Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0746

    Nariadenie Komisie (ES) č. 746/2004 z 22. apríla 2004, ktorým sa upravujú určité nariadenia týkajúce sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii

    Ú. v. EÚ L 122, 26.4.2004, p. 10–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/746/oj

    32004R0746



    Úradný vestník L 122 , 26/04/2004 S. 0010 - 0015


    Nariadenie Komisie (ES) č. 746/2004

    z 22. apríla 2004,

    ktorým sa upravujú určité nariadenia týkajúce sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jej článok 2 ods. 3,

    so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jeho článok 57 ods. 2,

    keďže:

    (1) sú potrebné určité technické zmeny a doplnenia v niekoľkých nariadeniach Komisie týkajúcich sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (ďalej len "nové členské štáty") k únii;

    (2) časť B prílohy V k nariadeniu Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1] stanovuje vzory loga spoločenstva ako aj označenia, ktoré musí toto logo obsahovať. Je potrebné doplniť časti B.2 a B.3 prílohy V, aby zahŕňali jazykové verzie nových členských štátov;

    (3) príloha k nariadeniu Komisie (EHS) č. 94/92 zo 14. januára 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá zavádzania opatrení pre dovozy z tretích krajín ustanovených v nariadení (EHS) č. 2092/91 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín [2] stanovuje zoznam tretích krajín uvedených v článku 11 ods. 1 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2092/91. Odkazy na Českú republiku a Maďarsko v tej prílohe by sa mali vymazať;

    (4) podľa druhého odseku článku 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1788/2001 zo 7. septembra 2001, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá zavádzania ustanovení týkajúcich sa osvedčenia o kontrole pre dovozy z tretích krajín podľa článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickom poľnohospodárstve a označovaní [3], informujú členské štáty do 1. apríla 2002 Komisiu a ostatné členské štáty o opatreniach, ktoré prijali na zavedenie systému osvedčení, najmä čo sa týka príslušných orgánov. Tento dátum by sa mal prispôsobiť vzhľadom na nové členské štáty, berúc do úvahy potrebu zabezpečiť, aby boli v deň pristúpenia v spoločenstve k dispozícii informácie týkajúce sa príslušných orgánov v nových členských štátoch;

    (5) podľa článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 473/2002 z 15. marca 2002, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II a VI k nariadeniu Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín a stanovujú podrobné pravidlá čo sa týka odovzdávania informácií o používaní zlúčenín medi [4], členské štáty, ktoré uplatňujú odchýlku stanovenú pre maximálne hladiny zlúčenín medi do 30. júna 2002 informujú Komisiu a ostatné členské štáty o opatreniach prijatých na zavedenie odchýlky a do 31. decembra 2004 predložia správu o zavedení a výsledkoch týchto opatrení. Je potrebné prispôsobiť tieto dátumy vzhľadom na nové členské štáty, aby mali dostatok času na predloženie požadovaných informácií;

    (6) článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 223/2003 z 5. februára 2003 o požiadavkách na označovanie ekologických metód výroby krmív, zmiešaných krmív a pôvodných krmív a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 [5] stanovuje podmienky, za ktorých sa môžu ochranné známky nesúce označenie ekologickej metódy výroby stále používať počas prechodného obdobia pri označovaní a reklame krmív, ktoré nie sú v súlade s tým nariadením. Podľa týchto podmienok by sa malo o registráciu ochrannej známky požiadať do 24. augusta 1999. Je potrebné prispôsobiť tento dátum vzhľadom na nové členské štáty;

    (7) nariadenia (EHS) č. 2092/91, (EHS) č. 94/92, (ES) č. 1788/2001, (ES) č. 473/2002 a (ES) č. 223/2003 by sa preto mali náležito zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Časť B v prílohe V k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 sa mení a dopĺňa takto:

    1. Časť B.2 sa nahrádza takto:

    B.2 vzory

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    2. ES

    "B.3.1 AGRICULTURA ECOLÓGICA

    CS : EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍ

    DA : ØKOLOGISK JORDBRUG

    DE : BIOLOGISCHE LANDWIRTSCHAFT OR ÖKOLOGISCHER LANDBAU

    ET : MAHEPÕLLUMAJANDUS VÕI ÖKOLOOGILINE PÕLLUMAJANDUS

    EL : ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΓΕΩΡΓΙΑ

    EN : ORGANIC FARMING

    FR : AGRICULTURE BIOLOGIQUE

    HU : ÖKOLÓGIAI GAZDÁLKODÁS

    IT : AGRICOLTURA BIOLOGICA

    LT : EKOLOGINIS ŽEMĖS ŪKIS

    LV : BIOLOĢISKĀ LAUKSAIMNIECĪBA

    MT : AGRIKULTURA ORGANIKA

    NL : BIOLOGISCHE LANDBOUW

    PL : ROLNICTWO EKOLOGICZNE

    PT : AGRICULTURA BIOLÓGICA

    SK : EKOLOGICKÉ POĽNOHOSPODÁRSTVO

    SL : EKOLOŠKO KMETIJSTVO

    FI : LUONNONMUKAINEN MAATALOUSTUOTANTO

    SV : EKOLOGISKT JORDBRUK

    Časť B.3.1 sa nahrádza takto : Jednotlivé označenia:"

    Článok 2

    V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 94/1992 sa vypúšťajú položky Česká republika a Maďarsko.

    Článok 3

    V článku 7 nariadenia (ES) č. 1788/2001 sa vkladá tento odsek:

    "Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovensko a Slovinsko sa dátum uvedený v druhom pododseku, do ktorého musia byť poskytnuté informácie stanovuje na 1. mája 2004."

    Článok 4

    V článku 2 nariadenia (ES) č. 473/2002 sa za prvý odsek vkladá tento odsek:

    "Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko sa dátum uvedený v prvej zarážke prvého odseku stanovuje na 1. august 2004 a dátum uvedený v druhej zarážke prvého odseku sa stanovuje na 31. decembra 2005."

    Článok 5

    V článku 6 nariadenia (ES) č. 223/2003 sa pridáva tento odsek:

    "Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovensko a Slovinsko sa dátum uvedený v písmene a) prvého odseku, do ktorého je potrebné podať žiadosť stanovuje najneskôr na 1. mája 2004."

    Článok 6

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť s výhradou a v deň nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Cypru, Estónska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. apríla 2004

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 198, 22.7.1991, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2277/2003 (Ú. v. EÚ L 336, 23.12.2003, s. 68).

    [2] Ú. v. ES L 11, 17.1.1992, s. 14. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2144/2003 (Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2003, s. 3).

    [3] Ú. v. ES L 243, 13.9.2001, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1918/2002 (Ú. v. ES L 289, 26.10.2002, s. 15).

    [4] Ú. v. ES L 75, 16.3.2002, s. 21.

    [5] Ú. v. EÚ L 31, 6.2.2003, s. 3.

    --------------------------------------------------

    Top