This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0080
2004/80/EC: Council Decision of 17 December 2003 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation
Rozhodnutie Rady zo 17. decembra 2003, ktoré sa týka uzavretia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Hongkongu o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia
Rozhodnutie Rady zo 17. decembra 2003, ktoré sa týka uzavretia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Hongkongu o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia
Ú. v. EÚ L 17, 24.1.2004, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/80(1)/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004D0080R(01) | (PL) |
Úradný vestník L 017 , 24/01/2004 S. 0023 - 0024
Rozhodnutie Rady zo 17. decembra 2003, ktoré sa týka uzavretia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Hongkongu o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia (2004/80/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jeho článok 63 ods. 3 písm. b) v spojitosti s druhou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2 a prvým pododsekom článku 300 ods. 2, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1], keďže: (1) Komisia v mene Európskeho spoločenstva vyjednala dohodu s Vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Hongkongu o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia. (2) Táto dohoda bola podpísaná v mene Európskeho spoločenstva 27. novembra 2002 s výhradou jej možného neskoršieho uzavretia v súlade s rozhodnutím Rady z 23. septembra 2002. (3) Táto dohoda by sa mala schváliť. (4) Táto dohoda zavádza spoločný výbor, ktorý môže vykonávať rozhodnutia s právnym účinkom; je preto nevyhnutné určiť, kto zastupuje spoločenstvo v rámci tohto výboru, a ustanoviť postup na stanovenie, ako sa prijíma stanovisko spoločenstva. (5) V súlade s článkom 3 protokolu o stanovisku Spojeného kráľovstva a Írska, pripojenom k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, tieto členské štáty oznámili svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia. (6) V súlade s článkami 1 a 2 protokolu o stanovisku Dánska, pripojenom k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, sa Dánsko nepodieľa na prijatí tohto rozhodnutia, a preto nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, ROZHODLA SA TAKTO: Článok 1 Dohoda medzi Európskym spoločenstvom s Vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Hongkongu o opätovnom prijatí osôb s pobytom bez povolenia sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva. Znenie dohody sa pripája k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Predseda Rady vydá oznámenie ustanovené v článku 20 ods. 2 dohody [2]. Článok 3 Komisia, ktorej pomáhajú odborníci z členských štátov, zastupuje Európske spoločenstvo v expertnom výbore ustanovenom článkom 17 dohody. Článok 4 Stanovisko Európskeho spoločenstva v rámci expertného výboru s ohľadom na prijatie jeho rokovacieho poriadku, ako sa to vyžaduje podľa článku 17 ods. 5 dohody, sa prijme Komisiou po konzultácii s osobitným výborom vymenovaným Radou. Pri všetkých ostatných rozhodnutiach expertného výboru sa stanovisko Európskej komisie prijíma Radou, konajúc kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie. Článok 5 Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 6 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva. V Bruseli 17. decembra 2003 Za Radu predseda G. Alemanno [1] Stanovisko doručené 19. septembra 2002 (ešte nezverejnené v úradnom vestníku). [2] Dátum nadobudnutia účinnosti dohody sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie Generálnym sekretariátom Rady. --------------------------------------------------