Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2194

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2194/96 z 15. novembra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 120/89 stanovujúce spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných ciel a poplatkov na poľnohospodárske výrobky

    Ú. v. ES L 293, 16.11.1996, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2194/oj

    31996R2194



    Úradný vestník L 293 , 16/11/1996 S. 0003 - 0004


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2194/96

    z 15. novembra 1996,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 120/89 stanovujúce spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných ciel a poplatkov na poľnohospodárske výrobky

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 923/96 (2) a najmä jeho článkov 9 (2), 13 (11) a 16 [2] a odpovedajúcich ustanovení ostatných nariadení o spoločnej organizácii trhov s poľnohospodárskymi výrobkami,

    keďže za určitých okolností sa uplatňuje vývozné clo alebo poplatok na všetky vývozné transakcie alebo poľnohospodárske výrobky, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené v článku 9 (2) a 10 (1) zmluvy a ktoré fyzicky opustia colné územie spoločenstva;

    keďže článok 30 (1) b) i) nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2137/95 [4], ustanovuje požiadavku, že výrobky, pre ktoré bola predložená vývozná licencia, musia opustiť colné územie spoločenstva do 60 dní odo dňa prijatia vývozného colného vyhlásenia;

    keďže článok 32 (1) nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1384/95 [6], ustanovuje, že do 60 dní odo dňa, kedy tovar prestáva podliehať opatreniam ustanoveným v článku 4 alebo 5 nariadenia Rady (EHS) č. 565/80 [7], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2026/83 [8], tento tovar musí opustiť colné územie spoločenstva v pôvodnom stave;

    keďže v prípadoch, kedy je vývozné clo alebo poplatok stanovený až po dni prijatia vývozného colného vyhlásenia pre poľnohospodárske výrobky, na tieto výrobky sa nevzťahuje povinnosť zaplatiť takéto clo alebo poplatok, ak opustia colné územie spoločenstva v lehote 60 dní ustanovenej v článku 30 (1) b) i) nariadenia (EHS) č. 3719/88; keďže podobne to platí v prípadoch, kedy poľnohospodárske výrobky podliehajú niektorému z opatrení, ktoré sú uvedené v článkoch 4 a 5 nariadenia (EHS) č. 565/80, vývozné clo alebo poplatok sa na tieto výrobky neuplatní, ak sú vyvezené v lehotách ustanovených v súlade s článkom 32 (1) nariadenia (EHS) č. 3665/87;

    keďže článok 211 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 [9], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, ustanovuje, že nesplnenie podmienok, za ktorých tovar môže opustiť colné územie spoločenstva s úplným alebo čiastočným oslobodením od vývozného cla, má za následok vznik colného dlhu v súvislosti s vývozom; keďže colný dlh vzniká v čase, keď tovar alebo poľnohospodárske výrobky opúšťajú colné územie spoločenstva; keďže dlžníkom je deklarant;

    keďže článok 251 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktoré ustanovuje opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 ustanovujúceho Colný zákonník spoločenstva [10], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1676/96 [11], ustanovuje, že platnosť vývozných colných vyhlásení sa zruší, ak bol tovar vo vyhlásení označený za tovar určený na vývoz, ale neopustil colné územie spoločenstva v stanovenej lehote; keďže však toto ustanovenie nie je možné uplatniť v prípadoch, kedy dôjde k vývozu tovaru;

    keďže z mesačného zvýšenia alebo pozitívnej úpravy sadzby náhrady, ktorá je stanovená ako nulová, môže vyplynúť vyplatenie náhrady;

    keďže by bolo potrebné urobiť určité zmeny a doplnenia nariadenia Komisie (EHS) č. 120/89 [12], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1431/93 [13], aby bolo možné ustanoviť prístup, ktorý by zohľadňoval vyššie uvedené faktory;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Týmto sa do nariadenia Komisie (EHS) č. 120/89 vkladá článok 4a, ktorý znie:

    "Článok 4a

    1. V prípadoch, kedy sa neuplatní článok 4 a kedy sa na výrobky neprizná náhrada, deklarantovi vzniká colný dlh v zmysle článku 211 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 [14], ak výrobky opustia colné územie spoločenstva po 60-dňovej lehote ustanovenej v článku 32 (1) nariadenia (EHS) č. 3665/87 alebo článku 30 (1) b) i) nariadenia (EHS) č. 3719/88 v percentuálnej sadzbe platnej podľa druhého pododseku vyššie uvedeného článku 4 (1), ale na základe povahy, charakteristík a množstva vyvážaných výrobkov, ktoré sú uvedené vo vývoznom colnom vyhlásení, ktoré bolo pôvodne prijaté.

    Na účely tohto odseku sa neuplatňuje posledný pododsek článku 251 (2) a) nariadenia komisie (EHS) č. 2454/93 [15].

    2. Colný dlh uvedený v odseku 1 vzniká na mieste prijatia vývozného colného vyhlásenia.

    Odo dňa, kedy sa na výrobky začína uplatňovať vývozné clo, ktoré je uvedené v odseku 1, colný úrad miesta opustenia colného územia spoločenstva oznámi colnému úradu, kde boli splnené colné formality, dátum, kedy príslušné výrobky skutočne opustili územie spoločenstva, vrátením kontrolnej kópie T5 alebo fotokópie kontrolnej kópie T5 alebo zaslaním oznámenia špeciálne vypracovaného na tento účel.

    Dokument zaslaný colnému úradu, kde boli splnené colné formality, vypĺňa colný úrad miesta opustenia územia a musí obsahovať toto vyhlásenie:

    Aplicación del artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n 120/89

    Anvendelse af artikel 4a i forordning (EØF) nr. 120/89

    Anwendung von Artikel 4a der Verordnung (EWG) Nr. 120/89

    Εφαρμογη τον κανονισμον (ΕΟΚ) αρι. 120/89

    Application of Article 4a of Regulation (EEC) No 120/89

    Application de l’article 4 bis du règlement (CEE) n 120/89

    Applicazione dell‘articolo 4 bis del regolamento (CEE) n. 120/89

    Toepassing van artikel 4 bis van Verordening (EEG) nr. 120/89

    Aplicação do artigo 4°A do Regulamento (CEE) n 120/89

    Asetuksen (ETY) N:o 120/89 4 a artiklan soveltaminen

    I enlighet med artikel 4a i förordning (EEG) nr 120/89.

    3. Ak colný úrad, kde boli splnené colné formality, nemôže ukladať vývozné clo, informuje zodpovedný národný orgán."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 15. novembra 1996

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 21.

    [2] Ú. v. ES L 126, 24.5.1996, s. 37.

    [3] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1.

    [4] Ú. v. ES L 214, 8.9.1995, s. 21.

    [5] Ú. v. ES L 351, 14.12.1987, s. 1.

    [6] Ú. v. ES L 134, 20.6.1995, s. 14.

    [7] Ú. v. ES L 62, 4.3.1980, s. 5.

    [8] Ú. v. ES L 199, 22.7.1983, s. 12.

    [9] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    [10] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

    [11] Ú. v. ES L 218, 28.8.1996, s. 1.

    [12] Ú. v. ES L 16, 20.1.1989, s. 19.

    [13] Ú. v. ES L 140, 11.6.1993, s. 27.

    [14] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    [15] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top