See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 31998R2646
Commission Regulation (EC) No 2646/98 of 9 December 1998 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 2494/95 as regards minimum standards for the treatment of tariffs in the Harmonized Index of Consumer Prices (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 2646/98 z 9. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cienText s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (ES) č. 2646/98 z 9. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cienText s významom pre EHP
Ú. v. ES L 335, 10.12.1998, lk 30—32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Iné osobitné vydanie(-a)
(CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
mimoriadne vydanie v estónskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 001 S. 136 - 138
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 23/08/2020; Zrušil 32020R1148
Seos | Õigusakt | Märkus | Alajaotis | Alates | kuni |
---|---|---|---|---|---|
Rakendamine | 31995R2494 | 13/12/1998 |
Seos | Õigusakt | Märkus | Alajaotis | Alates | kuni |
---|---|---|---|---|---|
Asendatud | 32020R1148 | 24/08/2020 |
Úradný vestník L 335 , 10/12/1998 S. 0030 - 0032
Nariadenie Komisie (ES) č. 2646/98 z 9. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 2494/95, pokiaľ ide o minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (Text s významom pre EHP) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien [1] a najmä na jeho články 4 a 5 ods. 3, po konzultácii s Európskou centrálnou bankou [2], keďže na základe článku 5 ods.1 písm. b) nariadenia (ES) č. 2494/95 sa od každého členského štátu žiada, aby tvoril harmonizované indexy spotrebiteľských cien (HICP) počnúc indexom za január 1997, keďže článok 9 nariadenia (ES) č. 2494/95 požaduje, aby sa zabezpečilo používanie vzorca na výpočet indexu Laspeyresovho typu v zhode so všetkými podindexami alebo kategóriami zmienených výdavkov, keďže ich váhy by mali vhodne odrážať štruktúru výdavkov podľa populácie zahrnutej v indexe, keďže podindexy HICP zahŕňajúce tarifné ceny sa v praxi získavajú priamo od dodávateľov, alebo ich členské štáty vypočítavajú na základe údajov o tarifných cenách a svojich základných štruktúrach spotreby, ktoré poskytujú dodávatelia, keďže existuje značný priestor na procedurálne rozdiely v konštrukcii podindexov, v ktorých sa robia zmeny v štruktúre sadzobníkov zároveň so zmenami tarifnej ceny určitého prvku v takom rozsahu, že spotrebitelia musia urobiť novú voľbu vo svojej spotrebe, keďže je preto dôležité zabezpečiť získanie základných informácií, aby sa zabezpečilo, že výsledné HICP spĺňajú požiadavku porovnateľnosti článku 4 nariadenia (ES) č. 2494/95, keďže na základe článku 6 nariadenia (ES) č. 2494/95 základné informácie pre tvorbu HICP, ktoré by sa mali získať zo štatistických jednotiek, pozostávajú z tých cien a váh, ktoré je treba brať do úvahy, aby sa dosiahla porovnateľnosť, keďže na základe článku 7 nariadenia (ES) č. 2494/95 štatistické jednotky vyzvané členskými štátmi na spoluprácu pri zbere alebo zabezpečovaní cenových údajov, by mali byť povinné umožniť sledovanie skutočne účtovaných cien a dať čestné a úplné informácie vtedy, keď sa od nich vyžadujú, keďže na základe článku 4 nariadenia komisie (ES) č. 1749/96 [3] naposledy zmenenom a doplnenom v nariadení Rady (ES) č. 1688/98 [4], HICP by sa mali zostavovať tak, aby zahrnuli cenové zmeny nového významného tovaru alebo služby, keďže toto nariadenie by nemalo žiadať, aby členské štáty vykonávali nové štatistické zisťovania, keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program (VŠP), PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Cieľ Cieľom tohto nariadenia je stanoviť minimálne kritériá pre ošetrenie tarifných cien v harmonizovanom indexe spotrebiteľských cien (HICP). Článok 2 Definície Pre účel tohto nariadenia: 1. sadzobník je zoznam vopred stanovených cien a podmienok nákupu a spotreby jedného a toho istého tovaru alebo služby alebo podobných tovarov a služieb, ktoré určil centrálne dodávateľ, vláda alebo sa tieto určili dohodou, aby sa vplývalo na štruktúru spotreby pomocou vhodne rozlíšených cien a podmienok podľa charakteristík spotrebiteľov, úrovne, štruktúry alebo načasovania spotreby. Sadzobníky nemôžu byť predmetom vyjednávania pre domácnosti. 2. tarifná cena je cena v rámci sadzobníka, ktorá sa vzťahuje na zložku, prvok alebo jednotku spotreby predmetného tovaru alebo služby. Článok 3 Základné informácie Základnými informáciami sú všetky tarifné ceny a váhy, ktoré odrážajú štruktúru spotreby tovaru alebo služieb podľa charakteristík spotrebiteľov, úrovne, štruktúry alebo načasovania spotreby. Článok 4 Zdroje údajov 1. Členské štáty vypočítajú podindexy HICP zahŕňajúce tarifné ceny zo základných informácií podľa definície v článku 3, ktoré poskytnú dodávatelia. 2. Štatistické jednotky vyzvané členskými štátmi na spoluprácu pri zbere alebo zabezpečovaní základných informácií sú povinné dať čestné a úplné informácie vtedy, keď sú o to požiadané, a umožniť organizáciám a inštitúciám zodpovedným za zostavenie oficiálnej štatistiky, na základe ich žiadosti, získať informácie na takej úrovni podrobností, ktorá je potrebná na zhodnotenie súladu s požiadavkami porovnateľnosti a kvalitou podindexov HICP. Článok 5 Postup Podindexy HICP zahŕňajúce tarifné ceny sa vypočítajú podľa vzorca, ktorý je zhodný so vzorcom Laspeyresovho typu, používanom pre ostatné podindexy. Mali by odrážať cenovú zmenu na základe zmenených výdavkov na zachovanie tých štruktúr spotreby, ktoré si zvolili domácnosti pred danou zmenou v sadzobníku. Ak je zmena v sadzobníku a ak po tejto zmene: 1. prvok alebo spotrebná jednotka zostáva nezmenená s ohľadom na jej stanovenie, potom sa cena za tento prvok alebo jednotku podľa starého a nového sadzobníka priamo porovná a cenový rozdiel sa vloží do HICP, 2. sa prvok alebo spotrebná jednotka mení s ohľadom na svoje stanovenie, alebo ak sa pridá nový prvok, ktorý netvorí nový tovar alebo službu pre spotrebiteľa, potom sa cenová zmena vypočíta s váhami zodpovedajúcimi výdavku na zachovanie štruktúry spotreby, ktorý sa používa po dobu najviac jedného roka predchádzajúceho zmene. Úpravy pre stanovenie zmeny sa zhodujú s úpravami na kvality, ktoré sa urobia pre ostatné podindexy, 3. sa prvok alebo spotrebná jednotka s novým a odlišným stanovením vytvárajúca nový tovar alebo službu pre spotrebiteľa pridá do sadzobníka, bude sa s ňou narábať ako s "novými významnými tovarmi a službami" tak, ako sú definované v nariadení (ES) č. 1749/96. Ak je výdavok na nový tovar alebo službu významný, vezme sa do indexu tak, že sa pridá od toho mesiaca, kedy nadobudne účinnosť nový sadzobník použijúc odhad očakávanej okamžitej spotreby alebo do 12 mesiacov. Článok 6 Porovnateľnosť HICP vytvorené podľa postupov popísaných v článku 5 tohto nariadenia alebo podľa postupov, ktoré nevedú k indexu systematicky sa odlišujúceho o viac než jednu desatinu percentuálneho bodu v priemere za jeden rok oproti predošlému roku od indexu zostaveného podľa týchto postupov, sa považujú za porovnateľné. Každá zmena alebo doplnenie postupov a praktík na zabezpečenie porovnateľnosti, ako je definované v tomto odseku, sa vykoná čo najskôr pre podindexy po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a to najneskôr do decembra 1998 a nadobudne účinnosť s indexom za január 1999. Článok 7 Kontrola kvality Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu) informácie o postupoch pripravených na ošetrenie tarifných cien, ak sa tieto postupy líšia od postupov stanovených v článku 5 tohto nariadenia skôr, než sa tieto postupy použijú. Členské štáty poskytnú Komisii (Eurostatu), na požiadanie, aj informácie o postupoch použitých na splnenie požiadavky minimálnych kritérií stanovených v tomto nariadení. Článok 8 Účinnosť Toto nariadenie nadobúda účinnosť na tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 9. decembra 1998 Za Komisiu Yves-Thibault de Silguy člen Komisie [1] Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1. [2] Stanovisko poskytnuté 8. júla 1998. [3] Ú. v. ES L 229, 10.9.1996, s. 3. [4] Ú. v. ES L 214, 31.7.1998, s. 23. --------------------------------------------------