Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1200

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1200/2005 z 26. júla 2005 o trvalom povolení určitých doplnkových látok do krmív a o dočasnom povolení nového používania doplnkovej látky, ktorá je už v krmivách povolená Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2005, p. 6–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 287M, 18.10.2006, p. 217–221 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2023; Zrušil 32023R1170

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1200/oj

    27.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 195/6


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1200/2005

    z 26. júla 2005

    o trvalom povolení určitých doplnkových látok do krmív a o dočasnom povolení nového používania doplnkovej látky, ktorá je už v krmivách povolená

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), najmä na jej článok 3 a článok 9d ods. 1,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o prídavných látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), najmä na jeho článok 25,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat.

    (2)

    Článkom 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia pre žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred dátumom nadobudnutia platnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003.

    (3)

    Žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003.

    (4)

    Prvotné poznámky k týmto žiadostiam boli zaslané Komisii podľa ustanovenia v článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. Tieto žiadosti sa preto aj naďalej riešia v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS.

    (5)

    Použitie stimulátora rastu Formi LHS (mravčan draselný) bolo dočasne po prvýkrát povolené nariadením Komisie (ES) č. 1334/2001 (3) v prípade prasiatok a prasiat na výkrm. Osoba zodpovedná za uvedenie Formi LHS (mravčanu draselného) do obehu predložila žiadosť na získanie dočasného povolenia na predĺženie obdobia používania na štyri roky ako stimulátora rastu pre prasnice podľa článku 4 tejto smernice. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol stanovisko o bezpečnosti používania tohto prípravku pre ľudí, zvieratá a životné prostredie za podmienok ustanovených v prílohe I k tomuto nariadeniu. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9a ods. 1 smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku, ako je uvedené v prílohe I, by sa preto malo povoliť na štyri roky.

    (6)

    Použitie prípravku z mikroorganizmov Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kurčiat a králikov nariadením Komisie (ES) č. 1411/1999 (4). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (7)

    Použitie mikroorganizmu Enterococcus faecium NCIMB 10415 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasníc nariadením Komisie (ES) č. 866/1999 (5). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (8)

    Použitie mikroorganizmu Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok nariadením (ES) č. 1411/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Použitie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (9)

    Použitie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok nariadením (ES) č. 1411/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Použitie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (10)

    Použitie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kráv a hovädzieho dobytka nariadením Komisie (ES) č. 1436/98 (6). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (11)

    Použitie mikroorganizmu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kurčiat nariadením (ES) č. 866/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

    (12)

    Z vyhodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že by sa mali vyžadovať určité postupy na ochranu pracovníkov pred účinkami vystavovania sa týmto doplnkovým látkam uvedenej v prílohe. Takáto ochrana by sa mala zaistiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (7).

    (13)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Prípravok, ktorý patrí do skupiny „Stimulátory rastu“, ako je bližšie uvedené v prílohe I, sa povoľuje dočasne používať na štyri roky ako doplnková látka vo výžive zvierat podľa podmienok stanovených v tejto prílohe.

    Článok 2

    Prípravky, ktoré patria do skupiny „Mikroorganizmy“, ako je bližšie uvedené v prílohe II, sa povoľujú používať bez časového obmedzenia ako doplnkové látky vo výžive zvierat za podmienok ustanovených v tejto prílohe.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. júla 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).

    (2)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).

    (3)  Ú. v. ES L 180, 3.7.2001, s. 18. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 676/2003 (Ú. v. EÚ L 97, 15.4.2003, s. 29).

    (4)  Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.

    (5)  Ú. v. ES L 108, 27.4.1999, s. 21.

    (6)  Ú. v. ES L 191, 7.7.1998, s. 15.

    (7)  Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).


    PRÍLOHA I

    Registračné číslo doplnkovej látky

    Meno a registračné číslo zodpovednej osoby za uvedenie doplnkovej látky do obehu

    Doplnková látka (obchodný názov)

    Zloženie, chemický vzorec, opis

    Druh alebo kategória zvierat

    Maximálny vek

    Minimálny obsah

    Maximálny obsah

    Iné ustanovenia

    Koniec platnosti povolenia

    mg účinnej látky/kg kompletného krmiva

    Stimulátory rastu

    1

    BASF Aktiengesellschaft

    Mravčan draselný (Formi LHS)

    Zloženie doplnkovej látky:

     

    Mravčan draselný, pevná látka min. 98 %

     

    Kremičitan max. 1,5 %

     

    Voda max. 0,5 %

    Účinná látka:

     

    Mravčan draselný, pevná látka

     

    KH(COOH)2

     

    č. CAS 20642-05-1

    prasnice

    8 000

    12 000

    30. júla 2009


    PRÍLOHA II

    Číslo ES

    Doplnková látka

    Chemický vzorec, popis

    Druh alebo kategória zvierat

    Maximálny vek

    Minimálny obsah

    Maximálny obsah

    Iné ustanovenia

    Koniec platnosti povolenia

    CFU/kg kompletného krmiva

    Mikroorganizmy

    E 1701

    Bacillus cereus var. toyoi

    NCIMB 40112/CNCM I-1012

    Prípravok Bacillus cereus var. toyoi s obsahom minimálneho množstva: doplnkovej látky 1 × 1010 CFU/g

    Králiky na výkrm

    0,1 × 109

    5 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Môže sa používať v kŕmnej zmesi obsahujúcej povolené kokcidiostatiká: robenidín, salinomycín sodný.

    Bez časového obmedzenia

    Kurčatá na výkrm

    0,2 × 109

    1 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Môže sa použiť v kŕmnej zmesi obsahujúcej povolené kokcidiostatiká: monezín sodný, lasalocid sodný, salinomycín sodný, dekochinát, robenidín, narazín, halofuginón.

    Bez časového obmedzenia

    E 1705

    Enterococcus faecium

    NCIMB 10415

    Prípravok Enterococcus faecium obsahujúci najmenej:

     

    Vo forme mikrokapsúl:

     

    1,0 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

     

    Forma granúl:

     

    3,5 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

    Prasnice

    0,7 × 109

    1,25 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Prasnice dva týždne pred pôrodom a počas laktácie.

    Bez časového obmedzenia

    E 1707

    Enterococcus faecium

    DSM 10663/NCIMB 10415

    Prípravok Enterococcus faecium obsahujúci najmenej:

     

    Vo forme prášku a granúl:

     

    3,5 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

     

    V poťahovanej forme:

     

    2,0 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

     

    V kvapalnej forme:

     

    1 × 1010 CFU/ml doplnkovej látky

    Prasiatka

    1 × 109

    1 × 1010

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Na použitie pre prasiatka s hmotnosťou približne do 35 kg.

    Bez časového obmedzenia

    E 1710

    Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

    Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej:

     

    Vo forme prášku a granúl:

     

    1 × 109 CFU/g doplnkovej látky

    Prasiatka

    3 × 109

    3 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Na použitie pre prasiatka s hmotnosťou približne do 35 kg.

    Bez časového obmedzenia

    E 1711

    Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077

    Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej:

     

    Vo forme granulovaného prášku:

     

    2 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

     

    V poťahovanej forme:

     

    1 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

    Dojnice

    4 × 108

    2 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie prekročiť 8,4 × 109 CFU na 100 kg telesnej hmotnosti. Pripočítajte 1,8 × 109 CFU na každých ďalších 100 kg telesnej hmotnosti.

    Bez časového obmedzenia

    Hovädzí dobytok na výkrm

    5 × 108

    1,6 × 109

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie prekročiť 4,6 × 109 CFU na 100 kg telesnej hmotnosti. Pripočítajte 2 × 109 CFU na každých ďalších 100 kg telesnej hmotnosti.

    Bez časového obmedzenia

    E 1712

    Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M

    Prípravok Pediococcus acidilactici obsahujúci najmenej 1 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

    Kurčatá na výkrm

    1 × 109

    1 × 1010

    V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní.

    Môže sa použiť v kŕmnej zmesi obsahujúcej povolené kokcidiostatiká: dekochinát, halofuginón, narazín, salinomycín sodný, maduramicín, amónium, diklazuril.

    Bez časového obmedzenia


    Top