Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0580

    Nariadenie Komisie (ES) č. 580/2005 zo 14. apríla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 206/2005, ktorým sa zavádzajú konečné ochranné opatrenia proti dovozu chovaných lososov

    Ú. v. EÚ L 97, 15.4.2005, p. 34–34 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/580/oj

    15.4.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 97/34


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 580/2005

    zo 14. apríla 2005,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 206/2005, ktorým sa zavádzajú konečné ochranné opatrenia proti dovozu chovaných lososov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3285/94 z 22. decembra 1994 o spoločných pravidlách dovozov a o zrušení nariadenia (ES) č. 518/94 (1), najmä na jeho článok 16,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 519/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách dovozov z určitých tretích krajín a o zrušení nariadení (EHS) č. 1765/82, (EHS) č. 1766/82 a (EHS) 3420/83 (2), najmä na jeho článok 15,

    keďže:

    (1)

    Komisia zaviedla 4. februára 2005 nariadením Komisie (ES) č. 206/2005 (3) (konečné nariadenie) konečné ochranné opatrenia. Podľa jeho článku 2 zahŕňajú opatrenia uplatňovanie systému minimálnych dovozných cien (MDC).

    (2)

    Najmä článok 2 ods. 3 konečného nariadenia ustanovuje úroveň MDC uplatniteľnú do 15. apríla 2005.

    (3)

    Úvodné ustanovenie 112 konečného nariadenia vyžaduje, aby sa v odôvodnených prípadoch pred nadobudnutím účinnosti upravenej MDC opatrenia okamžite prehodnotili.

    (4)

    V súlade s ustanoveniami úvodného ustanovenia 112 Komisia v súčasnosti vykonáva monitoring trhu a vývoja cien. V tomto štádiu ešte nie je možné vyvodiť nejaký záver, pokiaľ ide o primeranosť konečnej dovoznej ceny. Za týchto okolností a s cieľom umožniť Komisii dospieť ku konečnému záveru bez toho, aby sa neúmerne poškodil trh, sa považuje za primerané predĺžiť uvedené obdobie do 24. mája 2005,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Jediný článok

    1.   V článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 206/2005 sa dátum 15. apríl 2005 nahradí dátumom 24. máj 2005.

    2.   V článku 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 206/2005 sa dátum 16. apríl 2005 nahradí dátumom 25. máj 2005.

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 14. apríla 2005

    Za Komisiu

    Peter MANDELSON

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 53. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2200/2004 (Ú. v. EÚ L 374, 22.12.2004, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 89. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 427/2003 (Ú. v. EÚ L 65, 8.3.2003, s. 1).

    (3)  Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2005, s. 8.


    Top