This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2092
Commission Regulation (EC) No 2092/98 of 30 September 1998 concerning the declaration of fishing effort relating to certain Community fishing areas and resources
Nariadenie Komisie (ES) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve
Nariadenie Komisie (ES) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve
Ú. v. ES L 266, 1.10.1998, p. 47–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 16/12/2004; Zrušil 32004R2103
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31998R2092R(01) | ||||
Repealed by | 32004R2103 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve
Úradný vestník L 266 , 01/10/1998 S. 0047 - 0058
CS.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
ET.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
HU.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
LT.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
LV.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
MT.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
PL.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
SK.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
SL.ES Kapitola 04 Zväzok 04 S. 67 - 78
Nariadenie Komisie (ES) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3760/92 z 20. decembra 1992, ktorým sa ustanovuje systém spoločenstva pre rybolov a akvakultúru [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1181/98 [2], a najmä na jeho článok 13, keďže nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém platný pre spoločnú politiku rybolovu [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2635/97 [4], predovšetkým jeho článok 19 f) (3) ustanovuje, že Komisia má zabezpečiť, aby členské štáty zodpovedné za kontrolu mali k dispozícii údaje týkajúce sa identifikácie plavidiel, ktoré majú prístup do ich vôd; keďže vykonávanie dojednaní o riadení rybárskeho výlovu v súlade s nariadením Rady (ES) č. 685/95 z 27. marca 1995 o riadení rybárskeho výlovu týkajúceho sa určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v spoločenstve [5] a nariadenia Rady (ES) č. 779/97 z 24. apríla 1997, ktorým sa zavádzajú dojednania o riadení rybárskeho výlovu v Baltickom mori [6], zdôrazňuje potrebu prijať ustanovenia na zabezpečenie, aby údaje týkajúce sa zoznamov pomenovaných rybárskych plavidiel boli bezodkladne oznámené; keďže nariadenie Komisie (ES) č. 2090/98 [7] vytvára základ pre prenos údajov do registra rybárskych plavidiel spoločenstva; keďže oznamovanie údajov o rybárskom úsilí podľa rybárskych oblastí má odkazovať na údaje, ktoré obsahuje register rybárskych plavidiel spoločenstva; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Členské štáty zašlú Komisii údaje uvedené v článku 19 f) (1) nariadenia (EHS) č. 2847/93, ako aj zoznam plavidiel, ktoré majú povolenie na rybolov v rybárskych oblastiach uvedených v prílohe I nariadenia (ES) č. 685/95 a plavidiel uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 779/97 v súlade s postupom ustanoveným v prílohe III tohto nariadenia. Zmeny a doplnky zoznamov plavidiel sa oznámia Komisii v súlade s tým istým postupom najneskôr štyri pracovné dni pred vstupom plavidiel do rybárskej oblasti. Komisia potvrdí prijatie zmien a doplnkov zoznamov digitálnym prenosom cez telekomunikačnú sieť najneskôr dva dni pred vstupom plavidiel do rybárskych oblastí. Článok 2 Členské štáty zašlú Komisii súhrnné údaje o rybárskom úsilí uvedené v článku 191 nariadenia (EHS) č. 2847/93 v súlade s prílohou I tohto nariadenia: - za každú oblasť uvedenú v článku 19 a) (1) nariadenia (EHS) č. 2847/93 pred 15. dňom každého mesiaca za predchádzajúci mesiac v prípade hlbinných živočíchov, - za každú oblasť uvedenú v článku 19 a) (1) a) nariadenia (EHS) č. 2847/93, v prípade hlbinných živočíchov, lososov, morských pstruhov a sladkovodných rýb, pred 15. aprílom, 15. júlom, 15. októbrom a 15. januárom za predchádzajúci štvrťrok, a pred 15. februárom každého kalendárneho roka za každý mesiac predchádzajúceho roka, - za každú oblasť uvedenú v článku 19 a) nariadenia (EHS) č. 2847/93 za predchádzajúci štvrťrok pred koncom prvého mesiaca každého kalendárneho štvrťroka v prípade hlbinných pelagických živočíchov. Článok 3 Opravy nesprávnych informácií v registri sa zašlú Komisii do 30 dní odo dňa zistenia chyby. Článok 4 Členské štáty musia mať prístup k údajom týkajúcim sa identifikácie plavidiel, ktoré sa zaoberajú rybolovom v rybárskych oblastiach uvedených v prílohe I nariadenia (ES) č. 685/95 a plavidiel uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 779/97 v ich jurisdikcii alebo pod ich zvrchovanou správou v súlade s postupmi ustanovenými v prílohe IV tohto nariadenia. Článok 5 Členské štáty oznámia Komisii informácie uvedené v tomto nariadení digitálnym prenosom cez telekomunikačnú sieť v súlade s podrobnými pravidlami a kódmi uvedenými v prílohách I až IV. Komisia potvrdí prijatie správ hneď po ich potvrdení v databáze. Článok 6 Plavidlá, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa identifikujú pomocou vnútorného čísla zaznamenaného v registri rybárskych plavidiel spoločenstva, ako je uvedené v prílohe I nariadenia (ES) č. 2090/98. Článok 7 Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 30. septembra 1998 Za Komisiu Emma Bonino člen Komisie [1] Ú. v. ES. L 389, 31.12.1992, s. 1. [2] Ú. v. ES. L 164, 9.6.1998, s. 1. [3] Ú. v. ES. L 261, 20.10.1993, s. 1. [4] Ú. v. ES. L 356, 31.12.1997, s. 14. [5] Ú. v. ES. L 71, 31.3.1995, s. 5. [6] Ú. v. ES. L 113, 30.4.1997, s. 1. [7] Pozri stranu 27 tohto úradného vestníka. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I RYBÁRSKY VÝLOV DEFINÍCIA ÚDAJOV, KTORÉ SA MAJÚ OZNÁMIŤ A POPIS ZÁZNAMU Súhrnné vyhlásenia podľa rybárskych oblastí Názov zóny | Šírka | Usporiadanie | Definícia a poznámky | Ukazovateľ aktualizácie | 3 | – | Kód identifikujúci druh vyhlásenia (pozri tabuľku 1) | Vyhlasujúci subjekt | 3 | – | Členský štát (kód Alpha-3 ISO), ktorý podáva vyhlásenie | Rybárska oblasť | 5 | L | Kód rybárskej oblasti (pozri prílohu II), v ktorej sa činnosť uskutočnila | Rok pozorovania | 4 | – | Rok (RRRR), počas ktorého je plavidlo pozorované | Prvý mesiac | 2 | – | Prvý mesiac (MM) doby pozorovania | Posledný mesiac | 2 | – | Posledný mesiac (MM) doby pozorovania | Výlov / výkon | 14 | R | Počet kW (celé číslo) vynásobený počtom dní na mori pri prítomnosti v oblasti (celé číslo) na vyjadrenie rybárskeho výlovu počas doby pozorovania [1] | Rezerva | 14 | – | | Tabuľka 1 — Kódy pre ukazovateľ aktualizácie Vyhlásenie podľa rybárskej oblasti | FIS | Vymazanie vyhlásenia podľa rybárskej oblasti | DFI | [1] Vypočítaný ako S(i = 1, n) aiPi, kde n je počet plavidiel v oblasti, ai je počet dní, ktoré plavidlo v oblasti strávi na mori počas doby pozorovania a Pi je priemerný výkon plavidla v oblasti počas doby pozorovania. -------------------------------------------------- PRÍLOHA II +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA III ZOZNAM PLAVIDIEL PODĽA RYBÁRSKYCH OBLASTÍ DEFINÍCIA ÚDAJOV, KTORÉ SA MAJÚ OZNÁMIŤ A POPIS ZÁZNAMU Názov zóny | Šírka | Usporiadanie | Definícia a poznámky | Ukazovateľ aktualizácie | 3 | – | Kód identifikujúci druh vyhlásenia (pozri tabuľku 1) | Vyhlasujúci subjekt | 3 | – | Členský štát (kód Alpha–3 ISO), ktorý podáva vyhlásenie | Rybárska oblasť | 5 | L | Kód rybárskej oblasti (pozri prílohu II), ktorý sa skladá z troch prvkov: druh výstroja (pozri tabuľku 2) — dva znakycieľový druh (pozri tabuľku 3) — jeden znakkód oblasti ICES (pozri tabuľku 3, príloha IV) — dva znaky | Vnútorné číslo | 12 | L | Vnútorné číslo plavidiel (pozri prílohu I k nariadeniu (EG) č. 2090/98) | Názov plavidla | 40 | L | | Dátum udalosti | 8 | – | Dátum (RRRRMMDD), keď udalosť nastala | Tabuľka 1 — Kódy pre ukazovateľ aktualizácie Pridanie plavidla do zoznamu | ADD | Vymazanie plavidla zo zoznamu | SUP | Zrušenie nesprávneho vyhlásenia | CAN | Tabuľka 2 — Kódy pre skupiny rybárskej výstroje podľa rybárskych oblastí Druh výstroje | Kód | Oblasť [1] | Vlečný výstroj | TG | W + B | Statický výstroj | SG | W | Vlečný a statický výstroj | TS | W | Vakové siete, pelagické vlečné siete a siete s malými okami | PS | W | Dlhé udicové šnúry na lov na hladine | LL | W | Rôzny výstroj | MI | W | Statický výstroj a unášané siete | DG | B | Všetok výstroj | AG | B | Tabuľka 3 — Kódy pre cieľové druhy alebo skupiny cieľových druhov Druh | Kód | Oblasť [2] | Hlbinné druhy | D | W + B | Pelagické druhy | P | W + B | Bentické druhy | B | W | Pleskáče, žraloky, tuniaky a vysoko migrujúce druhy | M | W | Škľabky | J | W | Jedlé kraby a pavúčie kraby | C | W | Tuniaky | T | W | Pelagické druhy (slede a šproty) | H | B | Lososy, morské pstruhy a sladkovodné ryby | S | B | [1] B pre Baltické more a W pre západné vody [2] B pre Baltické more a W pre západné vody -------------------------------------------------- PRÍLOHA IV PRAVIDLÁ PRÍSTUPU POBREŽNÝCH ŠTÁTOV K ÚDAJOM Tabuľka 1 — Identifikačné znaky pozorovaného plavidla alebo plavidiel danej rybárskej oblasti (pri vyhľadávaní v registri) Identifikačný znak | Šírka | Definícia a poznámky | Zóna rybolovu | 2 | Číslo zóny rybolovu (oblasť ICES) uvedené poslednými dvomi znakmi kódu, identifikujúceho rybársku oblasť (pozri prílohu II), v ktorej sa nachádza pozorované plavidlo | Vonkajšie označenie | 14 | V súlade s nariadením (EHS) č. 1381/87 | Názov plavidla | 40 | | Medzinárodný znak pre rádiové volanie | 7 | t. j. IRCS | Vlajka | 3 | Členský štát (kód Alpha–3 ISO), pod vlajkou ktorého plavidlo pláva (nariadenie (EHS) č. 3760/92) | Tabuľka 2 — Údaje prístupné pobrežným štátom zo znakov v tabuľke 1 (odpoveď z registra) Identifikačný znak | Šírka | Definícia a poznámky | Rybárska oblasť | 5 | Kód identifikujúci rybársku oblasť (pozri prílohu II), v ktorej sa nachádza pozorované plavidlo | Vonkajšie označenie | 14 | V súlade s nariadením (EHS) č. 1381/87 | Názov plavidla | 40 | | Medzinárodný znak pre rádiové volanie | 7 | t. j. IRCS | Vlajka | 3 | Členský štát (kód Alpha-3 ISO), pod vlajkou ktorého plavidlo pláva (nariadenie (EHS) č. 3760/92). | Vnútorné číslo | 12 | Členský štát (kód Alpha-3 ISO), za ktorým nasleduje jedinečné identifikačné číslo (jeden až deväť znakov). | Registračné číslo | 14 | | Plavidlo > 15 m zvislá dĺžka > 18 m celková dĺžka | 1 | "Y" = áno, "N" = nie | Vyhlasujúci subjekt | 3 | Členský štát (kód Alpha-3 ISO), ktorý podáva vyhlásenie o plavidle v príslušnej rybárskej oblasti. | Tabuľka 3 — Pravidlá pre prístup k údajom o rybárskych oblastiach štátov zodpovedných za kontroly v západných vodách [1] nariadenie (ES) č. 685/95 Oblasť výlovu | Oblasť č. [2] | Krajina | | | | | | Vb [3], VI | 1 | IRL | GBR | – | – | – | Rubrika pre Írsko (VI) [4] | 19 | IRL | GBR | – | – | – | VII | 2 | IRL | GBR | FRA | – | – | VII a | 21 | IRL | GBR | – | – | – | VII f [5] | 22 | – | GBR | – | – | – | Rubrika pre Írsko (VII) [4] | 29 | IRL | GBR | – | – | – | VIII a, VIII b, VIII d | 3 | – | GBR | FRA | – | – | IX, X a CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 (okrem ostatných vôd) | 40 | – | – | – | ESP | PRT | VIII c, VIII e, IX [6] | 41 | – | – | – | ESP | – | IX [4] | 42 | – | – | – | – | PRT | X [4] | 43 | – | – | – | – | PRT | CECAF 34.1.1 [6] | 44 | – | – | – | ESP | – | CECAF 34.1.2 [6] | 45 | – | – | – | ESP | – | CECAF 34.2.0 [6] | 46 | – | – | – | ESP | – | CECAF 34.1.1 [7] | 47 | – | – | – | – | PRT | CECAF 34.1.2 [7] | 48 | – | – | – | – | PRT | CECAF 34.2.0 [7] | 49 | – | – | – | – | PRT | Tabuľka 4 — Pravidlá pre prístup k údajom o rybárskych oblastiach štátov zodpovedných za kontroly v Baltickom mori [8] nariadenie (ES) č. 779/97 Oblasť výlovu | Oblasť č. [9] | Krajina | Subdiviízie 22-32 | 5 | DNK — DEU — FIN — SWE | Riadiace jednotky 3 | 51 | FIN — SWE | [1] Vyhlasujúci štát má prístup k údajom o vlastných plavidlách vo všetkých zoznamoch rybárskych oblastí. [2] Číslo zóny rybolovu uvedené v kóde rybárskej oblasti (pozri tabuľku 1, príloha II). [3] S výnimkou vôd pod zvrchovanou správou a/alebo v jurisdikcii Faerských ostrovov alebo Islandu. [4] Časť oblasti zahrnutej do oblasti definovanej v článku 3, odsek 5 nariadenia (ES) č. 685/95. [5] Severne od severnej zemepisnej šírky 50o 30'. [6] Len vo vodách pod zvrchovanou správou a/alebo v jurisdikcii Španielska [7] Len vo vodách pod zvrchovanou správou a/alebo v jurisdikcii Portugalska. [8] Vyhlasujúci štát má prístup k údajom o vlastných plavidlách vo všetkých zoznamoch rybárskych oblastí. [9] Číslo zóny rybolovu uvedené v kóde rybárskej oblasti (pozri tabuľku 2, príloha II). --------------------------------------------------