvodu výskytu ohniska vtáčej chrípky spôsobenej vysokopatogénnym vírusovým kmeňom H5N1 začiatkom decembra 2003 v juhovýchodnej Ázii Komisia prijala niekoľko ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou. Išlo najmä o rozhodnutie Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (3), rozhodnutie Komisie 2005/733/ES z 19. októbra 2005, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s podozrením na vysoko patogénnu vtáčiu chrípku v Turecku, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/705/ES (4), a rozhodnutie Komisie 2006/7/ES z 9. januára 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s dovozom peria z určitých tretích štátov (5).

    (2)

    V rozhodnutí Komisie 2005/759/ES z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách a premiestňovaním vtákov z tretích krajín v sprievode ich majiteľov (6), a v rozhodnutí Komisie 2005/760/ES z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení na dovoz vtákov chovaných v zajatí v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách (7), sú stanovené určité ochranné opatrenia v súvislosti s dovozom nespracovaného peria, iných vtákov ako hydina a vtákov v sprievode ich majiteľov z tretích krajín.

    (3)

    V záujme prehľadnosti a transparentnosti právnych predpisov by sa mali vypustiť ustanovenia rozhodnutia 2005/692/ES týkajúce sa dovozu uvedených komodít. Okrem toho je vhodné vypustiť všetky odkazy na dovoz výrobkov vyrobených pred 1. januárom 2004 vzhľadom na to, že tieto výrobky boli skladované v chladiarenskom zariadení viac ako dva roky a väčšina zásob by mala byť už v súčasnosti vyčerpaná. Aby sa podnikateľským subjektom poskytol dostatočný čas na zlikvidovanie prípadných zvyškových zásob, ustanoví sa prechodné obdobie.

    (4)

    Platnosť rozhodnutia 2005/692/ES sa končí 30. septembra 2006. Keďže sa však v juhovýchodnej Ázii a v Číne aj naďalej vyskytujú ohniská ázijského kmeňa vírusu vtáčej chrípky, je vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia do 31. decembra 2007.

    (5)

    Platnosť rozhodnutia 2005/733/ES sa končí 31. júla 2006. V dotknutej oblasti sa však stále vyskytujú ohniská ázijského kmeňa vírusu vtáčej chrípky. Preto je vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia do 31. decembra 2006.

    (6)

    V záujme prehľadnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa mal názov rozhodnutia 2006/7/ES mierne zmeniť tak, aby bolo zrejmé, že sa vzťahuje na všetky tretie krajiny.

    (7)

    Od prijatia rozhodnutia 2006/7/ES Komisia vykonáva revíziu platných trvalých opatrení Spoločenstva týkajúcich sa dovozu peria, a to predovšetkým príslušných ustanovení týkajúcich sa podmienok dovozu nespracovaného peria stanovených v kapitole VIII prílohy VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (8). Tento legislatívny proces však stále prebieha.

    (8)

    Platnosť rozhodnutia 2006/7/ES sa končí 31. júla 2006. V súčasnom období sa však v niekoľkých tretích krajinách na rôznych kontinentoch niekoľkokrát potvrdil výskyt nových prípadov vtáčej chrípky v kŕdľoch hydiny, ako aj u voľne žijúcich vtákov. Obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2006.

    (9)

    Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (10)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2005/692/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    V článku 1 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.

    2.

    Článok 4 sa vypúšťa.

    3.

    V článku 7 sa dátum „30. septembra 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2007“.

    Článok 2

    V článku 6 rozhodnutia 2005/733/ES sa dátum „31. júla 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2006“.

    Článok 3

    Rozhodnutie 2006/7/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Názov sa nahrádza takto:

    „Rozhodnutie Komisie 2006/7/ES z 9. januára 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s dovozom peria z tretích krajín“

    2.

    V článku 4 sa dátum „31. júla 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2006“.

    Článok 4

    Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 27. júla 2006.

    Článok 1 ods. 1 sa uplatňuje od 1. októbra 2006.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 25. júla 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

    (2)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).

    (3)  Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.

    (4)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 102. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/321/ES (Ú. v. EÚ L 118, 3.5.2006, s. 18).

    (5)  Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2006, s. 17. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/183/ES (Ú. v. EÚ L 65, 7.3.2006, s. 49).

    (6)  Ú. v. EÚ L 285, 28.10.2005, s. 52. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/405/ES (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2006, s. 14).

    (7)  Ú. v. EÚ L 285, 28.10.2005, s. 60. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/405/ES.

    (8)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 208/2006 (Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2006, s. 25).


    Top