EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0139

Nariadenie Rady (ES) č. 139/96 z 22. januára 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3285/94 a (ES) č. 519/94 s ohľadom na jednotný dokument dohľadu spoločenstva

Ú. v. ES L 21, 27.1.1996, p. 7–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009; Nepriamo zrušil 32009R0260

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/139/oj

31996R0139



Úradný vestník L 021 , 27/01/1996 S. 0007 - 0018


Nariadenie Rady (ES) č. 139/96

z 22. januára 1996,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3285/94 a (ES) č. 519/94 s ohľadom na jednotný dokument dohľadu spoločenstva

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže nariadenie Rady (ES) č. 3285/94 z 22. decembra 1994 o spoločných pravidlách pre dovoz a o zrušení nariadenia (ES) č. 518/94 [1] a nariadenia Rady (ES) č. 519/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách pre dovozy z určitých tretích krajín a o zrušení nariadení (EHS) č. 1765/82, 1766/82 a 3420/83 [2], ktorým sa zakladá spoločný dokument dohľadu pre použitie v prípadoch predchádzajúceho dohľadu spoločenstva; keďže vzor dokumentu dohľadu, ktorý je totožný pre obidve nariadenia, ktorý sa vyskytuje v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 3285/94 a v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 519/94;

keďže v záujme dobrého správneho riadenia a na pomoc účastníkom hospodárskeho styku spoločenstva je potrebné vhodne prispôsobiť obsah a formu uvedeného dokumentu dohľadu tlačivom pre spoločné dovozné licencie ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 3168/94 [3], (ES) č. 3169/94 [4] a (ES) č. 1150/95 [5] a v odporúčaní Komisie č. 3118/94/ESUO [6], s prihliadnutím na technické vlastnosti dokumentu dohľadu;

keďže podľa súčasných úprav sa o dokumenty dohľadu musí žiadať na špeciálnom tlačive, ktoré samotný má aj funkciu dokumentu dohľadu, keď ho už vyplnili a overili príslušné vnútroštátne orgány; keďže pre zjednodušenie formalít, ktoré musia splniť dovozcovia, nemalo by sa už vyžadovať, aby sa o dokument dohľadu muselo žiadať na špeciálnom tlačive spoločenstva; keďže je potrebné upresniť, ktoré údaje sa musia v žiadosti o dokument dohľadu uvádzať;

keďže je potrebné zaviesť prechodnú úpravu s platnosťou do 31. decembra 1996 pre dokumenty dohľadu spoločenstva, ktoré členské štáty už vytlačili a vystavili v čase nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 3285/94 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. Článok 12 ods. 1 a 2 sa nahrádza takto:

"1. Výrobky podliehajúce predchádzajúcemu dohľadu spoločenstva môžu byť prepustené do voľného obehu iba po predložení dokumentu dohľadu. Takýto dokument vydáva bezplatne príslušný orgán, ktorý určia členské štáty, pre akékoľvek požadované množstvo a do maximálne piatich pracovných dní odo dňa obdržania žiadosti príslušným vnútroštátnym orgánom od dovozcu spoločenstva, bez ohľadu na miesto jeho podnikania v spoločenstve. Pokiaľ sa nepreukáže inak, vychádza sa z toho, že príslušný vnútroštátny orgán obdržal túto žiadosť najneskôr tri pracovné dni po podaní.

2. Dokument dohľadu sa vyhotoví na tlačive, ktoré zodpovedá vzoru v prílohe I.

Ak rozhodnutie o uložení dohľadu neustanovuje inak, žiadosť dovozcu o dokumenty dohľadu obsahuje iba tieto údaje:

a) plné meno a adresa žiadateľa (vrátane telefónneho a faxového čísla a identifikačného čísla žiadateľa u príslušného vnútroštátneho orgánu), ako aj daňové identifikačné číslo platcu DPH, ak je žiadateľ povinný platiť DPH;

b) v prípade potreby plné meno a adresa deklaranta alebo ktoréhokoľvek zástupcu, ktorý je menovaný žiadateľom (vrátane telefónnych a faxových čísel);

c) popis tovaru s uvedením:

- jeho obchodného mena,

- jeho kódu kombinovanej nomenklatúrny,

- jeho miesta pôvodu a miesta odoslania;

d) deklarované množstvo v kilogramoch a v prípade potreby v iných jednotkách (páry, kusy atď.);

e) hodnota tovaru vrátane výdavkov, poistenia a dopravy na hranici spoločenstva v ECU;

f) vyhlásenie uvedené nižšie, s dátumom a podpisom žiadateľa, s menom žiadateľa napísaným paličkovým písmom:

"Ja, dolupodpísaný, potvrdzujem, že informácie poskytnuté v tejto žiadosti sú pravdivé a poskytnuté v dobrej viere a že som usadený v spoločenstve.""

2. V článku 12 sa dopĺňajú tieto odseky:

"8. Tlačivá dokumentu dohľadu a výťahy z nich sa vypĺňajú dvojmo, jeden exemplár, ktorý je označený ako "Kópia pre držiteľa", má číslo 1 a vydá sa žiadateľovi a druhý exemplár, ktorý je označený ako "Kópia pre príslušný orgán", má číslo 2 a ponechá sa orgánu, ktorý dokument vyhotovuje. Na administratívne účely môže príslušný orgán k tlačivu 2 pripojiť dodatočné kópie.

9. Tlačivá musia byť vytlačené na bielom bezdrevnom písacom papieri s hmotnosťou 55 až 65 gramov na štvorcový meter. Tlačivá majú formát 210 x 297 mm; odstup riadkov je 4,24 mm (jedna šestina palca); úprava tlačiva sa musí presne dodržať. Predná i zadná strana exempláru č. 1, ktorý predstavuje samotný dokument dohľadu, majú popritom vytlačený žltý gilošovaný vzor na pozadí, ktorý zviditeľní akékoľvek falšovanie mechanickými alebo chemickými prostriedkami.

10. Členské štáty sú zodpovedné za vytlačenie tlačív. Tlačivá môžu takisto vytlačiť tlačiarne, ktoré sú ustanovené členským štátom, v ktorom sú usadené. V takom prípade musí každé tlačivo obsahovať odkaz na toto ustanovenie členským štátom. Na každom tlačive sa musí uviesť názov a adresa tlačiarne alebo značka, podľa ktorej je možné zistiť totožnosť tlačiarne."

3. Článok 14 ods. 1 a 2 sa nahrádzajú takto:

"1. Výrobky podliehajúce regionálnemu dohľadu môžu byť prepustené do voľného obehu v regióne, ktorého sa to týka, iba po predložení dokumentu dohľadu. Takýto dokument vydáva bezplatne príslušný orgán, ktorý určia príslušné členské štáty, pre akékoľvek požadované množstvo a do maximálne piatich pracovných dní odo dňa obdržania žiadosti príslušným vnútroštátnym orgánom od dovozcu spoločenstva, bez ohľadu na miesto jeho podnikania v spoločenstve. Pokiaľ sa nepreukáže inak, vychádza sa z toho, príslušný vnútroštátny orgán obdržal túto žiadosť najneskôr ako tri pracovné dni po jej podaní. Dokumenty dohľadu sa môžu použiť iba na dobu, počas ktorej zostávajú účinné príslušné úpravy o liberalizácii dovozov s prihliadnutím na transakcie, ktorých sa to týka.

2. Použije sa článok 12 ods. 2"

4. Príloha I sa týmto nahrádza prílohou v prílohe I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Nariadenie (ES) č. 519/94 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. Článok 10 odsek 1 a 2 sa nahrádza takto:

"1. Výrobky podliehajúce predchádzajúcemu dohľadu spoločenstva môžu byť prepustené do voľného obehu iba po predložení dokumentu dohľadu. Takýto dokument vydáva bezplatne príslušný orgán, ktorý určia členské štáty, pre akékoľvek požadované množstvo a do maximálne piatich pracovných dní odo dňa obdržania žiadosti príslušným vnútroštátnym orgánom od dovozcu spoločenstva, bez ohľadu na miesto jeho podnikania v spoločenstve. Pokiaľ sa nepreukáže inak, vychádza sa z toho, že príslušný vnútroštátny orgán obdržal túto žiadosť najneskôr tri pracovné dni po podaní.

2. Dokument dohľadu sa vyhotoví na tlačive, ktoré zodpovedá vzoru v prílohe IV.

Ak rozhodnutie o uložení dohľadu neustanovuje inak, žiadosť dovozcu o dokumenty dohľadu obsahuje iba tieto údaje:

a) plné meno a adresu žiadateľa (vrátane telefónneho a faxového čísla a identifikačného čísla žiadateľa u príslušného vnútroštátneho orgánu), ako aj daňové identifikačné číslo platcu DPH, ak je žiadateľ povinný platiť DPH;

b) v prípade potreby plné meno a adresa deklaranta alebo ktoréhokoľvek zástupcu, ktorý je menovaný žiadateľom (vrátane telefónnych a faxových čísel);

c) popis tovaru s uvedením:

- jeho obchodného mena,

- jeho kódu kombinovanej nomenklatúry,

- jeho miesta pôvodu a miesta odoslania;

d) deklarované množstvo v kilogramoch v prípade potreby v iných jednotkách (páry, kusy, atď.);

e) hodnota tovaru vrátane výdavkov, poistenia a dopravy na hranici spoločenstva v ECU;

f) vyhlásenie uvedené nižšie, s dátumom a podpisom žiadateľa, s menom žiadateľa napísaným paličkovým písmom:

"Ja, dolupodpísaný, potvrdzujem, že informácie poskytnuté v tejto žiadosti sú pravdivé a poskytnuté v dobrej viere a že som usadený v spoločenstve.""

2. V článku 10 sa dopĺňajú tieto odseky:

"8. Tlačivá dokumentu dohľadu a výťahy z nich sa vypĺňajú dvojmo, jeden exemplár, ktorý je označený ako "Kópia pre držiteľa", má číslo 1 a vydá sa žiadateľovi a druhý exemplár, ktorý je označený ako "Kópia pre príslušný orgán", má číslo 2 a ponechá sa orgánu, ktorý dokument vyhotovuje. Na administratívne účely môže príslušný orgán k tlačivu 2 pripojiť dodatočné kópie.

9. Tlačivá musia byť vytlačené na bielom bezdrevnom písacom papieri s hmotnosťou 55 až 65 gramov na štvorcový meter. Tlačivá majú formát 210 x 297 mm; odstup riadkov je 4,24 mm (jedna šestina palca); úprava tlačiva sa musí presne dodržať. Predná i zadná strana exempláru č. 1, ktorý predstavuje samotný dokument dohľadu, majú popritom vytlačený žltý gilošovaný vzor na pozadí, ktorý zviditeľní akékoľvek falšovanie mechanickými alebo chemickými prostriedkami.

10. Členské štáty sú zodpovedné za vytlačenie tlačív. Tlačivá môžu takisto vytlačiť tlačiarne, ktoré sú ustanovené členským štátom, v ktorom sú usadené. V takom prípade musí každé tlačivo obsahovať odkaz na toto ustanovenie členským štátom. Na každom tlačive sa musí uviesť názov a adresa tlačiarne alebo značka, podľa ktorej je možné zistiť totožnosť tlačiarne."

3. Článok 13 ods. 1 a 2 sa nahrádzajú takto:

"1. Výrobky podliehajúce regionálnemu dohľadu sa môžu byť prepustené do voľného obehu v regióne, ktorého sa to týka, iba po predložení dokumentu dohľadu. Takýto dokument vydáva bezplatne príslušný orgán, ktorý určia členské štáty, pre akékoľvek požadované množstvo a do maximálne piatich pracovných dní odo dňa obdržania žiadosti príslušným vnútroštátnym orgánom od dovozcu spoločenstva, bez ohľadu na miesto jeho podnikania v spoločenstve. Pokiaľ sa nepreukáže inak, vychádza sa z toho, že príslušný vnútroštátny orgánom obdržal túto žiadosť najneskôr tri pracovné dni po podaní. Dokumenty dohľadu sa môžu použiť iba na dobu, počas ktorej zostávajú účinné príslušné úpravy o liberalizácii dovozov s prihliadnutím na transakcie, ktorých sa to týka.

2. Použije sa článok 10 ods. 2"

4. Príloha IV sa týmto nahrádza prílohou v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Uplatní sa s účinnosťou od 1. januára 1996. Členské štáty však môžu pre vystavenie dokumentov dohľadu používať do 30. júna 1996 tlačivá v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 3285/94 a v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 519/94. Dokumenty dohľadu vydané pred týmto dátumom sa môžu používať do konca ich platnosti, najdlhšie však do 31. decembra 1996.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. januára 1996

Za Radu

predseda

W. Lucchetti

[1] Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 53.

[2] Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 89.

[3] Ú. v. ES L 335, 23.12.1994, s. 23. Nariadenie v znení nariadenia (ES) č. 1627/95 (Ú. v. L 155, 6.7.1995, s. 8).

[4] Ú. v. ES L 335, 23.12.1994, s. 33.

[5] Ú. v. ES L 116, 23.5.1995, s. 3.

[6] Ú. v. ES L 330, 21.12.1994, s. 6. Odporúčanie naposledy zmenené a doplnené odporúčaním č. 393/95/ESUO (Ú. v. ES L 43, 25.2.1995, s. 23).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

"

PRÍLOHA I

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

"

PRÍLOHA IV

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

Top